Translation of "Sich verwenden" in English

Vielleicht können Sie sich für mich verwenden.
Perhaps you could do something for me.
Europarl v8

Wie mir scheint, Herr Kommissar, könnten Sie sich dafür verwenden.
Commissioner, I believe that you could send this signal.
Europarl v8

Sollte der Inhalt sich verändert haben, verwenden Sie ihn nicht.
Do not use if the content appears otherwise.
EMEA v3

Die Restbeträge ließen sich sinnvoll verwenden, wenn die Auszahlungskriterien erweitert würden.
The remainder of the reserve could be usefully deployed if the criteria for disbursement were further expanded.
TildeMODEL v2018

Wie bei einem Mädchen ohne Klasse, lassen sich alle Löcher verwenden.
Like a no-class girl lets you use any hole.
OpenSubtitles v2018

Sie besitzen reaktive Gruppen und lassen sich vielseitig verwenden.
They possess reactive groups and can be used in many ways.
EuroPat v2

Auch zur Herstellung von Formkörpern für den Metallguss lassen sich derartige Bindemittel verwenden.
Such binders can also be used for the preparation of molds for metal casting.
EuroPat v2

Auch die Blockcopolymere aus Ethylenoxid und Propylenoxid lassen sich verwenden.
Block copolymers of ethylene oxide and propylene oxide may also be used.
EuroPat v2

Als basische Katalysatoren lassen sich verwenden:
The following can be used as basic catalyts:
EuroPat v2

Auch für das Steuern der Strebförderung lässt sich dasselbe Leitungssystem verwenden.
Control of haulages can make use of the same aerial highway.
EUbookshop v2

Hierzu lässt sich bspw. Chlorparaffin verwenden.
For this purpose there can be used for example chloroparaffin.
EuroPat v2

Diese Eigenschaft läßt sich für Pseudozufallsgeneratoren verwenden.
This characteristic can be utilized for pseudo-random generators.
EuroPat v2

Es lassen sich auch Grundharze verwenden, die Phosphonium- oder Sulfoniumgruppen tragen.
It is also possible to use base resins which carry phosphonium or sulfonium groups.
EuroPat v2

Sogar Wasser lässt sich als Lösungsmittel verwenden.
Even water can be used as solvent.
EuroPat v2

Besonders dünne und heißsiegelfähige Aluminiumfolie als Einschlagmaterial ließ sich hierbei kaum verwenden.
Very thin aluminum foil, which is especially amenable to heat-sealing can hardly be employed.
EuroPat v2

In dieser Schicht läßt sich Silberjodit verwenden.
Silver iodine can be used in this layer.
EuroPat v2

Für die klassenmäßige Registrierung von Herzschlagraten und Arrhythmien lassen sich gleichartige Speicher verwenden.
Identical memories can be used for the classified recording of heartbeat rates and arrhythmias.
EuroPat v2

Im Rahmen des erfindungsgemässen Verfahrens lassen sich zahlreiche Tetrazoliumsalze verwenden.
Numerous tetrazolium salts can be used within the scope of the method of the invention.
EuroPat v2

Dabei ist es möglich, diese Folien für sich allein zu verwenden.
The films may be used on their own.
EuroPat v2

Außer der Verwendung eines magnetischen Wechselfeldes läßt sich ein Ultraschallfeld verwenden.
An ultrasonic field can also be used, besides the use of a magnetic alternating field.
EuroPat v2

Für die Detektion von Elektronen lassen sich rückseitengedünnte CCDs verwenden.
Backside-thinned CCDs can be employed for the detection of electrons.
EuroPat v2

Selbst Polypeptide wie Gelatine, Albumin, Kollagen oder Eiklar lassen sich verwenden.
Even polypeptides, such as gelatin, albumin, collagen, or eggwhite may be used.
EuroPat v2

Auch lassen sich weitere, an sich bekannte Entprellungsschaltungen verwenden.
Further in themselves conventional circuits for removing chatter can also be added.
EuroPat v2

Ebenso ließen sich andere für sich bekannte Fördereinrichtungen verwenden.
Other known conveyor systems can also be used.
EuroPat v2