Translation of "Sich verspannen" in English

Das sieht wie sardonisches Lachen aus, weshalb Ihre Muskeln sich verspannen.
This looks like rictus sardonicus, causing your muscles to tighten.
OpenSubtitles v2018

Meine Schultern verspannen sich, wenn ich reise.
Hi. My shoulders tense up when I travel.
OpenSubtitles v2018

Eine falsche Haltung kann zu Kopfschmerzen führen, da sich deine Muskeln verspannen.
Poor posture can trigger head pain because of the tension in your muscles.
ParaCrawl v7.1

Die Bauchmuskeln verspannen sich beim Heben der Beine.
The abdominal muscles tense at the time of lifting the legs.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise ist sichergestellt, dass die Führungen sich nicht gegeneinander verspannen.
In this way, it is ensured that the guides will not tension against one another.
EuroPat v2

Wenn ihr in Matsch tretet, wieso sich verspannen?
If you step in the mud, why be tense?
ParaCrawl v7.1

Sie sind überfordert und verspannen sich dabei.
They are everywhere and they are compelling.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere können auch lose Passungstoleranzen gewählt werden, da sich diese beim Verspannen setzen.
In particular loose fit tolerances, which set during clamping, may here be selected.
EuroPat v2

Dann verspannen sich unsere Muskeln und es wird mit Sicherheit noch viel mehr weh tun.
Then our muscles become tense and tight and for sure, it's going to hurt much more.
ParaCrawl v7.1

Sie verspannen sich Ian.
You're tensing up, Ian.
OpenSubtitles v2018

Beim darauf folgenden Temperaturausgleich zieht sich der Ring zusammen bzw. dehnt sich die Welle aus und die beiden Teile verspannen sich gegenseitig.
On the subsequent temperature equalization the ring shrinks or the shaft expands and the two parts are clamped together.
EuroPat v2

Andererseits läßt sich durch Verspannen eine lockeren, grobmaschigeren, textilen Flächengebildes erreichen, daß die Mikrowellenstrahlen nach der Reflexion teilweise polarisiert sind, wenn unpolarisierte Strahlung einfällt, bzw. ist bei linear polarisierter, auftreffender Strahlung die Reflexion besonders groß, wenn die mechanische Spannung und der Vektor der elektrischen Feldstärke aufeinander senkrecht stehen.
Alternatively, it is possible, by applying tension, to obtain a looser, wider-mesh sheet-form textile material so that the microwave beams are partly polarised after reflection if the incident radiation is unpolarised or, where the incident radiation is linearly polarised, reflection is particularly high when the mechanical tension and the vector of the electrical field strength are vertically superposed on one another.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird erreicht, daß in den verschiedenen Lagen der Bremseinrichtung die Drahtbremsarme selbst die gewünschte Lage relativ zur Grundplatte unbehindert und ohne sich zu verspannen einnehmen können.
In this manner the wire brake-arms themselves can assume the desired relative position to the base plate in an unhampered manner and without being stressed in the different positions of the brake system.
EuroPat v2

In den Figuren 4 bis 15 sind unterschiedliche Ausführungsformen von Gittern wiedergegeben, die mit einem nicht sichtbaren, spiegelbildlich zugeordneten, zweiten Gitter hinterlegt sind, wobei beide Gitter eine Trennwand einschließen und zwischen sich durchgehend verspannen.
In FIGS. 4 to 15 various embodiments of grids, in accordance with the present invention, are illustrated which are underlaid with a second, not visible, grid which is arranged with mirror symmetry. Both grids enclose a partition 11 and continuously clamp it between them.
EuroPat v2

Legt man die gleiche Ausgestaltung des Grundhalters 1" zugrunde, wie im Ausführungsbeispiel nach Figur 11 illustriert, zeigt es sich, dass hier anstelle des Wechselhalters 2" ein anderer Wechselhalter 2"' sich aufsetzen und verspannen lässt, der insoweit dann wieder in seinem Anschlussbereich lediglich den Zuganker 9 sowie die Grund-Anlagefläche 4 mit den entsprechenden Profilen 5 hat.
When the same construction of the primary holder 1" is used as a basis, as illustrated in FIG. 11, then it has been established that another replaceable secondary holder 2"' can be mounted and clamped here instead of the existing secondary holder 2", which secondary holder 2"' then again includes at its connection region merely the tension rod 9, and the basic engagement surface 4 with the corresponding profiled portions 5.
EuroPat v2

