Translation of "Sich verkaufen" in English

Das Leben ist keine Ware, die sich kaufen und verkaufen läßt.
Life is not a commodity which can be bought and sold.
Europarl v8

Es muß mit jenen Werken, die sich auch gut verkaufen, geschehen.
It must be made from those works which also sell well.
Europarl v8

Die Mercedes verkaufen sich natürlich, da sie einen Markennamen tragen.
Mercedes are selling, of course, because they are a brand name;
Europarl v8

Ihre Bücher verkaufen sich ziemlich gut.
Her books sell pretty well.
Tatoeba v2021-03-10

Es sagt nicht genug aus und ließe sich nicht verkaufen.
It doesn't tell enough, and it wouldn't sell.
TED2020 v1

Farmen verkaufen sich nicht so schnell.
I suppose those farms don't get sold very quick.
OpenSubtitles v2018

Bei so einer netten Menge lässt sich vielleicht was verkaufen.
You got the crowd together. Just thought I'd do a little selling.
OpenSubtitles v2018

Übrigens fällt mir dabei ein... - Diese Büchsen verkaufen sich schwer.
Speaking of gypsy music, we've had a lot of trouble selling those Ochi Tchornya boxes, haven't we?
OpenSubtitles v2018

Nur das: Modigliani wird sich nie verkaufen.
Quite simply that Modigliani will never sell.
OpenSubtitles v2018

Welche Magazine verkaufen sich am besten?
Which magazine sells the most copies?
OpenSubtitles v2018

Nur die neuen Autos verkaufen sich.
Now it's the new cars that sell.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer Verräter geben, die sich verkaufen lassen.
There will always be those ready to sell you for 30 pieces of silver.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Frauen verkaufen sich leider wegen des Geldes.
Most women who sell themselves do so, alas, for the money.
OpenSubtitles v2018

Tigerknochen verkaufen sich für bis zu 900 EUR/kg.
Tiger bones sell for up to € 900/kilo.
TildeMODEL v2018

Wagen mit Vierradantrieb verkaufen sich in Jersey nicht gut.
I mean, four-wheel drives don't resell great in Jersey, man.
OpenSubtitles v2018

Diese Fenster verkaufen sich nicht von alleine.
These windows aren't going to sell themfuckingselves.
OpenSubtitles v2018

Selbst 11 Jahre nach seinem Tod verkaufen sich seine Werke besser als unsere.
Even 11 years after his death, his works still sell better than all of ours.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wird er sich wohl verkaufen.
It will probably sell now.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dieses wird sich verkaufen.
I hope this one sells.
OpenSubtitles v2018

Aber sie lassen sich besser verkaufen, wenn sie im guten Zustand sind.
But they sold for more if in good fettle.
OpenSubtitles v2018

Für einen Charakter, dessen Bücher sich kaum verkaufen?
For a character whose book is hardly selling?
OpenSubtitles v2018

Die verkaufen sich wie von selbst.
Ah, they sell themselves.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn sie sich verkaufen würden.
It would be nice if they sold.
OpenSubtitles v2018

Und es wird sich noch mehr verkaufen.
It will sell even more.
OpenSubtitles v2018

Sie verkaufen sich jetzt nur, weil Sie in Skandale verwickelt sind.
They're only selling now because of the scandals surrounding you.
OpenSubtitles v2018

All das nur, damit sich meine Romane verkaufen?
You did it to make my novels sell?
OpenSubtitles v2018