Translation of "Verpflegen" in English
Sie
müssten
uns
voll
verpflegen
und
haben
ja
für
sich
selbst
nicht
genug.
They're
hard
put
to
feed
themselves.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
sah,
könnte
mehr
Legionen
verpflegen
als
Rom
je
hatte.
What
I've
seen
could
feed
more
legions
than
Rome
ever
had.
OpenSubtitles v2018
Dich
verpflegen,
dich
liebkosen,
dich
aufstoßen
lassen.
To
feed
you,
caress
you,
burp
you.
OpenSubtitles v2018
Er
will
euch
nicht
länger
als
eine
Nacht
verpflegen.
He
won't
feed
you
more
than
a
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
die
verpflegen
euch
nicht
gut.
I
know
they
ain't
feeding
you
right.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
noch
genügend
Verpflegungspakete,
um
eine
Division
über
sechs
Monate
zu
verpflegen.
Between
that
and
MREs
to
feed
a
division
for
six
months
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mehr
als
genug,
um
die
ganze
Stadt
zu
verpflegen.
There's
enough
food
here
to
feed
the
whole
town
off
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
300
Orthopäden
verpflegen
und
hab
keine
Lust.
I've
got
300
orthopaedic
surgeons
to
feed,
and
no
desire
to
exercise.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Zeit
musste
der
Angreifer
seine
Männer
weiterhin
verpflegen
und
besolden.
During
this
time
the
attacker
had
to
continue
to
feed
and
pay
his
men.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
viele
hungrige
Football-Fans
verpflegen.
There's
a
lot
of
hungry
football
fans
to
feed.
OpenSubtitles v2018
Sie
einzustellen,
zu
verpflegen
oder
zu
verstecken,
ist
ein
Verbrechen.
To
hire,
feed
or
shelter
illegal
immigrants
is
a
crime.
OpenSubtitles v2018
Das
war's
–
So
einfach
kannst
du
deine
Lady
verpflegen.!
That's
it
-
you
successfully
fed
your
Lady!
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Ihr
eigenes
Reich
und
können
sich
selbst
verpflegen.
You
can
cook
your
own
meals
in
the
houses.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Wohnmobil
konnten
wir
uns
ja
prima
selbst
verpflegen.
With
our
RV
we
could
cook
for
ourselves
very
well.
ParaCrawl v7.1
Trans
verpflegen
können
jeden
Traum
und
sind
wie
niemand
sonst.
Trans
can
cater
to
every
dream
and
are
like
no
one
else.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflegung
ist
nicht
inklusive,
sondern
die
Freiwilligen
verpflegen
sich
selbst.
Meals
are
not
included
and
the
volunteers
cook
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Trans
verpflegen
können
jede
Fantasie
und
sind
wie
niemand
sonst.
Trans
can
cater
to
every
fantasy
and
are
like
no
one
else.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
Sie
in
einer
Familie
wohnen
und
sich
selbst
verpflegen.
Alternatively,
you
can
stay
with
a
host
family
and
cater
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
können
Sie
ein
Frühstück
bekommen
oder
sich
selbst
verpflegen.
With
us
you
can
get
a
breakfast
or
self
catering.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
die
Möglichkeit,
sich
direkt
im
Speisesaal
des
Gästehauses
zu
verpflegen.
There
is
the
opportunity
to
cater
directly
in
the
dining
room
of
the
guest
house.
ParaCrawl v7.1