Translation of "Vermehrt sich" in English

Das Volk vermehrt sich wie die Kaninchen.
The people multiply like bunnies.
OpenSubtitles v2018

Aber so lange Wasser da ist, vermehrt es sich unaufhörlich.
But as long as there is water, it'll multiply again and again.
OpenSubtitles v2018

Er vermehrt sich schneller als katholische Karnickel.
The guy is multiplying faster than a Catholic rabbit.
OpenSubtitles v2018

Dein eingeschleppter Cy-Bug hat sich vermehrt.
That Cy-Bug you brought with you multiplied.
OpenSubtitles v2018

Wenn überhaupt, hätten sie sich vermehrt.
If anything, they would have multiplied.
OpenSubtitles v2018

Sir, wenn es nur einer war, vermehrt er sich bereits.
Sir, if this started with one bug, it's already replicating.
OpenSubtitles v2018

Er vermehrt sich, weil wir ihn fütterten.
It's reproducing because we fed it.
OpenSubtitles v2018

Der Kohlenstoff vermehrt sich und setzt sich dann als Gewebe ab.
It's multiplying, then solidifying in an orderly fashion.
OpenSubtitles v2018

Er vermehrt sich auch mit Wasser.
Plus, it multiplies with water.
OpenSubtitles v2018

Die luxemburgische Wirtschaft konzentriert sich vermehrt auf den Dienstleistungssektor.
The Luxembourg economy is becoming increasingly oriented towards the services sector.
EUbookshop v2

Außerdem müssen sie sich vermehrt Kenntnisse im Landmanagement und im Umweltbereich aneignen.
To those attributes farmers must increasingly add land management and environmental expertise.
EUbookshop v2

Die Art vermehrt sich jetzt von allein.
The species is now reproducing on itsown.
EUbookshop v2