Translation of "Sich vorbereiten auf" in English

Man muss sich vorbereiten auf die Festsitzung und die Verkündigung des Vertrags.
It's necessary to prepare for the ceremonial meeting and the announcement of the agreement.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich und sie vorbereiten auf das, was auf Sie zukommt.
You have to prepare yourself and her to what's going to happen.
OpenSubtitles v2018

Sich innerlich vorbereiten auf das, was da kommt.
I wanted to live in the full charism, without dilution.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder der Studiengruppe mögen sich bitte darauf vorbereiten, auf folgende Fragen zu antworten:
Will study group members please be prepared to answer the following questions?:
TildeMODEL v2018

Dies wird auch dazu führen, daß die - nicht immer gut vorbereiteten - kleinen und mittleren Unternehmen sich an diesen Prozeß gewöhnen und sich intensiver vorbereiten können auf das Umstellungsdatum 2002, und es wird auch die Verbände dazu bringen, hier intensiv mitzuwirken, was sie teilweise auch schon tun bzw. versuchen.
It will also allow small and medium-sized businesses, which may not always be so well prepared, to get used to this process and to prepare more thoroughly for the changeover date in 2002. And it will also encourage trade associations to play a more active part, which some are already doing or trying to do.
Europarl v8

Ich habe dabei deutlich zu verstehen gegeben, dass die Allianz sich darauf vorbereiten müsse, auf dem Balkan einzugreifen oder langfristig auf ihre Existenz zu verzichten.
I strongly asserted that the alliance should prepare itself to intervene in the Balkans or otherwise it would, eventually, cease to exist.
Europarl v8

Es sind Frauen und Männer, die sich vorbereiten, nicht auf die bequeme Berechenbarkeit von gestern, sondern auf die Realitäten von heute und die unbekannten Möglichkeiten von morgen.
They are women and men who are preparing themselves not for the comfortable predictability of yesterday but also for the realities of today and all of those unknown possibilities of tomorrow.
TED2020 v1

Wenn wir zurückkehren, ist es Zeit, dass Lehrerin Chulalongkorn und anderen... ..alles beibringt, was sie will, vorausgesetzt König weiß vorher,... ..damit er kann sich vorbereiten auf Folgen.
When we return, it is time for teacher to teach Chulalongkorn and others any subject she wish, as long as King know first so can be prepared for consequences.
OpenSubtitles v2018

Das Verständnis von Ökonomie auf mehreren Ebenen kann den Studenten auch darauf vorbereiten, sich auf einzigartige Weise mit der Welt auseinandersetzen zu können.
The understanding of economics on multiple levels can also prepare the student to be able to engage with the world in a unique way.
ParaCrawl v7.1

Es kann sich nicht vorbereiten auf eine gefälschte Zucker verdauen, es wasn 't dafür entwickelt.
She can not prepare to digest Fake sugar, it is not designed for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Gott allein weiß den Tag, die Menschen sollen ihn stets erwarten und sich darauf vorbereiten, auf daß sie zu denen gehören, die Gott zuvor entrückt, auf daß sie nicht zu jenen gehören, die verdammt werden am Tage des Gerichtes, wie es verkündet ist in Wort und Schrift....
Only God knows the day, people shall always expect it and prepare themselves for it so that they will belong to those who will be taken away by God in advance, so that they will not belong to those who will be condemned on the Day of Judgment, as it is proclaimed in Word and Scripture....
ParaCrawl v7.1

Als Hunbatz Men und das Itza Council of Mayan Elders vortraten um mit Drunvalo darüber zu sprechen, wurde ihm gesagt dass 40 Älteste sich darauf vorbereiten sich auf eine zeremonielle Pilgerreise zu begeben, welche am oder um den 1. Oktober in New York beginnen wird und sich den alten Migrationsrouten der Native American folgend in Art einer Karawane über die Serpent Mounds den ganzen Weg bis nach Los Angeles in Kalifornien bewegt.
When Hunbatz Men and the Itza Council of Mayan Elders came forward to talk with Drunvalo about it, he was told that 40 Elders are preparing to embark on a ceremonial pilgrimage that will begin in New York City on or around October 1st, 2011 and, following the ancient Native American migration routes, move caravan-style over the Serpent Mounds all the way to Los Angeles, California.
ParaCrawl v7.1

