Translation of "Sich vormerken" in English
Interessierte
Kollegen
sollten
sich
diese
Aussprache
vormerken.
Those
colleagues
who
are
interested
should
take
note
of
that
debate.
Europarl v8
Diesen
Termin
müssen
sich
alle
Skischulkinder
vormerken!
All
ski
school
children
must
make
a
note
of
this
date!
ParaCrawl v7.1
Einen
Besuch
im
Correale-Museum
und
im
Correale-Palast
sollten
Sie
sich
ebenfalls
fest
vormerken.
Be
sure
to
call
at
Correale
House
and
the
Correale
Palace.
ParaCrawl v7.1
Ein
Konzert,
das
Sie
sich
bereits
heute
vormerken
sollten.
A
concert
that
you
should
make
a
note
of
today.
ParaCrawl v7.1
Ich
schlage
vor,
daß
diejenigen,
die
an
der
Regierungskonferenz
teilnehmen,
sich
das
vormerken.
I
suggest
that
those
involved
in
the
IGC
take
note.
Europarl v8
Wenn
Leute
sich
dafür
vormerken
lassen
wollen,
können
sie
auf
unsere
Website
gehen:
www.paoweb.com
.
And
so
if
people
want
to
enroll
in
that
they
could
go
to
our
website,
which
is
www.paoweb.com
.
ParaCrawl v7.1
Fazit,
geiles
Album
von
einer
weiteren
finnischen
Band,
die
man
sich
vormerken
sollte.
Summing
up,
a
remarkable
album
and
another
Finnish
band
you
should
pay
attention
to.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
können
auch
gerne
das
Boathouse
Restaurant
vormerken
(oder
sich
vormerken
lassen),
um
dort
am
Abend
eine
Blood
Orange
Margarita
oder
einen
Honeycomb
Mojito
zu
trinken,
gefolgt
von
einer
Mahlzeit
mit
ganz
frischen
Meeresfrüchten.
Mom
and
Dad
can
make
a
note
(and
maybe
a
date)
to
come
back
for
a
visit
to
Boathouse
Restaurant
for
a
Blood
Orange
Margarita
or
a
Honeycomb
Mojito,
followed
by
ultra-fresh
seafood.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Termine
sollte
man
sich
vormerken:
die
“Tour
du
Lac”
ein
Wettmarsch
um
den
See
von
Beaugard,
der
im
August
stattfindet
und
der
“Battaile
de
Reines“
(unblutiger
Wettkampf
zwischen
Kühen)
der
für
gewöhnlich
am
zweiten
Sonntag
im
September
stattfindet.
There
are
two
unmissable
events:
the
Tour
du
Lac,
a
walking
race
around
Lake
Beauregard,
in
August,
and
the
Bataille
des
Reines
(tussle
between
pregnant
cows),
which
usually
takes
place
on
the
second
Sunday
in
September.
ParaCrawl v7.1
Wir
stecken
noch
mitten
in
den
Vorbereitungen,
aber
folgende
Informationen
sollten
Sie
sich
heute
schon
vormerken:
We
are
still
in
the
middle
of
preparations,
but
you
should
note
the
following
information
today:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
vormerken.
But
you
can
make
a
note.
ParaCrawl v7.1
Aber
"Notre
Dame
de
Paris"
ist
nicht
die
einzige
Veranstaltung,
die
die
Musicalfans
sich
vormerken
sollten:
das
Politeama
Rossetti
bietet
auch
das
Musical
"Happy
Days",
vom
18.
bis
zum
22.
Mai,
und,
vom
24.
bis
zum
29.
Mai,
als
Erstaufführung
für
Italien,
"Monty
Python's
Spamalot",
ein
Musical,
das
am
Broadway
mit
einem
Triumph
bei
Publikum
und
Kritik
debütiert
hat.
But
"Notre
Dame
de
Paris"
is
not
the
only
unmissable
musical
event:
Politeama
Rossetti,
in
fact,
will
stage
the
musical
"Happy
Days"
from
18th
to
22nd
May
and,
as
an
Italian
première
from
24th
to
29th
May,
"Monty
Python's
Spamalot",
a
musical
that
was
performed
for
the
first
time
in
Broadway
achieving
huge
success.
ParaCrawl v7.1