Translation of "Sich vermehrt" in English

Auf der Oberfläche der Gesteine findet sich vermehrt Wüstenlack.
The sand streams along above the surface of the ground like a fluid, often rising to heights of about .
Wikipedia v1.0

Das Volk vermehrt sich wie die Kaninchen.
The people multiply like bunnies.
OpenSubtitles v2018

Die Tat Kains hatte sich vieltausendfach vermehrt.
The deed of Cain was multiplied a thousand times.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich wie wild vermehrt.
They were breeding like crazy.
OpenSubtitles v2018

Er vermehrt sich schneller als katholische Karnickel.
The guy is multiplying faster than a Catholic rabbit.
OpenSubtitles v2018

Dein eingeschleppter Cy-Bug hat sich vermehrt.
That Cy-Bug you brought with you multiplied.
OpenSubtitles v2018

Die Rattenvögel, ja, die entkamen und haben sich erstaunlich vermehrt.
The ratbirds, yes, they escaped and bred at a surprising rate.
OpenSubtitles v2018

Das Saatgut wurde so modifiziert, dass es sich nicht vermehrt.
The seeds they engineered so they wouldn't reproduce...
OpenSubtitles v2018

Wenn überhaupt, hätten sie sich vermehrt.
If anything, they would have multiplied.
OpenSubtitles v2018

Er vermehrt sich, weil wir ihn fütterten.
It's reproducing because we fed it.
OpenSubtitles v2018

Der Kohlenstoff vermehrt sich und setzt sich dann als Gewebe ab.
It's multiplying, then solidifying in an orderly fashion.
OpenSubtitles v2018