Translation of "Sich verpflegen" in English
Doppelschichten
schließen
eine
halbstündige
Pause
ein,
Sie
verpflegen
sich
selbst.
Double
shifts
will
include
a
half-hour
lunch
break
and
it's
bring
your
own.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihr
eigenes
Reich
und
können
sich
selbst
verpflegen.
You
can
cook
your
own
meals
in
the
houses.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflegung
ist
nicht
inklusive,
sondern
die
Freiwilligen
verpflegen
sich
selbst.
Meals
are
not
included
and
the
volunteers
cook
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
Sie
in
einer
Familie
wohnen
und
sich
selbst
verpflegen.
Alternatively,
you
can
stay
with
a
host
family
and
cater
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
können
Sie
ein
Frühstück
bekommen
oder
sich
selbst
verpflegen.
With
us
you
can
get
a
breakfast
or
self
catering.
ParaCrawl v7.1
Im
SPZ
gibt
es
die
Möglichkeit
sich
zusätzlich
zu
verpflegen.
There
are
additional
food
facilities
at
the
SPC
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Heute
noch
kann
man
sich
dort
verpflegen
und
übernachten.
Still
today,
one
can
be
lodged
and
have
something
to
eat.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
sich
selbst
verpflegen
oder
Bed
&
Breakfast
buchen.
In
this
apartment
you
can
cater
for
yourself
or
choose
Bed
&
Breakfast.
CCAligned v1
Über
das
ganze
Festivalgelände
verteilt
gibt
es
mehrere
Möglichkeiten
sich
zu
verpflegen:
Scattered
around
the
festival
there
are
different
possibilities
to
eat:
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
Sie
sich
selbst
verpflegen
oder
sich
von
uns
kulinarisch
verwöhnen
lassen.
You
can
board
yourselves
or
be
able
from
us
culinarily
to
regale.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Wettkampfgelände
gibt
es
die
Möglichkeit
sich
zusätzlich
zu
verpflegen.
There
are
food
facilities
at
the
competition
area.
ParaCrawl v7.1
Pension:
Die
Gäste
können
sich
selbst
individuell
verpflegen.
Board:
Guests
may
cater
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Schüler
in
geteilten
Appartements
verpflegen
sich
selbst.
Students
in
shared
apartments
cook
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Menschen
verpflegen
sich
nicht
mehr
zuhause,
sondern
unterwegs.
More
and
more
people
don't
eat
at
home
but
rather
on
the
go.
ParaCrawl v7.1
Unterwegs
lockt
ein
Abstecher
in
die
idyllische
Edelweisshütte,
wo
man
sich
verpflegen
kann.
On
the
way,
a
detour
to
the
idyllic
Edelweisshütte,
where
you
can
eat.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
geräumige
Gemeinschaftsküche
und
einen
Essbereich,
wo
Sie
sich
selbst
verpflegen
können.
There
is
a
spacious
shared
kitchen
and
dining
area
where
you
can
self-cater.
ParaCrawl v7.1
Und
die,
die
sich
lieber
selbst
verpflegen,
können
alles
Nötige
in
unserem
Lebensmittelgeschäft
finden.
And
those
who
prefer
self-catering
can
find
all
they
need
in
our
grocery
shop.
CCAligned v1
Sie
verpflegen
sich
selbst,
wenn
Sie
Frühstück
wünschen,
lassen
Sie
es
uns
wissen.
You
take
care
of
yourself,
if
you
want
breakfast,
let
us
know.
CCAligned v1
Die
Möglichkeit,
sich
günstig
zu
verpflegen,
besteht
in
einer
nahe
gelegen
Trattoria.
Possibility
to
lunch
to
modici
prices
in
a
trattoria
in
the
grips
vicinities.
ParaCrawl v7.1
Hier
gestalten
Sie
ihren
Wildnis-Urlaub
nach
eigenem
Rhythmus,
verpflegen
sich
selber
und
unternehmen
selbständig
Ausflüge.
Here,
you
can
enjoy
your
wilderness
vacation
at
your
own
pace,
cater
for
yourself
and
plan
your
own
daily
routine.
ParaCrawl v7.1
Im
selben
Gebäude
wie
die
Schule
finden
Sie
ein
Restaurant,
um
sich
mittags
zu
verpflegen.
There
is
a
restaurant
in
the
same
building
where
students
can
eat
lunch.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
sich
selbst
verpflegen
wollen,
dann
steht
Ihnen
eine
ausgestattete
Küche
zur
Verfügung.
If
you
want
to
prepare
your
meals
by
yourself,
there
is
anbsp;kitchen
withall
the
necessary
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppen
verpflegen
sich
selbst.
Groups
cater
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
sich
selbst
verpflegen?
Would
you
like
to
take
care
of
yourself?
ParaCrawl v7.1
Dafür
war
aber
im
Appartment
eine
Küche,
so
daß
man
sich
selbst
verpflegen
konnte.
But
there
was
in
the
apartment
a
kitchen,
so
that
you
could
feed
yourself.
ParaCrawl v7.1