Translation of "Sich totlachen" in English
Meine
Kalinke
würde
sich
ja
totlachen.
I
must
say,
that's
very
funny.
OpenSubtitles v2018
Danach
eine
Posse,
bei
der
Sie
sich
totlachen
werden!
After
him
a
posse,
You'll
laugh
about
a
lot!
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
würden
sich
totlachen,
wenn
sie
wüssten,
was
ich...
Most
people
would
laugh
if
they
knew
what
I
was
trying...
OpenSubtitles v2018
Da
war
ein
Foto,
auf
dem
sie
sich
totlachen.
There
was
this
one,
they
were
laughing
so
much...
OpenSubtitles v2018
Da
Sie
so
gerne
lachen,
können
Sie
sich
gleich
gerne
totlachen.
Since
you
like
to
laugh
so
much,
maybe
we
crack
you
up
officially.
OpenSubtitles v2018
Wem
ich
das
erzähle,
der
wird
sich
totlachen.
I'll
tell
everyone.
They'll
have
a
good
chuckle.
OpenSubtitles v2018
Alle
werden
sich
über
uns
totlachen.
We
shall
be
a
laughing
stock
back
home.
OpenSubtitles v2018
Tiburcio
hatte
Wache
und
wollte
sich
totlachen.
Tiburcio
was
on
watch
and
could
not
stop
laughing.
ParaCrawl v7.1
Die
Jungs
im
Club
würden
sich
totlachen,
dass
du
Jungen
moralischen
Rat
gibst.
The
boys
in
the
club
would
laugh
their
heads
off
if
they
heard
you
were
offering
moral
advice.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
sich
totlachen
beim
Straßenverkehrsamt,
wenn
sie
die
Fotos
von
euch
sehen.
They
will
laugh
themselves
to
death
in
the
"
State
voices
"
when
they
see
pictures
of
you
two.
OpenSubtitles v2018
Russland
würde
sich
doch
totlachen,
wenn
ein
deutsches
Stadtwerk
direkt
bei
Gasporm
einkaufen
und
eine
Direktdurchleitung
haben
wollte.
The
Russians
would
laugh
themselves
to
death
if
a
German
town
wanted
to
buy
power
directly
from
Gazprom
and
have
the
stuff
delivered
straight
to
it.
Europarl v8
Vielleicht
nicht
unbedingt
die
passende
Karte
für
Oma
aber
ich
kenne
so
einige
die
sich
darüber
totlachen
konnten.
Perhaps
not
the
right
card
für
my
grandmother
but
I
know
a
few
people
who
were
rolling
on
the
floor
and
laughing.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
Slang,
Sie
wissen
vielleicht,
"spaccare"
heißt
brechen,
aber
in
diesem
Kontext
bedeutet
es,
dass
Sie
sich
halb
totlachen.
This
is
slang
too,
in
fact
as
you
know
"spaccare"
means
to
break,
but
in
this
context
it
means
that
you
are
laughing
your
heads
off.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
völlig
perplex,
wenn
der
Kapitän
etwas
befiehlt
ist
das
auszuführen
und
das
kann
nicht
lustig
sein!
Tiburcio
hatte
Wache
und
wollte
sich
totlachen.
I
was
completely
perplexed,
when
the
master
gives
an
order,
this
has
to
be
carried
out
and
this
cannot
be
funny.
ParaCrawl v7.1