Translation of "Sicher durchführen" in English

Wir müssen einige Voruntersuchungen durchführen, sicher stellen das alles funktioniert.
We just need to run a few pre-op labs, make sure everything's in working order.
OpenSubtitles v2018

Sie suchen einen Spediteur, der Ihre Gefahrgutaufträge sicher und zuverlässig durchführen kann?
You are looking for a transport company that can transport your hazardous goods safely and reliably?
CCAligned v1

Mithilfe der Armhebel lässt sich das Workout sicher und sauber durchführen.
The workout is safely and correctly done by means of the arm levers.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren lässt sich auch im betrieblichen Maßstab sicher durchführen.
The process can be carried out safely even on the operational scale.
EuroPat v2

Der eigentliche Spleissvorgang lässt sich dann sicher und zuverlässig durchführen.
The actual splicing operation can then be carried out securely and reliably.
EuroPat v2

Die inverse Reaktionsführung läßt sich zudem im technischen Maßstab sehr sicher durchführen.
Moreover, carrying out the reaction inversely is very safe on an industrial scale.
EuroPat v2

Was passiert, wenn wir Kontrollverfahren nicht sicher durchführen?
What happens if we do not perform certain control procedures?
CCAligned v1

Der Operateur kann durch eine Optik den Eingriff kontrollieren und sicher durchführen.
The surgeon can control the procedure through an optic devise, and can perform the procedure safely.
ParaCrawl v7.1

Trotz des Alters und den ernsthaften Herzproblemen können wir die Operation sicher durchführen.
We can realize the operation securely tough the age of your father and his serious heart problems.
ParaCrawl v7.1

Auch komplexe Kalkulationen bequem und sicher durchführen - das Fundament für den Erfolg!
Even complex calculations can be carried out easily and reliably – the foundation for success!
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich muß in geeigneter Weise sichergestellt werden, daß der Zahn die Einrastbewegung sicher durchführen kann.
Of course, there should be suitable provisions to enable the tooth to securely execute the engagement, or locking motion.
EuroPat v2

Insbesondere wird eine leistungsfähige Kühlung benötigt, um die Reaktion sicher durchführen zu können.
In particular, an efficient cooling is required in order to be able to carry out the reaction safely.
EuroPat v2

Die Schalteinrichtungen müssen einen bestimmten Zustand haben, um eine beabsichtigte Aktion sicher durchführen zu können.
The switching devices have to have a specific state in order to be able to safely perform an intended action.
EuroPat v2

Um diese Funktionen sicher und zuverlässig durchführen zu können, sind bekannte Maschinen im Aufbau kompliziert.
To carry out these functions in a safe and reliable manner, known machines have a complicated structure.
EuroPat v2

Erste Hilfe ist sinnlos, wenn du diese nicht sicher und gefahrlos durchführen kannst.
First aid becomes useless if you can't safely perform it without hurting yourself.
ParaCrawl v7.1

Um den Swap sicher durchführen zu können, muss zunächst ihre Distanz zueinander vergrößert werden.
To perform the swap safely, it is necessary to increase their separation.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen die Verwendung Sicherheitsmodus mit Eingabeaufforderung, um eine Wiederherstellung Ihrer Dateien sicher durchführen.
We recommend use Safe Mode with command prompt to safely perform a recovery of your files.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlungen lassen sich rasch und sicher durchführen und haben keine unerwünschten Nebenwirkungen zur Folge.
The treatments can be performed fast and safe without any negative side effects.
ParaCrawl v7.1

Karman kämpfte dafür, dass Frauen frühe Abbrüche gegebenenfalls selbstständig und gleichzeitig sicher durchführen können.
Karman fought for women to be able to safely induce early abortions themselves.
ParaCrawl v7.1

In der vertrauenswürdigen Umgebung der Bank kann der Kunde die Zahlung seiner Bestellung sicher durchführen.
In the trusted environment of the bank, the customer can safely handle the payment of his order.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich alle fachspezifischen Studien zeitgerecht, qualitativ, sicher und kosteneffektiv durchführen.
Thus, all subject-specific studies can be carried out in a timely, qualitative, safe and cost-effective manner.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung des gesamten Systems lässt sich über die Software schnell und sicher durchführen.
The entire system is set up quickly and reliably via the software.
ParaCrawl v7.1

Durch regelmäßige Kalibrierungen können Sie Messungen sicher durchführen und die Kosten ungenauer Messungen vermeiden.
With routine calibration, you can measure safely and avoid the costs of inaccurate measurements.
ParaCrawl v7.1

Das Schweißen, Fräsen oder Messen Ihrer Werkstücke können Sie somit einfach und sicher durchführen.
Thus you can easily and secure realize the welding, milling or measuring of your parts.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Schwelle in ein elektronisches Zeitalter überschreiten, müssen wir über sichere und kontrollierbare Verfahren verfügen, um zu gewährleisten, daß Bürger und Organisationen Transaktionen schnell und sicher durchführen können.
If we are to move into an electronic age we must have safe and controllable procedures in place to ensure that citizens and organisations can carry out transactions swiftly and securely.
Europarl v8