Translation of "Sich vorbereiten auf" in English
Man
muss
sich
vorbereiten
auf
die
Festsitzung
und
die
Verkündigung
des
Vertrags.
It's
necessary
to
prepare
for
the
ceremonial
meeting
and
the
announcement
of
the
agreement.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
und
sie
vorbereiten
auf
das,
was
auf
Sie
zukommt.
You
have
to
prepare
yourself
and
her
to
what's
going
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Sich
innerlich
vorbereiten
auf
das,
was
da
kommt.
I
wanted
to
live
in
the
full
charism,
without
dilution.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Studiengruppe
mögen
sich
bitte
darauf
vorbereiten,
auf
folgende
Fragen
zu
antworten:
Will
study
group
members
please
be
prepared
to
answer
the
following
questions?:
TildeMODEL v2018
Dies
wird
auch
dazu
führen,
daß
die
-
nicht
immer
gut
vorbereiteten
-
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sich
an
diesen
Prozeß
gewöhnen
und
sich
intensiver
vorbereiten
können
auf
das
Umstellungsdatum
2002,
und
es
wird
auch
die
Verbände
dazu
bringen,
hier
intensiv
mitzuwirken,
was
sie
teilweise
auch
schon
tun
bzw.
versuchen.
It
will
also
allow
small
and
medium-sized
businesses,
which
may
not
always
be
so
well
prepared,
to
get
used
to
this
process
and
to
prepare
more
thoroughly
for
the
changeover
date
in
2002.
And
it
will
also
encourage
trade
associations
to
play
a
more
active
part,
which
some
are
already
doing
or
trying
to
do.
Europarl v8
Ich
habe
dabei
deutlich
zu
verstehen
gegeben,
dass
die
Allianz
sich
darauf
vorbereiten
müsse,
auf
dem
Balkan
einzugreifen
oder
langfristig
auf
ihre
Existenz
zu
verzichten.
I
strongly
asserted
that
the
alliance
should
prepare
itself
to
intervene
in
the
Balkans
or
otherwise
it
would,
eventually,
cease
to
exist.
Europarl v8
Es
sind
Frauen
und
Männer,
die
sich
vorbereiten,
nicht
auf
die
bequeme
Berechenbarkeit
von
gestern,
sondern
auf
die
Realitäten
von
heute
und
die
unbekannten
Möglichkeiten
von
morgen.
They
are
women
and
men
who
are
preparing
themselves
not
for
the
comfortable
predictability
of
yesterday
but
also
for
the
realities
of
today
and
all
of
those
unknown
possibilities
of
tomorrow.
TED2020 v1
Wenn
wir
zurückkehren,
ist
es
Zeit,
dass
Lehrerin
Chulalongkorn
und
anderen...
..alles
beibringt,
was
sie
will,
vorausgesetzt
König
weiß
vorher,...
..damit
er
kann
sich
vorbereiten
auf
Folgen.
When
we
return,
it
is
time
for
teacher
to
teach
Chulalongkorn
and
others
any
subject
she
wish,
as
long
as
King
know
first
so
can
be
prepared
for
consequences.
OpenSubtitles v2018
Das
Verständnis
von
Ökonomie
auf
mehreren
Ebenen
kann
den
Studenten
auch
darauf
vorbereiten,
sich
auf
einzigartige
Weise
mit
der
Welt
auseinandersetzen
zu
können.
The
understanding
of
economics
on
multiple
levels
can
also
prepare
the
student
to
be
able
to
engage
with
the
world
in
a
unique
way.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sich
nicht
vorbereiten
auf
eine
gefälschte
Zucker
verdauen,
es
wasn
't
dafür
entwickelt.
She
can
not
prepare
to
digest
Fake
sugar,
it
is
not
designed
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Gott
allein
weiß
den
Tag,
die
Menschen
sollen
ihn
stets
erwarten
und
sich
darauf
vorbereiten,
auf
daß
sie
zu
denen
gehören,
die
Gott
zuvor
entrückt,
auf
daß
sie
nicht
zu
jenen
gehören,
die
verdammt
werden
am
Tage
des
Gerichtes,
wie
es
verkündet
ist
in
Wort
und
Schrift....