Nur so wird sichergestellt, dass deren Erfahrungen berücksichtigt werden und sie sich optimal vorbereiten können auf die Erzielung herausragender Leistungen in Ihrem Projekt.
This is the only way to ensure that their experience is taken into account and you can focus your preparation on producing outstanding services in your project.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man sich geistig vorbereiten auf die harte Arbeit, die dann nach Arêches folgt und hier oben schon beschrieben wurde.
Here one can mentally prepare for the hard work that follows after Arêches and has already been described above.
ParaCrawl v7.1

Aber Ich lasse nichts über die Menschen kommen, ohne es vorher ihnen angekündigt zu haben, auf daß sie sich vorbereiten können, auf daß sie von sich aus noch alles tun können, um dem schrecklichen Lose einer Neubannung zu entgehen, das jene Menschen trifft, die versagen, die ohne Glauben an Mich dahinleben und die daher ihr Erdendasein nicht genützt haben zu ihrer Freiwerdung.
But I will not let anything come upon humanity without announcing it in advance so that they can prepare themselves for it, so that they can still do what it takes in order to avoid the dreadful fate of a new banishment, which will meet those people who fail, who exist without faith in Me and who therefore have not used their life on earth to liberate themselves.
ParaCrawl v7.1

Und es werden dort auch nicht große Erklärungen genügen, weil einfach der Wille fehlt, solchen Prophezeiungen Glauben zu schenken, weil die Liebe zur Welt stärker ist als die Liebe zum Nächsten, ansonsten ihr Geist erweckt wäre und sie nicht den geringsten Zweifel daran haben könnten, was durch Geistwirken Ich Selbst den Menschen verkünde, auf daß sie sich vorbereiten auf ein nahes Ende.
And extensive explanations will not suffice either, because they simply lack the will to believe in such prophesies, their love for the world is stronger than their love for their neighbour or they would be spiritually awake and incapable of doubting in the slightest what I Myself proclaim through the working of the spirit to people time and again, so that they will prepare themselves for a near end.
ParaCrawl v7.1

So viel mehr, als die meisten anderen Geschäftstätigkeiten, Es gibt sehr anspruchsvolle muss sich vorbereiten, umfangreiche Anträge auf Genehmigung, genaue Aufzeichnungen, Inspektionen zu tolerieren, und regelmäßig detaillierte Berichte einreichen.
Much more so than most other business activities, there are very demanding needs to prepare extensive applications for approval, to keep accurate records, to tolerate inspections, and to regularly file detailed reports.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein potenzieller Arbeitgeber Sie für ein Interview einladen, müssen Sie sich vorbereiten auf das, um zu gewinnen Interview und erhalten den Auftrag, den Sie wollen.
When a potential employer invite you for an interview, you need to prepare yourself to win at the interview and get the job you want.
CCAligned v1

Sie finden hier Karten und Routen so dass Sie sich richting vorbereiten können auf Ihre Ferien in unserem Gebiet.
You find maps and routes to be up to date for your holiday in our area.
CCAligned v1

Bei Casal di Noto ist es normal mit dem Geruch von dem sizilianischen Gebäck aufzuwachen, serviert im kleinen beschatteten Garten mit Aussicht zur Landschaft, und sich vorbereiten auf dem Abend mit einem Aperitif.
In Casal di Noto it is normal to wake up with the scent of Sicilian sweets, served in the small shady garden overlooking the landscape, and prepare for the evening with an aperitif.
CCAligned v1

