Translation of "Sich verkaufen" in English
Das
Leben
ist
keine
Ware,
die
sich
kaufen
und
verkaufen
läßt.
Life
is
not
a
commodity
which
can
be
bought
and
sold.
Europarl v8
Es
muß
mit
jenen
Werken,
die
sich
auch
gut
verkaufen,
geschehen.
It
must
be
made
from
those
works
which
also
sell
well.
Europarl v8
Die
Mercedes
verkaufen
sich
natürlich,
da
sie
einen
Markennamen
tragen.
Mercedes
are
selling,
of
course,
because
they
are
a
brand
name;
Europarl v8
Ihre
Bücher
verkaufen
sich
ziemlich
gut.
Her
books
sell
pretty
well.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sagt
nicht
genug
aus
und
ließe
sich
nicht
verkaufen.
It
doesn't
tell
enough,
and
it
wouldn't
sell.
TED2020 v1
Farmen
verkaufen
sich
nicht
so
schnell.
I
suppose
those
farms
don't
get
sold
very
quick.
OpenSubtitles v2018
Bei
so
einer
netten
Menge
lässt
sich
vielleicht
was
verkaufen.
You
got
the
crowd
together.
Just
thought
I'd
do
a
little
selling.
OpenSubtitles v2018
Übrigens
fällt
mir
dabei
ein...
-
Diese
Büchsen
verkaufen
sich
schwer.
Speaking
of
gypsy
music,
we've
had
a
lot
of
trouble
selling
those
Ochi
Tchornya
boxes,
haven't
we?
OpenSubtitles v2018
Nur
das:
Modigliani
wird
sich
nie
verkaufen.
Quite
simply
that
Modigliani
will
never
sell.
OpenSubtitles v2018
Welche
Magazine
verkaufen
sich
am
besten?
Which
magazine
sells
the
most
copies?
OpenSubtitles v2018
Nur
die
neuen
Autos
verkaufen
sich.
Now
it's
the
new
cars
that
sell.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
Verräter
geben,
die
sich
verkaufen
lassen.
There
will
always
be
those
ready
to
sell
you
for
30
pieces
of
silver.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Frauen
verkaufen
sich
leider
wegen
des
Geldes.
Most
women
who
sell
themselves
do
so,
alas,
for
the
money.
OpenSubtitles v2018
Tigerknochen
verkaufen
sich
für
bis
zu
900
EUR/kg.
Tiger
bones
sell
for
up
to
€
900/kilo.
TildeMODEL v2018
Wagen
mit
Vierradantrieb
verkaufen
sich
in
Jersey
nicht
gut.
I
mean,
four-wheel
drives
don't
resell
great
in
Jersey,
man.
OpenSubtitles v2018
Diese
Fenster
verkaufen
sich
nicht
von
alleine.
These
windows
aren't
going
to
sell
themfuckingselves.
OpenSubtitles v2018
Selbst
11
Jahre
nach
seinem
Tod
verkaufen
sich
seine
Werke
besser
als
unsere.
Even
11
years
after
his
death,
his
works
still
sell
better
than
all
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wird
er
sich
wohl
verkaufen.
It
will
probably
sell
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dieses
wird
sich
verkaufen.
I
hope
this
one
sells.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
lassen
sich
besser
verkaufen,
wenn
sie
im
guten
Zustand
sind.
But
they
sold
for
more
if
in
good
fettle.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Charakter,
dessen
Bücher
sich
kaum
verkaufen?
For
a
character
whose
book
is
hardly
selling?
OpenSubtitles v2018
Die
verkaufen
sich
wie
von
selbst.
Ah,
they
sell
themselves.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
sie
sich
verkaufen
würden.
It
would
be
nice
if
they
sold.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wird
sich
noch
mehr
verkaufen.
It
will
sell
even
more.
OpenSubtitles v2018
Sie
verkaufen
sich
jetzt
nur,
weil
Sie
in
Skandale
verwickelt
sind.
They're
only
selling
now
because
of
the
scandals
surrounding
you.
OpenSubtitles v2018
All
das
nur,
damit
sich
meine
Romane
verkaufen?
You
did
it
to
make
my
novels
sell?
OpenSubtitles v2018