Only
God
knows
the
day,
people
shall
always
expect
it
and
prepare
themselves
for
it
so
that
they
will
belong
to
those
who
will
be
taken
away
by
God
in
advance,
so
that
they
will
not
belong
to
those
who
will
be
condemned
on
the
Day
of
Judgment,
as
it
is
proclaimed
in
Word
and
Scripture....
ParaCrawl v7.1
Als
Hunbatz
Men
und
das
Itza
Council
of
Mayan
Elders
vortraten
um
mit
Drunvalo
darüber
zu
sprechen,
wurde
ihm
gesagt
dass
40
Älteste
sich
darauf
vorbereiten
sich
auf
eine
zeremonielle
Pilgerreise
zu
begeben,
welche
am
oder
um
den
1.
Oktober
in
New
York
beginnen
wird
und
sich
den
alten
Migrationsrouten
der
Native
American
folgend
in
Art
einer
Karawane
über
die
Serpent
Mounds
den
ganzen
Weg
bis
nach
Los
Angeles
in
Kalifornien
bewegt.
When
Hunbatz
Men
and
the
Itza
Council
of
Mayan
Elders
came
forward
to
talk
with
Drunvalo
about
it,
he
was
told
that
40
Elders
are
preparing
to
embark
on
a
ceremonial
pilgrimage
that
will
begin
in
New
York
City
on
or
around
October
1st,
2011
and,
following
the
ancient
Native
American
migration
routes,
move
caravan-style
over
the
Serpent
Mounds
all
the
way
to
Los
Angeles,
California.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
wird
sichergestellt,
dass
deren
Erfahrungen
berücksichtigt
werden
und
sie
sich
optimal
vorbereiten
können
auf
die
Erzielung
herausragender
Leistungen
in
Ihrem
Projekt.
This
is
the
only
way
to
ensure
that
their
experience
is
taken
into
account
and
you
can
focus
your
preparation
on
producing
outstanding
services
in
your
project.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
sich
geistig
vorbereiten
auf
die
harte
Arbeit,
die
dann
nach
Arêches
folgt
und
hier
oben
schon
beschrieben
wurde.
Here
one
can
mentally
prepare
for
the
hard
work
that
follows
after
Arêches
and
has
already
been
described
above.
ParaCrawl v7.1
Aber
Ich
lasse
nichts
über
die
Menschen
kommen,
ohne
es
vorher
ihnen
angekündigt
zu
haben,
auf
daß
sie
sich
vorbereiten
können,
auf
daß
sie
von
sich
aus
noch
alles
tun
können,
um
dem
schrecklichen
Lose
einer
Neubannung
zu
entgehen,
das
jene
Menschen
trifft,
die
versagen,
die
ohne
Glauben
an
Mich
dahinleben
und
die
daher
ihr
Erdendasein
nicht
genützt
haben
zu
ihrer
Freiwerdung.
But
I
will
not
let
anything
come
upon
humanity
without
announcing
it
in
advance
so
that
they
can
prepare
themselves
for
it,
so
that
they
can
still
do
what
it
takes
in
order
to
avoid
the
dreadful
fate
of
a
new
banishment,
which
will
meet
those
people
who
fail,
who
exist
without
faith
in
Me
and
who
therefore
have
not
used
their
life
on
earth
to
liberate
themselves.
ParaCrawl v7.1
Und
es
werden
dort
auch
nicht
große
Erklärungen
genügen,
weil
einfach
der
Wille
fehlt,
solchen
Prophezeiungen
Glauben
zu
schenken,
weil
die
Liebe
zur
Welt
stärker
ist
als
die
Liebe
zum
Nächsten,
ansonsten
ihr
Geist
erweckt
wäre
und
sie
nicht
den
geringsten
Zweifel
daran
haben
könnten,
was
durch
Geistwirken
Ich
Selbst
den
Menschen
verkünde,
auf
daß
sie
sich
vorbereiten
auf
ein
nahes
Ende.