Beim darauffolgenden Temperaturausgleich verspannen sich nun auch der innere Ring und die Welle, wobei, sofern die ursprünglichen Uebermasse L\1 und A 2 der beiden Ringe geeignet bemessen waren, die durch die Aufschrumpfung des Aussenrings bewirkte Durchmesserverringerung des eingespannten Wellenendes wieder aufgehoben wird (Fig.
On the subsequent temperature equalization the inner ring and the shaft clamp together and if the original oversizes ?1 and ?2 of the two rings were of suitable value the reduction in the diameter of the clamped shaft end produced by the shrinking-on of the outer ring is cancelled out (FIG.
EuroPat v2

Mit einer an die Stirnringfläche 28 des Schraubenkopfes 26 konzentrisch angeformten, ringförmigen Dichtkante 30 stützt sich dieser beim Verspannen eines Kronen- oder Brückenaufbaus 31 an einer entsprechenden Innenringschulter 33 desselben ab (s. Fig.
With a ring-shaped sealing edge 30 attached concentrically to the ring-shaped face 28 of the screw head 26, the latter is supported on a corresponding inside ring-shaped shoulder 33 when the crown or bridge body 31 is tightened in place (see FIG.
EuroPat v2

Weil der Schwenkarm sowie der Doppelgreifer jetzt sozusagen doppelt ausgelegt und doppelt angetrieben werden, wird ein Verkippen auch einer mit schwerem Werkstück beladenen Vorrichtung vermieden, so daß nach dem Einschwenken keine Einschwingvorgänge abgewartet werden müssen, bevor die Widerlager die Vorrichtung zwischen sich verspannen können.
Because the pivot arm and the double gripper are now, so to speak, designed in double fashion and are doubly driven, tilting is now prevented even when a fixture is loaded with a heavy workpiece, so that it is unnecessary to wait for transient dissipation after pivoting in before the buttresses can clamp the fixture between them.
EuroPat v2

Erfolgt die Funktion der Haltebremse oder dynamischen Notbremse über zwei Kupplungen, welche sich gegenseitig verspannen, so kann bei solchen zuvor aufgezeigten, dicht hintereinanderfolgenden Schaltungen ein Zustand erzeugt werden, bei welchem der Fahrer die Parkbremse eingelegt hat, die Lastübernahme der Kupplung jedoch erst später erfolgt, was zu einer unzulässigen und gefährlichen Situation führen könnte.
If the function of the parking brake or the dynamic emergency brake takes place, via two reciprocally stressing clutches, there can thus be produced, during such previously indicated closely consecutively following gear shifts, a condition in which the driver has introduced the parking brake by the load take-over of the clutch occurs only thereafter which could lead to an inadmissible and dangerous situation.
EuroPat v2

Der Spalt 14a verengt bzw. schliesst sich beim Verspannen durch das Spannelement 4, so dass praktisch ein geschlossener Innenraum zwischen dem rohrförmigen Teil 2 und der Schweiss-Muffenpartie 1 entsteht.
When clamping element 4 clamps welding sleeve portion 1, the gap 14a becomes narrow and finally closes, so that practically a closed inner space is created between the tubular piece 2 and the welding sleeve portion 1.
EuroPat v2

Wenn andererseits die Dämpfungselemente konzentrisch zwi­schen dem Pumpengehäuse und der Innenwand des Drall- oder Beruhigungstopfes eingeklemmt werden, führt ein Quellen dazu, daß sie sich stärker verspannen, wodurch die Geräuschdämpfung herabgesetzt wird und darüber hinaus die Pumpe in dem Topf eine Schrägstellung erfahren kann.
If, on the other hand, the damping elements are clamped in concentrically between the pump housing and the inner wall of the turbulence or quieting pot, a swelling leads to the fact that the damping elements will be subjected to greater stress, as a result of which the noise damping is reduced and therebeyond the pump may experience an inclined positioning within the pot.
EuroPat v2

Andererseits lässt sich durch Verspannen eines lockeren, grobmaschigeren, textilen Flächengebildes erreichen, dass die Mikrowellenstrahlen nach der Reflexion teilweise polarisiert sind, wenn unpolarisierte Strahlung einfällt, bzw. ist bei linear polarisierter, auftreffender Strahlung die Reflexion besonders gross, wenn die mechanische Spannung und der Vektor der elektrischen Feldstärke aufeinander senkrecht stehen.
Alternatively, it is possible, by applying tension, to obtain a looser, wider-mesh sheet-form textile material so that the microwave beams are partly polarised after reflection if the incident radiation is unpolarised or, where the incident radiation is linearly polarised, reflection is particularly high when the mechanical tension and the vector of the electrical field strength are vertically superposed on one another.
EuroPat v2