Übersetzung für "Sich umstellen" in Englisch

Natürlich liegen die Wettbewerbsvorteile bei denen, die sich schneller umstellen.
Obviously, the competitive advantages will go to those who convert the quickest.
Europarl v8

Herr Oberst, Sie werden sich müssen umstellen.
Dear Major, you will have to adjust a little.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich umstellen müssen, und das mache ich auch.
She adjusted and I will, too.
OpenSubtitles v2018

Mein Körper muss sich nur umstellen.
You know, it's just my body readjusting, that's all.
OpenSubtitles v2018

Alte können sich nicht umstellen, und Junge haben noch keine Erfahrung.
Too old, and they can't change. Too young, and they've no experience.
OpenSubtitles v2018

Am College muss man sich eben umstellen.
College is a time of change, right?
OpenSubtitles v2018

Wer eine klare Vorliebe für Männer hat, der kann sich schwer umstellen.
When you prefer men, it's hard to conceive a change.
OpenSubtitles v2018

Nutzer müssen sich hierdurch nicht umstellen da die Bedienung der Anwendung unverändert bleibt.
Users do not have to change because the operation of the application remains unchanged.
CCAligned v1

Sie würden sich umstellen, gut erzogen werden und sich gut entwickeln.
They would adjust, be well educated and do very well.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl der Sprache der Stange Steuerung läßt sich im Menü umstellen.
The user defined language can be set in the menu of the Stange system controller.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube auch, der Mann würde sich umstellen können.
I believe, too, that that man could make the change-over.
ParaCrawl v7.1

In der Paneldiskussion “ Sich umstellen oder warten?
In the panel discussion “ Turnaround or wait?
ParaCrawl v7.1

Diese lässt sich auf Englisch umstellen, aber nicht auf Deutsch.
This can be switched to English (but not all languages).
ParaCrawl v7.1

Das System lässt sich besonders schnell umstellen hinsichtlich wechselnder Codierpositionen und Faltschachtelgrößen.
The system can be reconfigured especially quickly in terms of coding positions and folding carton sizes.
ParaCrawl v7.1

Die Stadtplanung muss sich umstellen und die Auswirkungen bei entsprechenden Freiflächenplanungen vorausschauend berücksichtigen.
City planning will need to adapt and take into consideration these effects when planning open spaces.
ParaCrawl v7.1

Dank ihres geringen Gewichts und ihrer handlichen Größe lassen sie sich leicht umstellen.
Their lightweight construction and compact size make them easy to move.
ParaCrawl v7.1

Diese Variable hat den Standardwert 0, lässt sich aber folgendermaßen umstellen:
By default, this variable has a value of 0, but you can change it like this:
ParaCrawl v7.1

Die innere Uhr lässt sich nicht einfach umstellen.
The body clock cannot simply be adjusted.
ParaCrawl v7.1

Doch Lena gibt nicht auf und Kuka muss sich umstellen.
But Lena does not give in and Kuka has to change.
ParaCrawl v7.1

In der Paneldiskussion "Sich umstellen oder warten?
In the panel discussion "Turnaround or wait?
ParaCrawl v7.1

Europas Unternehmen müssen sich umstellen, wenn sie in der zunehmend wissensbestimmten globalen Wirtschaft mitmischen wollen.
European business needs to adapt if it is to compete in an increasingly knowledgedriven globaleconomy.
EUbookshop v2

Auch Karl musste sich umstellen.
He also wants Claude to move out.
WikiMatrix v1