Translation of "Sicher durchführen" in English
Wir
müssen
einige
Voruntersuchungen
durchführen,
sicher
stellen
das
alles
funktioniert.
We
just
need
to
run
a
few
pre-op
labs,
make
sure
everything's
in
working
order.
OpenSubtitles v2018
Sie
suchen
einen
Spediteur,
der
Ihre
Gefahrgutaufträge
sicher
und
zuverlässig
durchführen
kann?
You
are
looking
for
a
transport
company
that
can
transport
your
hazardous
goods
safely
and
reliably?
CCAligned v1
Mithilfe
der
Armhebel
lässt
sich
das
Workout
sicher
und
sauber
durchführen.
The
workout
is
safely
and
correctly
done
by
means
of
the
arm
levers.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
lässt
sich
auch
im
betrieblichen
Maßstab
sicher
durchführen.
The
process
can
be
carried
out
safely
even
on
the
operational
scale.
EuroPat v2
Der
eigentliche
Spleissvorgang
lässt
sich
dann
sicher
und
zuverlässig
durchführen.
The
actual
splicing
operation
can
then
be
carried
out
securely
and
reliably.
EuroPat v2
Die
inverse
Reaktionsführung
läßt
sich
zudem
im
technischen
Maßstab
sehr
sicher
durchführen.
Moreover,
carrying
out
the
reaction
inversely
is
very
safe
on
an
industrial
scale.
EuroPat v2
Was
passiert,
wenn
wir
Kontrollverfahren
nicht
sicher
durchführen?
What
happens
if
we
do
not
perform
certain
control
procedures?
CCAligned v1
Der
Operateur
kann
durch
eine
Optik
den
Eingriff
kontrollieren
und
sicher
durchführen.
The
surgeon
can
control
the
procedure
through
an
optic
devise,
and
can
perform
the
procedure
safely.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
Alters
und
den
ernsthaften
Herzproblemen
können
wir
die
Operation
sicher
durchführen.
We
can
realize
the
operation
securely
tough
the
age
of
your
father
and
his
serious
heart
problems.
ParaCrawl v7.1
Auch
komplexe
Kalkulationen
bequem
und
sicher
durchführen
-
das
Fundament
für
den
Erfolg!
Even
complex
calculations
can
be
carried
out
easily
and
reliably
–
the
foundation
for
success!
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
muß
in
geeigneter
Weise
sichergestellt
werden,
daß
der
Zahn
die
Einrastbewegung
sicher
durchführen
kann.
Of
course,
there
should
be
suitable
provisions
to
enable
the
tooth
to
securely
execute
the
engagement,
or
locking
motion.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
eine
leistungsfähige
Kühlung
benötigt,
um
die
Reaktion
sicher
durchführen
zu
können.
In
particular,
an
efficient
cooling
is
required
in
order
to
be
able
to
carry
out
the
reaction
safely.
EuroPat v2
Die
Schalteinrichtungen
müssen
einen
bestimmten
Zustand
haben,
um
eine
beabsichtigte
Aktion
sicher
durchführen
zu
können.
The
switching
devices
have
to
have
a
specific
state
in
order
to
be
able
to
safely
perform
an
intended
action.
EuroPat v2
Um
diese
Funktionen
sicher
und
zuverlässig
durchführen
zu
können,
sind
bekannte
Maschinen
im
Aufbau
kompliziert.
To
carry
out
these
functions
in
a
safe
and
reliable
manner,
known
machines
have
a
complicated
structure.
EuroPat v2
Erste
Hilfe
ist
sinnlos,
wenn
du
diese
nicht
sicher
und
gefahrlos
durchführen
kannst.
First
aid
becomes
useless
if
you
can't
safely
perform
it
without
hurting
yourself.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Swap
sicher
durchführen
zu
können,
muss
zunächst
ihre
Distanz
zueinander
vergrößert
werden.
To
perform
the
swap
safely,
it
is
necessary
to
increase
their
separation.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
die
Verwendung
Sicherheitsmodus
mit
Eingabeaufforderung,
um
eine
Wiederherstellung
Ihrer
Dateien
sicher
durchführen.
We
recommend
use
Safe
Mode
with
command
prompt
to
safely
perform
a
recovery
of
your
files.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlungen
lassen
sich
rasch
und
sicher
durchführen
und
haben
keine
unerwünschten
Nebenwirkungen
zur
Folge.
The
treatments
can
be
performed
fast
and
safe
without
any
negative
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Karman
kämpfte
dafür,
dass
Frauen
frühe
Abbrüche
gegebenenfalls
selbstständig
und
gleichzeitig
sicher
durchführen
können.
Karman
fought
for
women
to
be
able
to
safely
induce
early
abortions
themselves.
ParaCrawl v7.1
In
der
vertrauenswürdigen
Umgebung
der
Bank
kann
der
Kunde
die
Zahlung
seiner
Bestellung
sicher
durchführen.
In
the
trusted
environment
of
the
bank,
the
customer
can
safely
handle
the
payment
of
his
order.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
alle
fachspezifischen
Studien
zeitgerecht,
qualitativ,
sicher
und
kosteneffektiv
durchführen.
Thus,
all
subject-specific
studies
can
be
carried
out
in
a
timely,
qualitative,
safe
and
cost-effective
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
des
gesamten
Systems
lässt
sich
über
die
Software
schnell
und
sicher
durchführen.
The
entire
system
is
set
up
quickly
and
reliably
via
the
software.
ParaCrawl v7.1
Durch
regelmäßige
Kalibrierungen
können
Sie
Messungen
sicher
durchführen
und
die
Kosten
ungenauer
Messungen
vermeiden.
With
routine
calibration,
you
can
measure
safely
and
avoid
the
costs
of
inaccurate
measurements.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweißen,
Fräsen
oder
Messen
Ihrer
Werkstücke
können
Sie
somit
einfach
und
sicher
durchführen.
Thus
you
can
easily
and
secure
realize
the
welding,
milling
or
measuring
of
your
parts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Schwelle
in
ein
elektronisches
Zeitalter
überschreiten,
müssen
wir
über
sichere
und
kontrollierbare
Verfahren
verfügen,
um
zu
gewährleisten,
daß
Bürger
und
Organisationen
Transaktionen
schnell
und
sicher
durchführen
können.
If
we
are
to
move
into
an
electronic
age
we
must
have
safe
and
controllable
procedures
in
place
to
ensure
that
citizens
and
organisations
can
carry
out
transactions
swiftly
and
securely.
Europarl v8