Translation of "Sich schonen" in English
Es
geht
ihm
gut,
aber
er
soll
sich
heute
noch
schonen.
I
told
him
to
take
it
rather
easy
today.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
auch,
wenn
Sie
sich
nicht
schonen.
And
so
will
you,
if
you
don't
spare
yourself.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
wird
er
sich
noch
schonen
müssen.
Initially
he
will
need
to
take
it
easy,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Dad,
muss
sich
Meadows
lange
schonen?
Dad,
will
Meadows
have
to
rest
long?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
sollten
sich
schonen.
Mr.
Muller,
I
think
you
should
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Keine
Gehirnerschütterung,
aber
sie
soll
sich
schonen.
There's
no
sign
of
concussion.
The
EMTs
just
wanted
her
to
be
cautious.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
multiplen
Frakturen
muss
er
sich
schonen.
But
with
multiple
fractures,
he
needs
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
grad
die
Grippe
und
muss
sich
schonen.
He's
got
the
flu.
It
may
be
serious.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
sich
schonen
aber
sie
hört
nicht
auf
mich.
I've
told
her
to
rest
but
I
don't
think
she's
listening.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
nur
ein
bisschen
Ruhe
und
sollte
sich
schonen.
In
fact,
he's
fine.
Just
needs
to
rest
up
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Sollte
sie
sich
nicht
mehr
schonen?
Are
there
adjustments
she
should
be
making?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
ein
bisschen
schonen,
Séraphine.
You
need
to
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
erkältet
und
will
sich
schonen.
She
wants
to
rest
because
she's
caught
a
cold.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
mehr
auf
eigene
Gesundheit
aufpassen,
sich
schonen.
You
must
look
after
your
health.
Take
care
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
So
lassen
sich
wichtige
Ressourcen
schonen.
This
allows
valuable
resources
to
be
conserved.
ParaCrawl v7.1
Sich
schonen,
bei
vsadnytse
Matratze.
Take
care
of
yourself,
at
vsadnytse
mattress.
CCAligned v1
Nach
dem
Eingriff
sollten
Sie
sich
körperlich
schonen.
After
the
procedure,
you
should
take
it
easy
physically.
ParaCrawl v7.1
Wir
liebten
sie,
sich
zu
schonen,
We
loved
you,
not
sparing
himself,
ParaCrawl v7.1
Lehnen
Sie
sich
zurück
und
schonen
Sie
Ihre
Kräfte.
You
can
sit
back
and
take
a
rest.
ParaCrawl v7.1
Thomann
wird
auf
strenge
Diät
gesetzt
und
muss
sich
schonen.
Thomann
is
put
on
a
strict
diet
and
has
to
rest.
ParaCrawl v7.1
Auch
Musiker
werden
krank
und
müssen
sich
schonen.
Also
musicians
become
ill
and
must
spare
themselves.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
neuen
Materialien
lassen
sich
Ressourcen
schonen
und
Rohstoffe
effizient
nutzen.
These
new
materials
help
to
conserve
resources
and
to
use
raw
materials
efficiently.
ParaCrawl v7.1