And
extensive
explanations
will
not
suffice
either,
because
they
simply
lack
the
will
to
believe
in
such
prophesies,
their
love
for
the
world
is
stronger
than
their
love
for
their
neighbour
or
they
would
be
spiritually
awake
and
incapable
of
doubting
in
the
slightest
what
I
Myself
proclaim
through
the
working
of
the
spirit
to
people
time
and
again,
so
that
they
will
prepare
themselves
for
a
near
end.
ParaCrawl v7.1
So
viel
mehr,
als
die
meisten
anderen
Geschäftstätigkeiten,
Es
gibt
sehr
anspruchsvolle
muss
sich
vorbereiten,
umfangreiche
Anträge
auf
Genehmigung,
genaue
Aufzeichnungen,
Inspektionen
zu
tolerieren,
und
regelmäßig
detaillierte
Berichte
einreichen.
Much
more
so
than
most
other
business
activities,
there
are
very
demanding
needs
to
prepare
extensive
applications
for
approval,
to
keep
accurate
records,
to
tolerate
inspections,
and
to
regularly
file
detailed
reports.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
potenzieller
Arbeitgeber
Sie
für
ein
Interview
einladen,
müssen
Sie
sich
vorbereiten
auf
das,
um
zu
gewinnen
Interview
und
erhalten
den
Auftrag,
den
Sie
wollen.
When
a
potential
employer
invite
you
for
an
interview,
you
need
to
prepare
yourself
to
win
at
the
interview
and
get
the
job
you
want.
CCAligned v1
Sie
finden
hier
Karten
und
Routen
so
dass
Sie
sich
richting
vorbereiten
können
auf
Ihre
Ferien
in
unserem
Gebiet.
You
find
maps
and
routes
to
be
up
to
date
for
your
holiday
in
our
area.
CCAligned v1
Bei
Casal
di
Noto
ist
es
normal
mit
dem
Geruch
von
dem
sizilianischen
Gebäck
aufzuwachen,
serviert
im
kleinen
beschatteten
Garten
mit
Aussicht
zur
Landschaft,
und
sich
vorbereiten
auf
dem
Abend
mit
einem
Aperitif.
In
Casal
di
Noto
it
is
normal
to
wake
up
with
the
scent
of
Sicilian
sweets,
served
in
the
small
shady
garden
overlooking
the
landscape,
and
prepare
for
the
evening
with
an
aperitif.
CCAligned v1
Es
ist
der
Feiertag
der
den
Krieg
gehenden
Veteranen,
und
der
Jungen,
die
sich
nur
vorbereiten,
auf
dem
Wächter
der
Heimat
aufzustehen.
It
is
a
holiday
of
the
veterans
who
passed
war,
and
boys
who
are
only
going
to
get
up
on
Homeland
guards.
ParaCrawl v7.1
Wer
mit
geistigen
Augen
blicket,
der
kann
sich
alle
Geschehen
erklären,
denn
alles
hat
geistigen
Sinn
und
soll
einen
geistigen
Zweck
erfüllen:
die
Menschen
auf
ihren
eigentlichen
Lebenszweck
aufmerksam
zu
machen,
damit
sie
sich
vorbereiten
auf
das
nahe
Gericht....
Anyone
with
spiritual
vision
can
find
an
explanation
for
all
events,
for
everything
has
a
spiritual
meaning
and
is
intended
to
fulfil
a
spiritual
purpose:
to
draw
people's
attention
to
their
actual
purpose
of
life
so
that
they
prepare
themselves
for
the
imminent
Judgment....
