Translation of "Sich verziehen" in English
Tom
und
Maria
haben
sich
das
nie
verziehen.
Tom
and
Mary
never
forgave
themselves
for
that.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Deutschen
verziehen
sich
in
den
Wald
da
drüben.
The
Jerries
are
moving
up
into
the
woods
with
machine
guns
and
mortars.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
der
Bär
würde
sich
verziehen.
It
felt
like
the
bear
was
going
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
gesagt,
er
soll
sich
verziehen.
I
told
him
to
bugger
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
sagen
müssen,
er
soll
sich
verziehen.
I
should
have
just
told
him
to
fuck
off.
OpenSubtitles v2018
Bevor
sich
alle
verziehen,
äh,
vergesst
nicht
die
Notfall-
und
Katastrophenübung.
Before
everyone
scatters,
uh,
don't
forget
the
disaster
preparedness
drill.
OpenSubtitles v2018
Mulder...
hat
sich
das
nie
verziehen.
Mulder...
never
forgave
himself
for
that.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
mir
nicht
richtig,
sich
einfach
zu
verziehen.
It
doesn't
seem
right
to
just
skip
out
on
the
guy,
though.
OpenSubtitles v2018
Jack
hat
es
sich
nie
verziehen.
Jack
never
forgave
himself.
OpenSubtitles v2018
Alter,
Ratten
verziehen
sich
immer
in
die
Löcher,
wenn
Gefahr
kommt.
Man,
rats
always
run
to
holes
in
times
of
danger.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
sich
selbst
nie
verziehen.
You
would
have
never
forgiven
yourself
if
you
settled.
OpenSubtitles v2018
Der
denkt,
er
kann
sich
einfach
verziehen.
He
thinks
he
can
just
walk
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
bombardieren
sie
damit,
und
sie
verziehen
sich.
We
blast
'em
with
this
stuff
they
panic,
they
scatter.
OpenSubtitles v2018
Extrudierte
Gummiprofile
verziehen
sich
häufig
bei
der
Herstellung.
Extruded
rubber
profiles
are
often
prone
to
a
warping
and
a
distortion
during
their
production.
EuroPat v2
Sie
sollten
sich
dahin
verziehen,
wohin
Leute
wie
Sie
sich
verziehen.
Fade
back
into...
wherever
people
like
you
fade.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
sich
selbst
nie
verziehen.
I
just
don't
think
he
ever
forgave
himself.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
hat
er
sich
nie
verziehen.
I
think
he's
never
forgiven
himself
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
denke,
dass
der
Wal-Mart
sich
wieder
verziehen
muss.
Me,
personally,
I
think
it's
time
Wal-Mart
went
home.
OpenSubtitles v2018
Erst
muss
sich
der
Rauch
verziehen.
Just
let
the
dust
settle,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
kleinen
versuchen
es
und
verziehen
sich
dann.
Sometimes.
Usually
they
try
to
run
away.
OpenSubtitles v2018