Translation of "Sich versöhnen" in English
Herr
Brok,
wollen
Sie
sich
mit
jemandem
versöhnen?
Mr
Brok,
do
you
wish
to
reconcile
yourself
with
anyone?
Europarl v8
Sie
werden
sehen,
Sie
werden
sich
versöhnen.
You
will
see,
you
will
be
reconciled.
Europarl v8
Aber
Mutter
und
Tochter
versöhnen
sich
wieder.
But
this
isn't
as
easy
as
she
wants
it
to
be.
Wikipedia v1.0
Mulan
ist
wütend
auf
Mushu,
sie
will
sich
mit
Shang
versöhnen.
Meanwhile,
Mushu
tricks
Shang
into
thinking
Mulan
is
taking
advantage
of
him.
Wikipedia v1.0
Raj
und
Priya
versöhnen
sich
und
alles
wendet
sich
zum
Guten.
After
Priya
and
Raj
finally
get
together,
Raj's
life
changes
and
he
becomes
prosperous.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Beerdigung
versöhnen
sich
die
beiden
Gruppen.
After
his
funeral,
the
two
hostile
groups
of
boys
agreed
to
tolerate
and
to
assist
each
other.
Wikipedia v1.0
Matty
und
Nick
versöhnen
sich
und
Matty
darf
wieder
zu
Hause
wohnen.
The
brothers
reconcile,
however,
and
Matty
comes
home
again.
Wikipedia v1.0
Ramsay
entschuldigt
sich
und
die
beiden
versöhnen
sich
wieder.
His
wife
and
two
children
have
gone
with
his
mother-in-law.
Wikipedia v1.0
Page
und
Jack
versöhnen
sich,
ebenso
Max
und
Dean.
Max
and
Dean
also
get
together,
Dean
having
admitted
that
he
still
misses
Max
even
after
what
she
put
him
through.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
versöhnen
sich
Caroline
und
Lloyd
wieder.
Caroline
and
Lloyd
are
unable
to
stop
fighting.
Wikipedia v1.0
Letzten
Endes
ändert
Kayla
die
Meinung
über
ihre
Mutter
und
beide
versöhnen
sich.
The
movie
culminates
with
Olivia
and
Kayla
going
back
to
St.Louis
for
a
concert
Kayla
is
giving.
Wikipedia v1.0
Bugsy
und
Blousey
versöhnen
sich
und
verlieben
sich
bei
einem
Seeausflug.
Bugsy
and
Blousey
reconcile
and
have
a
lunch
and
a
romantic
outing
on
a
lake.
Wikipedia v1.0
Mutter
und
Tochter
versöhnen
sich
schließlich.
In
the
end,
however,
the
daughter
finally
visits
the
mother.
Wikipedia v1.0
Ich
hoffe,
Sie
versöhnen
sich
heute
mit
Ihrer
Mutter.
I'll
be
obliged
if
you
patch
things
up
with
your
mother
today.
OpenSubtitles v2018
Ein
äußerst
ungünstiger
Zeitpunkt,
um
sich
zu
versöhnen.
I
must
say,
this
is
a
damned
inconvenient
time
to
be
conciliatory.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nie
zu
spät
sich
zu
versöhnen,
weißt
du?
It's
never
too
late
to
reconcile,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Gelegenheit,
sich
zu
versöhnen.
It's
the
ideal
occasion
to
make
peace.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
Sie
sich
wieder
versöhnen?
What
if
you
and
your
wife
reconcile?
OpenSubtitles v2018
Sie
lieben
sich,
streiten
sich,
versöhnen
sich
wieder.
They
love,
they
fight,
they
make
up.
OpenSubtitles v2018