Translation of "Verpflegen" in English

Sie müssten uns voll verpflegen und haben ja für sich selbst nicht genug.
They're hard put to feed themselves.
OpenSubtitles v2018

Was ich sah, könnte mehr Legionen verpflegen als Rom je hatte.
What I've seen could feed more legions than Rome ever had.
OpenSubtitles v2018

Dich verpflegen, dich liebkosen, dich aufstoßen lassen.
To feed you, caress you, burp you.
OpenSubtitles v2018

Er will euch nicht länger als eine Nacht verpflegen.
He won't feed you more than a night.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, die verpflegen euch nicht gut.
I know they ain't feeding you right.
OpenSubtitles v2018

Außerdem noch genügend Verpflegungspakete, um eine Division über sechs Monate zu verpflegen.
Between that and MREs to feed a division for six months
OpenSubtitles v2018

Das ist mehr als genug, um die ganze Stadt zu verpflegen.
There's enough food here to feed the whole town off of.
OpenSubtitles v2018

Ich muss 300 Orthopäden verpflegen und hab keine Lust.
I've got 300 orthopaedic surgeons to feed, and no desire to exercise.
OpenSubtitles v2018

In dieser Zeit musste der Angreifer seine Männer weiterhin verpflegen und besolden.
During this time the attacker had to continue to feed and pay his men.
Wikipedia v1.0

Wir müssen viele hungrige Football-Fans verpflegen.
There's a lot of hungry football fans to feed.
OpenSubtitles v2018

Sie einzustellen, zu verpflegen oder zu verstecken, ist ein Verbrechen.
To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime.
OpenSubtitles v2018

Das war's – So einfach kannst du deine Lady verpflegen.!
That's it - you successfully fed your Lady!
ParaCrawl v7.1

Sie haben Ihr eigenes Reich und können sich selbst verpflegen.
You can cook your own meals in the houses.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Wohnmobil konnten wir uns ja prima selbst verpflegen.
With our RV we could cook for ourselves very well.
ParaCrawl v7.1

Trans verpflegen können jeden Traum und sind wie niemand sonst.
Trans can cater to every dream and are like no one else.
ParaCrawl v7.1

Die Verpflegung ist nicht inklusive, sondern die Freiwilligen verpflegen sich selbst.
Meals are not included and the volunteers cook for themselves.
ParaCrawl v7.1

Trans verpflegen können jede Fantasie und sind wie niemand sonst.
Trans can cater to every fantasy and are like no one else.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie in einer Familie wohnen und sich selbst verpflegen.
Alternatively, you can stay with a host family and cater for yourself.
ParaCrawl v7.1

Bei uns können Sie ein Frühstück bekommen oder sich selbst verpflegen.
With us you can get a breakfast or self catering.
ParaCrawl v7.1

Es gibt die Möglichkeit, sich direkt im Speisesaal des Gästehauses zu verpflegen.
There is the opportunity to cater directly in the dining room of the guest house.
ParaCrawl v7.1