Translation of "Sich zur wahl stellen" in English

Pierce wollte sich erneut zur Wahl stellen.
Pierce wanted to run for re-election.
Tatoeba v2021-03-10

Alle member des Ranges Sturmtruppe oder höher dürfen sich zur Wahl stellen.
Every member of the rank Stormtrooper or higher may be a candidate for the election.
ParaCrawl v7.1

Niemand kann sich zur Wahl stellen und sagen, dass die Lebensqualität schlechter werden wird.
No one can go to the polls and say that quality of life is going to reduce.
TED2013 v1.1

Wollen Sie mir jetzt erzählen, dass Sie sich als Präsident zur Wahl stellen?
What, are you going to tell me you're running for president now?
OpenSubtitles v2018

Abstimmen und sich zur Wahl stellen können alle Promovierenden, die Mitglied des IGC TSS sind.
All doctoral candidates who are members of the IGC TSS are eligible to vote and stand for election.
ParaCrawl v7.1

Abstimmen und sich zur Wahl stellen können alle Promovierenden, die Mitglied des Graduiertenzentrum MSE sind.
All doctoral candidates who are members of the MSE Graduate Center are eligible to vote and also to stand for election.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mehrere Parteien mit unterschiedlichen politischen Anschauungen, die sich zur Wahl stellen.
Several parties with different political views are up election regularly.
ParaCrawl v7.1

Zweitens sollten im Iran freie und gerechte Wahlen durchgeführt werden, in denen sich alle Kandidaten zur Wahl stellen dürfen und nicht nur jene, die eine Erlaubnis dafür erhalten haben.
Secondly, a free and fair election should be held in Iran, in which all candidates should be allowed to stand, and not just those who have obtained permission to stand.
Europarl v8

Zu den grundlegenden Voraussetzungen für eine Demokratisierung der Wahlen gehört die Pressefreiheit sowie das Recht der Kandidaten, sich zur Wahl zu stellen.
Freedom of the press and the right of individuals to stand as candidates are fundamental elements of democratic elections.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage werden wir den Bericht zur Aufrechterhaltung seiner Immunität unterstützen und ihm daher erlauben, sich zur Wahl zu stellen.
On that basis we will be supporting the report to maintain his immunity and in consequence to allow him to stand for election.
Europarl v8

Übrigens haben jene, die Entscheidungen über das Recht treffen, sich zur Wahl zu stellen, selbst kein demokratisches Mandat.
Incidentally, those who are making these decisions about the right to stand in elections do not themselves have a democratic mandate.
Europarl v8

Sie hat damit die Entscheidung des obersten Gerichts gekippt, welches es der baskischen nationalistischen Linken erneut verboten hatte, sich zur Wahl zu stellen.
It therefore overturned the decision of the Supreme Court, which had again banned the Basque nationalist left from standing in elections.
Europarl v8

Vergangenen Freitag wurde es Bildu durch eine Entscheidung des spanischen Verfassungsgerichts erlaubt, sich zur Wahl zu stellen.
Last Friday, meanwhile, by a decision of the Spanish Constitutional Court, Bildu was allowed to stand for election.
Europarl v8

Sie wollen uns hier etwas über die Menschenrechte in der Welt erzählen, aber Sie vertreten eine Regierung, die gerade vor Gericht mit dem Versuch gescheitert ist, willkürlich eine der wichtigsten politischen Formationen Ihres Landes verbieten zu lassen, den "Vlaams Blok ", dessen Führer nichts anderes getan haben, als sich legal zur Wahl zu stellen.
You came to tell us about human rights in the world. You represent a government that has just failed in judicial terms by arbitrarily banning one of the most important political groups in your country, the "Flemish bloc", whose leader' s only crime is to have stood for election according to the law.
Europarl v8

