Translation of "Vermehrt sich" in English
Das
Volk
vermehrt
sich
wie
die
Kaninchen.
The
people
multiply
like
bunnies.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
lange
Wasser
da
ist,
vermehrt
es
sich
unaufhörlich.
But
as
long
as
there
is
water,
it'll
multiply
again
and
again.
OpenSubtitles v2018
Er
vermehrt
sich
schneller
als
katholische
Karnickel.
The
guy
is
multiplying
faster
than
a
Catholic
rabbit.
OpenSubtitles v2018
Dein
eingeschleppter
Cy-Bug
hat
sich
vermehrt.
That
Cy-Bug
you
brought
with
you
multiplied.
OpenSubtitles v2018
Wenn
überhaupt,
hätten
sie
sich
vermehrt.
If
anything,
they
would
have
multiplied.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wenn
es
nur
einer
war,
vermehrt
er
sich
bereits.
Sir,
if
this
started
with
one
bug,
it's
already
replicating.
OpenSubtitles v2018
Er
vermehrt
sich,
weil
wir
ihn
fütterten.
It's
reproducing
because
we
fed
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Kohlenstoff
vermehrt
sich
und
setzt
sich
dann
als
Gewebe
ab.
It's
multiplying,
then
solidifying
in
an
orderly
fashion.
OpenSubtitles v2018
Er
vermehrt
sich
auch
mit
Wasser.
Plus,
it
multiplies
with
water.
OpenSubtitles v2018
Die
luxemburgische
Wirtschaft
konzentriert
sich
vermehrt
auf
den
Dienstleistungssektor.
The
Luxembourg
economy
is
becoming
increasingly
oriented
towards
the
services
sector.
EUbookshop v2
Außerdem
müssen
sie
sich
vermehrt
Kenntnisse
im
Landmanagement
und
im
Umweltbereich
aneignen.
To
those
attributes
farmers
must
increasingly
add
land
management
and
environmental
expertise.
EUbookshop v2
Die
Art
vermehrt
sich
jetzt
von
allein.
The
species
is
now
reproducing
on
itsown.
EUbookshop v2