Translation of "Sicheres zuhause" in English
Ich
musste
es
sicheres
Zuhause
für
deine
Tochter
finden.
I
had
to
find
a
safe
home
for
your
daughter!
OpenSubtitles v2018
Aber
für
die
Spinne
ist
es
ein
sicheres
Zuhause.
Yet
to
the
spider,
it
is
a
secure
haven.
OpenSubtitles v2018
Millionen
sind
auf
der
Flucht
für
ein
sicheres
Zuhause.
Millions
are
on
the
run
and
in
search
of
a
safe
place
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Sicherheitsaspekte
garantieren
für
ein
sicheres
Zuhause
für
Ihre
Server!
Numerous
safety
aspects
guarantee
a
safe
home
for
your
server!
ParaCrawl v7.1
Dieses
Netz
ist
unser
sicheres
Zuhause.
This
matrix
is
our
safe
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Generali
Gruppe
Schweiz
belohnt
ein
sicheres
Zuhause.
The
Generali
Group
Switzerland
is
rewarding
people
who
have
a
secure
home.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
in
ein
neues,
sicheres
Zuhause
gebracht.
They
were
moved
to
a
new,
safe
home.
ParaCrawl v7.1
Wir
beten,
dass
bald
alle
Flüchtlinge
ein
sicheres
und
friedliches
Zuhause
finden.
We
pray
that
the
refugees
can
soon
find
a
safe
and
peaceful
home.
CCAligned v1
Wir
möchten,
dass
unser
Sanatorium
während
Ihres
Aufenthalts
Ihr
sicheres
Zuhause
wäre.
We
want
you
to
feel
at
home
in
our
Sanatorium
during
your
stay.
CCAligned v1
Masked
SpongeBob
versucht,
Geiseln
zu
nehmen,
zu
schützen
und
sicheres
Zuhause.
Masked
SpongeBob
is
trying
to
take
hostages,
protect
and
secure
home.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Hostel
Downtown
ist
dein
sicheres
Zuhause
im
Herzen
von
Prag.
Description:
Hostel
Downtown
is
your
safe
home
in
the
heart
of
Prague.
ParaCrawl v7.1
Sie
fanden
ein
neues,
sicheres
Zuhause.
They
were
transffered
to
new,
safe
homes.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
keine
Eltern
und/oder
ein
sicheres
Zuhause
in
Ecuador.
They
have
no
parents
and/or
safe
home
in
Ecuador.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
bietet
Ihren
Vermögenswerten
ein
sicheres
Zuhause.
Switzerland
can
offer
you
a
safe
home
for
your
assets.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
meinem
Khalasar
versprochen
habe,
sie
zu
beschützen
und
ein
sicheres
Zuhause
zu
finden.
Because
I
promised
my
khalasar
I'd
protect
them
and
find
them
a
safe
home.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
hört
er
auf,
und
du
kannst
wieder
in
dein
sicheres
Zuhause.
But
he
stops
and
you
can
go
back
to
the
safety
of
your
own
home.
OpenSubtitles v2018
Ideales
Zuhause
für
diejenigen,
die
ihrer
Familie
ein
sicheres
Zuhause
und
hohen
Komfort
bieten
möchten.
Ideal
home
for
those
who
want
to
provide
their
family
with
a
safe
home
and
a
high
standard
of
comfort.
ParaCrawl v7.1
Die
HEDbag
sorgt
für
sicheren
Transport
und
bietet
Bodhráns
bis
40cm
ein
sicheres
Zuhause
:)
The
HEDbag
offers
secure
transport
and
provides
a
safe
home
for
bodhráns
of
up
to
40cm
:)
CCAligned v1
Wir
haben
ihn
bei
uns
aufgenommen
und
ihm
ein
richtiges
und
sicheres
Zuhause
versprochen.
Then
he
arrived
to
the
shelter
and
we
promised
him
a
safe
home.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
Pinguinen
ein
sicheres
Zuhause
und
schützen
Sie
sie
vor
dem
Aussterben!
Give
the
penguins
a
safe
home
and
prevent
them
from
extinction!
ParaCrawl v7.1
Die
beeindruckenden
Riesen
bieten
darüber
hinaus
Waldbewohnern
wie
Mardern
und
Fledermäusen
ein
sicheres
Zuhause.
The
impressive
giant
offer
a
safe
home
beyond
forest
dwellers
such
as
martens
and
bats.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihren
Servern
ein
sicheres
Zuhause
–
in
einem
der
modernsten
Rechenzentren
Europas.
We
give
your
servers
a
secure
home
–
in
one
of
the
most
modern
data
centers
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzhülle
gibt
der
Tastatur
außerdem
ein
sicheres
Zuhause
solange
man
sie
eingeklappt
verstauen
möchte.
The
protective
enclosure
is
a
safe
way
to
store
the
keyboard
when
closed.
ParaCrawl v7.1
Mädchen,
denen
das
Waisenhaus
in
Ilula
ein
sicheres
Zuhause
und
eine
Bildung
bietet.
The
orphanage
in
Ilula
offers
girls
a
safe
home
and
education.
ParaCrawl v7.1
Am
Boden
des
Truong
Sinh
Berg,
der
Strom
ist
ein
sicheres
Zuhause
zu
viel
Fisch.
At
the
bottom
of
Truong
Sinh
Mountain,
the
stream
is
a
safe
home
to
lots
of
fish.
ParaCrawl v7.1
Das
Cosmos-Centre
kümmert
sich
liebevoll
um
rund
sieben
Kinder
und
schenkt
ihnen
insbesondere
ein
sicheres
Zuhause.
The
Cosmos-Centre
cares
lovingly
for
about
seven
children
and
gives
them
a
safe
home.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
für
Sie
da,
für
ein
gesundes,
sicheres
und
hygienisches
Zuhause!
We
are
there
for
you,
for
a
healthy,
safe
and
hygienic
home!
ParaCrawl v7.1
Das
Bienenhotel
bietet
den
bedrohten
Insekten
ein
sicheres
Zuhause
–
zwei
Kolonien
sind
bereits
eingezogen.
The
bee
hotel
offers
the
threatened
insects
a
safe
home.
Two
colonies
have
already
moved
in.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
diesen
Betreuern
adoptieren
ihre
Enkelkinder,
andere
wiederum
nicht,
unterhalten
aber
eine
fürsorgliche
Beziehung
zu
diesem
Kind
und
bieten
ihm
ein
stabiles
und
sicheres
Zuhause.
Some
kinship
carers
adopt
their
grandchildren.
Others
do
not,
but
are
in
a
caring
relationship
with
that
child
and
provide
a
stable
and
safe
home
for
them.
Europarl v8