Translation of "Sich schliesslich" in English
Sie
eignen
sich
schliesslich
auch
als
berührungslose
Schaltorgane.
Finally,
they
can
be
used
as
non-contacting
switches.
EuroPat v2
Warum
hat
man
sich
schliesslich
nur
auf
respiratorische
Parameter
beschränkt?
The
relationship
observed
will,
nevertheless,
need
to
be
investigated
further
using
more
searching
statistical
methods.
EUbookshop v2
Aus
dem
berechneten
Tropfendurchmesser
lässt
sich
schliesslich
eine
Stoffübergangsfläche
nach
EPMATHMARKEREP
berechnen.
The
calculated
drop
diameter
can
finally
be
used
to
calculate
a
mass
transfer
area
by
EuroPat v2
Diese
Expansionskammer
mündet
schliesslich,
sich
am
Ende
wiederum
verengend,
in
einen
Vorratsraum.
Finally,
this
expansion
channel,
again
narrowed
down
at
its
end,
opens
into
a
storage
tank.
EuroPat v2
Auf
der
Grundlage
dieser
Daten
lässt
sich
schliesslich
die
optimale
Beziehung
Mensch
-
Technologie
herausarbeiten.
The
information
thus
obtained
will
be
used
to
devise
an
optimum
relationship
between
man
and
machine.
EUbookshop v2
Dieser
Expansionskanal
mündet
schliesslich,
sich
am
Ende
wiederum
verengend,
in
einen
Vorratsbehälter.
Finally,
this
expansion
channel,
again
narrowed
down
at
its
end,
opens
into
a
storage
tank.
EuroPat v2
Die
neuen
Verbindungen
lassen
sich
schliesslich
auch
als
Stabilisatoren
auf
dem
Harz-
und
Lacksektor
einsetzen.
The
new
compounds
can
finally
also
be
used
as
stabilizers
in
the
resin
and
paint
field.
EuroPat v2
Zugleich
fällt
der
Raumluftdruck
ab,
erholt
sich
schliesslich
und
nimmt
dann
signifikant
zu.
At
the
same
time
the
room
air
pressure
falls,
finally
recovers
and
then
increases
significantly.
EuroPat v2
In
Dresden
schloss
er
Bekanntschaft
mit
den
Schweizer
Malern
Anton
Graff
und
Adrian
Zingg
und
liess
sich
schliesslich
1805
in
Berlin
nieder.
In
Dresden
he
furthered
his
acquaintance
with
the
Swiss
painters
Anton
Graff
and
Adrian
Zingg
and
finally
settled
in
Berlin
in
1805.
Wikipedia v1.0
Es
erhebt
sich
schliesslich
die
Frage,
ob
nicht
der
Versuch
unternommen
werden
sollte,
bei
der
praktischen
An
wendung
eines
Systems,
dessen
Konzeption
und
Arbeitsweise
sich
ansonsten
als
voll
zufriedenstellend
erwiesen
haben,
verschiedene
schwerpuriktmässige_Verbesserungen,
z.B.
in
folgender
Hinsicht,
vorzunehmen:
Lastly,
it
may
be
wondered
whether
certain
specific
improvements
should
not
be
sought
in
the
practical
application
of
a
system
whose
concept
and
functioning
have
otherwise
proved
entirely
satisfactory,
e.g.
as
regards:
EUbookshop v2
Bei
einem
Essigsäuregehalt
von
20
%
in
der
Per-Flotte
ergibt
sich
schliesslich
ein
relativ
grösserer
Fixierungsgrad
für
das
Orange
Néolane
G
als
für
das
Jaune
Polaire
5
GN,
da
letzteres
in
dem
Per/HAc-Gemisch
80/20
eine
grössere
Löslichkeit
als
das
Orange
Néolane
G
besitzt.
When
the
percentage
of
HAc
in
PER
is
20%,
better
fixation
of
Neolane
Orange
G
is
obtained
compared
with
Polar
Yellow
5
G
N,
which
is
more
soluble
in
the
mixture
PER/HAc
80/20
(v/v)
than
Neolane
Orange
G.
EUbookshop v2
Im
Laufe
des
Jahres
2005
einigten
sich
schliesslich
SBB
und
SOB
auf
eine
Bereinigung
der
Eigentumsverhältnisse:
die
SBB
schieden
damit
aus
dem
Betrieb
der
Bahnhöfe
Lichtensteig
und
Wattwil
aus
und
übergaben
der
SOB
die
bisherige
Pachtstrecke
Wattwil–Ebnat,
wie
auch
das
zweite
Gleis
zwischen
Lichtensteig
und
Wattwil,
im
Austausch
gegen
die
Anteile
der
SOB
am
Bahnhof
St.
Gallen.
In
the
course
of
2005,
SBB
and
SOB
finally
agreed
on
an
adjustment
of
the
ownership
structure:
the
SBB
ceded
its
share
of
Lichtensteig
and
Wattwil
stations,
terminated
its
lease
of
the
Wattwil–Ebnat
section
and
ceded
the
second
track
between
Lichtensteig
and
Wattwil.
WikiMatrix v1