Translation of "Sich schonen" in English

Es geht ihm gut, aber er soll sich heute noch schonen.
I told him to take it rather easy today.
OpenSubtitles v2018

Und Sie auch, wenn Sie sich nicht schonen.
And so will you, if you don't spare yourself.
OpenSubtitles v2018

Zunächst wird er sich noch schonen müssen.
Initially he will need to take it easy, of course.
OpenSubtitles v2018

Dad, muss sich Meadows lange schonen?
Dad, will Meadows have to rest long?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie sollten sich schonen.
Mr. Muller, I think you should take it easy.
OpenSubtitles v2018

Keine Gehirnerschütterung, aber sie soll sich schonen.
There's no sign of concussion. The EMTs just wanted her to be cautious.
OpenSubtitles v2018

Aber mit multiplen Frakturen muss er sich schonen.
But with multiple fractures, he needs to rest.
OpenSubtitles v2018

Er hat grad die Grippe und muss sich schonen.
He's got the flu. It may be serious.
OpenSubtitles v2018

Sie muss sich schonen aber sie hört nicht auf mich.
I've told her to rest but I don't think she's listening.
OpenSubtitles v2018

Er braucht nur ein bisschen Ruhe und sollte sich schonen.
In fact, he's fine. Just needs to rest up a bit.
OpenSubtitles v2018

Sollte sie sich nicht mehr schonen?
Are there adjustments she should be making?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich ein bisschen schonen, Séraphine.
You need to take it easy.
OpenSubtitles v2018

Sie ist erkältet und will sich schonen.
She wants to rest because she's caught a cold.
OpenSubtitles v2018

Man muss mehr auf eigene Gesundheit aufpassen, sich schonen.
You must look after your health. Take care of yourself.
OpenSubtitles v2018

So lassen sich wichtige Ressourcen schonen.
This allows valuable resources to be conserved.
ParaCrawl v7.1

Sich schonen, bei vsadnytse Matratze.
Take care of yourself, at vsadnytse mattress.
CCAligned v1

Nach dem Eingriff sollten Sie sich körperlich schonen.
After the procedure, you should take it easy physically.
ParaCrawl v7.1

Wir liebten sie, sich zu schonen,
We loved you, not sparing himself,
ParaCrawl v7.1

Lehnen Sie sich zurück und schonen Sie Ihre Kräfte.
You can sit back and take a rest.
ParaCrawl v7.1

Thomann wird auf strenge Diät gesetzt und muss sich schonen.
Thomann is put on a strict diet and has to rest.
ParaCrawl v7.1

Auch Musiker werden krank und müssen sich schonen.
Also musicians become ill and must spare themselves.
ParaCrawl v7.1

Mit den neuen Materialien lassen sich Ressourcen schonen und Rohstoffe effizient nutzen.
These new materials help to conserve resources and to use raw materials efficiently.
ParaCrawl v7.1