Es ist der Feiertag der den Krieg gehenden Veteranen, und der Jungen, die sich nur vorbereiten, auf dem Wächter der Heimat aufzustehen.
It is a holiday of the veterans who passed war, and boys who are only going to get up on Homeland guards.
ParaCrawl v7.1

Wer mit geistigen Augen blicket, der kann sich alle Geschehen erklären, denn alles hat geistigen Sinn und soll einen geistigen Zweck erfüllen: die Menschen auf ihren eigentlichen Lebenszweck aufmerksam zu machen, damit sie sich vorbereiten auf das nahe Gericht....
Anyone with spiritual vision can find an explanation for all events, for everything has a spiritual meaning and is intended to fulfil a spiritual purpose: to draw people's attention to their actual purpose of life so that they prepare themselves for the imminent Judgment....
ParaCrawl v7.1

Glaubet dies und schaffet und wirket und nützet jede Gelegenheit aus, euren Mitmenschen Kenntnis zu geben, daß auch sie sich vorbereiten sollen auf ein schnelles Ende.
Belief this and create and work and take advantage of every opportunity to inform your fellowmen, that also they are to prepare themselves for a quick end.
ParaCrawl v7.1

Doch Ich will euch zuvor noch ein Zeichen geben, eine letzte Mahnung und Warnung, das zwar sehr schmerzlich in das Leben unzähliger Menschen eingreifen wird, aber den Glauben an Mein Wort festigen soll, auf daß sie sich vorbereiten sollen auf das Ende, das nicht lange danach folgen wird....
Yet, prior to this I still want to give you a sign, a final admonition and warning which, although it will painfully intervene in untold people’s lives, shall strengthen the faith in My Word, so that they can prepare themselves for the end, which will not take long to follow....
ParaCrawl v7.1

Wenn Christus unser Herr und Führer ist, dann wäre jeder zusätzliche Führer, der zwischen uns und dem Herrn stünde, ein Unding, und dann wäre ein sich vorbereiten wollen auf zukünftige Situation höchst unnötig.
When Christ is our Lord and leader then an additional leader, who stands between us and the Lord, is an absurdity, and then it would be completely unnecessary to want to prepare oneself for future situations.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen konnten sich vorbereiten auf den Angriff, und wer konnte, ist in seinen Luftschutzkeller gegangen.
The people could prepare for the attack, and whoever could, went into an air-raid shelter.
ParaCrawl v7.1

Und falls Sie mögen, in diesem Raum, etwas zu lernen, oder falls Sie sich vorbereiten auf das Zeichnen, sollen Sie es fastend und betend tun.
If you want to learn something here in this tradition, or anything you are preparing to draw you will do it with fasting and prayer.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt neue Herausforderungen an die Gewerkschaften, die sich darauf vorbereiten müssen, auf die Anforderungen bei Konsultation und Teilnahmen reagieren zu können.
This poses new challenges for Trade Unions that need to be equipped to respond to the requests for consultation and participation.
ParaCrawl v7.1

Schon im Vorfeld des Treffens hat Trudeau eine Reihe von Zielen formuliert: Wachstum anzukurbeln, der allen zugutekommt, sich vorbereiten auf die Arbeitswelt der Zukunft, Geschlechtergleichheit vorantreiben und die Kooperation bei Klimawandel und in Umweltfragen fördern.
Trudeau has fixed a range of goals ahead of the international meeting. These span creating growth which works for everyone, preparing for jobs of the future, advancing gender equality and cooperation on climate change and the environment.
ParaCrawl v7.1

Es ist so etwas wie ein Zusammenräumen, wie ein sich Vorbereiten auf eine lange Reise mit sehr viel Kraft und mit sehr viel Enthusiasmus, sagt sie.
It is something like a tidying up, like a preparing for a long journey with a lot of strength and a lot of enthusiasm, she says.
ParaCrawl v7.1