Wenn er ein Staatsmann wie Mandela ist, dann sollte er mit Würde abtreten und es jemand anderem von der ZANU-PF ermöglichen, sich zur Wahl zu stellen.
If he is a statesman, like Mandela, then he should step down with dignity and let someone else from Zanu-PF contest the election.
Europarl v8

Gebildete Frauen mit Führungspotenzial oder Interesse an politischem Engagement sollten sich natürlich zur Wahl stellen können und ihre psychische und physische Unterschiedlichkeit nutzen, um das Spektrum an Meinungen zu Themen zu erweitern, die nicht nur für Frauen und Kinder von Bedeutung sind.
Educated women with a predisposition for leadership or a desire to engage in politics should of course be able to stand for election and use their psycho-physical difference to broaden the spectrum of views on matters of importance not only for women and children.
Europarl v8

Als Herr Ter-Petrosian entschied, in die Politik zurückzukehren und sich zur Wahl zu stellen, gewann er mit seinem Versprechen größerer Flexibilität in der Außenpolitik beachtliche Unterstützung.
When Mr Ter-Petrosian decided to return to politics and stand for election, his promise of greater flexibility in foreign policy won him considerable support.
Europarl v8

In den meisten unserer Mitgliedstaaten gehen die Menschen aufgrund ihrer Erfahrungen im eigenen Land davon aus, dass ein Parlament das Initiativrecht hat, dass dessen Abgeordnete Rechtsakte vorschlagen können und dass sie, wenn sie sich zur Wahl stellen, sagen, sie werden dieses oder jenes vorschlagen.
Because of their national experience, people in most of our Member States expect that a parliament will have the right of initiative, that its members can propose legislation and that when they stand for election they say they will propose this or that.
Europarl v8

Gemäß den in Polen geltenden Wahlbestimmungen darf für Kandidaten gestimmt werden, die sich in Polen zur Wahl stellen.
Under the electoral regulations that are binding in Poland, votes may be cast for candidates standing in Poland.
Europarl v8

Nun ist zumindest wieder der Wille vorhanden, sich zur Wahl zu stellen und möglicherweise die Lage, zumindest in der Regierung zu ändern.
It has been in a resigned mood. Now there is, at least, a new will to go for elections and perhaps change the situation, at least of the Government.
Europarl v8

Das beweist nicht zuletzt, dass Frauen gewählt werden, wenn sie sich einfach zur Wahl stellen.
It nevertheless shows that women are voted for if they simply stand for election.
Europarl v8

Die Tatsache allerdings, dass Frauen im wahrsten Sinne des Wortes unter Segregation leiden und weder abstimmen noch sich zur Wahl stellen konnten, ist ein eklatanter Anachronismus.
Nevertheless, the fact that women quite literally suffer segregation and have not been able to vote or stand for office is a blatant anachronism.
Europarl v8

Es ist jedoch, wenn Personen und Parteien sich zur Wahl stellen, nicht immer von vornherein erkennbar, was sie tun werden, wenn sie diese Wahl gewinnen.
However, it is not always evident when people and parties stand for election what they are going to do if they win.
News-Commentary v14

Der EWSA ist mit Blick auf die diesjährige Erneuerung der EU-Entscheidungsstrukturen besorgt, dass die meisten Parteien, die sich zur Wahl stellen, die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern nicht als eine zentrale Pri­orität ihres Programms deklarieren.
The EESC is concerned to note that, despite this year seeking the renewal of the EU's decision-making bodies (the European Parliament and the Commission), most political parties taking part in the elections have not made gender equality a top priority in their programmes.
TildeMODEL v2018

Benannte Personen, die sich zur Wahl stellen wollen, legen dem Sekretariat der gemeinsamen Kontrollinstanz zehn Tage vor der Sitzung, in der die Wahl stattfindet, ihre schriftliche Bewerbung vor.“
Appointees wishing to be elected shall present their candidacy in writing to the Secretariat of the Joint Supervisory Body 10 days before the meeting in which the election is to take place.’;
DGT v2019