ParaCrawl v7.1
Glaubet
dies
und
schaffet
und
wirket
und
nützet
jede
Gelegenheit
aus,
euren
Mitmenschen
Kenntnis
zu
geben,
daß
auch
sie
sich
vorbereiten
sollen
auf
ein
schnelles
Ende.
Belief
this
and
create
and
work
and
take
advantage
of
every
opportunity
to
inform
your
fellowmen,
that
also
they
are
to
prepare
themselves
for
a
quick
end.
ParaCrawl v7.1
Doch
Ich
will
euch
zuvor
noch
ein
Zeichen
geben,
eine
letzte
Mahnung
und
Warnung,
das
zwar
sehr
schmerzlich
in
das
Leben
unzähliger
Menschen
eingreifen
wird,
aber
den
Glauben
an
Mein
Wort
festigen
soll,
auf
daß
sie
sich
vorbereiten
sollen
auf
das
Ende,
das
nicht
lange
danach
folgen
wird....
Yet,
prior
to
this
I
still
want
to
give
you
a
sign,
a
final
admonition
and
warning
which,
although
it
will
painfully
intervene
in
untold
people’s
lives,
shall
strengthen
the
faith
in
My
Word,
so
that
they
can
prepare
themselves
for
the
end,
which
will
not
take
long
to
follow....
ParaCrawl v7.1
Wenn
Christus
unser
Herr
und
Führer
ist,
dann
wäre
jeder
zusätzliche
Führer,
der
zwischen
uns
und
dem
Herrn
stünde,
ein
Unding,
und
dann
wäre
ein
sich
vorbereiten
wollen
auf
zukünftige
Situation
höchst
unnötig.
When
Christ
is
our
Lord
and
leader
then
an
additional
leader,
who
stands
between
us
and
the
Lord,
is
an
absurdity,
and
then
it
would
be
completely
unnecessary
to
want
to
prepare
oneself
for
future
situations.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
konnten
sich
vorbereiten
auf
den
Angriff,
und
wer
konnte,
ist
in
seinen
Luftschutzkeller
gegangen.
The
people
could
prepare
for
the
attack,
and
whoever
could,
went
into
an
air-raid
shelter.
ParaCrawl v7.1
Und
falls
Sie
mögen,
in
diesem
Raum,
etwas
zu
lernen,
oder
falls
Sie
sich
vorbereiten
auf
das
Zeichnen,
sollen
Sie
es
fastend
und
betend
tun.
If
you
want
to
learn
something
here
in
this
tradition,
or
anything
you
are
preparing
to
draw
you
will
do
it
with
fasting
and
prayer.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
neue
Herausforderungen
an
die
Gewerkschaften,
die
sich
darauf
vorbereiten
müssen,
auf
die
Anforderungen
bei
Konsultation
und
Teilnahmen
reagieren
zu
können.
This
poses
new
challenges
for
Trade
Unions
that
need
to
be
equipped
to
respond
to
the
requests
for
consultation
and
participation.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Vorfeld
des
Treffens
hat
Trudeau
eine
Reihe
von
Zielen
formuliert:
Wachstum
anzukurbeln,
der
allen
zugutekommt,
sich
vorbereiten
auf
die
Arbeitswelt
der
Zukunft,
Geschlechtergleichheit
vorantreiben
und
die
Kooperation
bei
Klimawandel
und
in
Umweltfragen
fördern.
Trudeau
has
fixed
a
range
of
goals
ahead
of
the
international
meeting.
These
span
creating
growth
which
works
for
everyone,
preparing
for
jobs
of
the
future,
advancing
gender
equality
and
cooperation
on
climate
change
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
etwas
wie
ein
Zusammenräumen,
wie
ein
sich
Vorbereiten
auf
eine
lange
Reise
mit
sehr
viel
Kraft
und
mit
sehr
viel
Enthusiasmus,
sagt
sie.
It
is
something
like
a
tidying
up,
like
a
preparing
for
a
long
journey
with
a
lot
of
strength
and
a
lot
of
enthusiasm,
she
says.
ParaCrawl v7.1