Translation of "Sich totlachen" in English

Meine Kalinke würde sich ja totlachen.
I must say, that's very funny.
OpenSubtitles v2018

Danach eine Posse, bei der Sie sich totlachen werden!
After him a posse, You'll laugh about a lot!
OpenSubtitles v2018

Die meisten würden sich totlachen, wenn sie wüssten, was ich...
Most people would laugh if they knew what I was trying...
OpenSubtitles v2018

Da war ein Foto, auf dem sie sich totlachen.
There was this one, they were laughing so much...
OpenSubtitles v2018

Da Sie so gerne lachen, können Sie sich gleich gerne totlachen.
Since you like to laugh so much, maybe we crack you up officially.
OpenSubtitles v2018

Wem ich das erzähle, der wird sich totlachen.
I'll tell everyone. They'll have a good chuckle.
OpenSubtitles v2018

Alle werden sich über uns totlachen.
We shall be a laughing stock back home.
OpenSubtitles v2018

Tiburcio hatte Wache und wollte sich totlachen.
Tiburcio was on watch and could not stop laughing.
ParaCrawl v7.1

Die Jungs im Club würden sich totlachen, dass du Jungen moralischen Rat gibst.
The boys in the club would laugh their heads off if they heard you were offering moral advice.
OpenSubtitles v2018

Die werden sich totlachen beim Straßenverkehrsamt, wenn sie die Fotos von euch sehen.
They will laugh themselves to death in the " State voices " when they see pictures of you two.
OpenSubtitles v2018

Russland würde sich doch totlachen, wenn ein deutsches Stadtwerk direkt bei Gasporm einkaufen und eine Direktdurchleitung haben wollte.
The Russians would laugh themselves to death if a German town wanted to buy power directly from Gazprom and have the stuff delivered straight to it.
Europarl v8

Vielleicht nicht unbedingt die passende Karte für Oma aber ich kenne so einige die sich darüber totlachen konnten.
Perhaps not the right card für my grandmother but I know a few people who were rolling on the floor and laughing.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch Slang, Sie wissen vielleicht, "spaccare" heißt brechen, aber in diesem Kontext bedeutet es, dass Sie sich halb totlachen.
This is slang too, in fact as you know "spaccare" means to break, but in this context it means that you are laughing your heads off.
ParaCrawl v7.1

Ich war völlig perplex, wenn der Kapitän etwas befiehlt ist das auszuführen und das kann nicht lustig sein! Tiburcio hatte Wache und wollte sich totlachen.
I was completely perplexed, when the master gives an order, this has to be carried out and this cannot be funny.
ParaCrawl v7.1