Translation of "Sich umstellen" in English
Natürlich
liegen
die
Wettbewerbsvorteile
bei
denen,
die
sich
schneller
umstellen.
Obviously,
the
competitive
advantages
will
go
to
those
who
convert
the
quickest.
Europarl v8
Herr
Oberst,
Sie
werden
sich
müssen
umstellen.
Dear
Major,
you
will
have
to
adjust
a
little.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
umstellen
müssen,
und
das
mache
ich
auch.
She
adjusted
and
I
will,
too.
OpenSubtitles v2018
Mein
Körper
muss
sich
nur
umstellen.
You
know,
it's
just
my
body
readjusting,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Alte
können
sich
nicht
umstellen,
und
Junge
haben
noch
keine
Erfahrung.
Too
old,
and
they
can't
change.
Too
young,
and
they've
no
experience.
OpenSubtitles v2018
Am
College
muss
man
sich
eben
umstellen.
College
is
a
time
of
change,
right?
OpenSubtitles v2018
Wer
eine
klare
Vorliebe
für
Männer
hat,
der
kann
sich
schwer
umstellen.
When
you
prefer
men,
it's
hard
to
conceive
a
change.
OpenSubtitles v2018
Nutzer
müssen
sich
hierdurch
nicht
umstellen
da
die
Bedienung
der
Anwendung
unverändert
bleibt.
Users
do
not
have
to
change
because
the
operation
of
the
application
remains
unchanged.
CCAligned v1
Sie
würden
sich
umstellen,
gut
erzogen
werden
und
sich
gut
entwickeln.
They
would
adjust,
be
well
educated
and
do
very
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Sprache
der
Stange
Steuerung
läßt
sich
im
Menü
umstellen.
The
user
defined
language
can
be
set
in
the
menu
of
the
Stange
system
controller.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
auch,
der
Mann
würde
sich
umstellen
können.
I
believe,
too,
that
that
man
could
make
the
change-over.
ParaCrawl v7.1
In
der
Paneldiskussion
“
Sich
umstellen
oder
warten?
In
the
panel
discussion
“
Turnaround
or
wait?
ParaCrawl v7.1
Diese
lässt
sich
auf
Englisch
umstellen,
aber
nicht
auf
Deutsch.
This
can
be
switched
to
English
(but
not
all
languages).
ParaCrawl v7.1
Das
System
lässt
sich
besonders
schnell
umstellen
hinsichtlich
wechselnder
Codierpositionen
und
Faltschachtelgrößen.
The
system
can
be
reconfigured
especially
quickly
in
terms
of
coding
positions
and
folding
carton
sizes.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadtplanung
muss
sich
umstellen
und
die
Auswirkungen
bei
entsprechenden
Freiflächenplanungen
vorausschauend
berücksichtigen.
City
planning
will
need
to
adapt
and
take
into
consideration
these
effects
when
planning
open
spaces.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihres
geringen
Gewichts
und
ihrer
handlichen
Größe
lassen
sie
sich
leicht
umstellen.
Their
lightweight
construction
and
compact
size
make
them
easy
to
move.
ParaCrawl v7.1
Diese
Variable
hat
den
Standardwert
0,
lässt
sich
aber
folgendermaßen
umstellen:
By
default,
this
variable
has
a
value
of
0,
but
you
can
change
it
like
this:
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Uhr
lässt
sich
nicht
einfach
umstellen.
The
body
clock
cannot
simply
be
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Doch
Lena
gibt
nicht
auf
und
Kuka
muss
sich
umstellen.
But
Lena
does
not
give
in
and
Kuka
has
to
change.
ParaCrawl v7.1
In
der
Paneldiskussion
"Sich
umstellen
oder
warten?
In
the
panel
discussion
"Turnaround
or
wait?
ParaCrawl v7.1
Europas
Unternehmen
müssen
sich
umstellen,
wenn
sie
in
der
zunehmend
wissensbestimmten
globalen
Wirtschaft
mitmischen
wollen.
European
business
needs
to
adapt
if
it
is
to
compete
in
an
increasingly
knowledgedriven
globaleconomy.
EUbookshop v2
Auch
Karl
musste
sich
umstellen.
He
also
wants
Claude
to
move
out.
WikiMatrix v1