Translation of "Sich vermehrt" in English
Auf
der
Oberfläche
der
Gesteine
findet
sich
vermehrt
Wüstenlack.
The
sand
streams
along
above
the
surface
of
the
ground
like
a
fluid,
often
rising
to
heights
of
about
.
Wikipedia v1.0
Das
Volk
vermehrt
sich
wie
die
Kaninchen.
The
people
multiply
like
bunnies.
OpenSubtitles v2018
Die
Tat
Kains
hatte
sich
vieltausendfach
vermehrt.
The
deed
of
Cain
was
multiplied
a
thousand
times.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
wie
wild
vermehrt.
They
were
breeding
like
crazy.
OpenSubtitles v2018
Er
vermehrt
sich
schneller
als
katholische
Karnickel.
The
guy
is
multiplying
faster
than
a
Catholic
rabbit.
OpenSubtitles v2018
Dein
eingeschleppter
Cy-Bug
hat
sich
vermehrt.
That
Cy-Bug
you
brought
with
you
multiplied.
OpenSubtitles v2018
Die
Rattenvögel,
ja,
die
entkamen
und
haben
sich
erstaunlich
vermehrt.
The
ratbirds,
yes,
they
escaped
and
bred
at
a
surprising
rate.
OpenSubtitles v2018
Das
Saatgut
wurde
so
modifiziert,
dass
es
sich
nicht
vermehrt.
The
seeds
they
engineered
so
they
wouldn't
reproduce...
OpenSubtitles v2018
Wenn
überhaupt,
hätten
sie
sich
vermehrt.
If
anything,
they
would
have
multiplied.
OpenSubtitles v2018
Er
vermehrt
sich,
weil
wir
ihn
fütterten.
It's
reproducing
because
we
fed
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Kohlenstoff
vermehrt
sich
und
setzt
sich
dann
als
Gewebe
ab.
It's
multiplying,
then
solidifying
in
an
orderly
fashion.
OpenSubtitles v2018