Translation of "Sich nicht auskennen" in English

Eine Gegend, in der sogar die Abu Sajaf sich nicht gut auskennen.
That area that even the Abu Sayyaf are not so familiar with.
OpenSubtitles v2018

Sie wird sich im Haus nicht auskennen.
She's not gonna understand my house.
OpenSubtitles v2018

Aber sie wird sich im Haus nicht auskennen.
But she's not gonna understand the house.
OpenSubtitles v2018

Nur für den Fall, dass Sie sich mit Dung nicht auskennen.
That's just in case you don't know about manure.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich hier nicht auskennen, können Sie sich leicht verirren.
If you're not familiar with these parts, you could get lost in those woods.
OpenSubtitles v2018

Für die Kämpfer, die sich nicht auskennen.
Some of the guys don't know their way around.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in einer Stadt, in der Sie sich nicht auskennen.
You are visiting a city you don't know.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie sich damit nicht auskennen, lesen Sie bitte unter Problembeseitigung nach.
If you don't know much about that, please read the Troubleshooting section.
ParaCrawl v7.1

Unbefugte, die sich nicht auskennen, sollten es sein lassen.
The one who is not authorized and does not know the job should not do it.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich mit Schusswaffen nicht auskennen dann kann Ihnen dies hier nützlich sein.
And if by any chance you're not used to using weapons use this, I brought it as a souvenir.
OpenSubtitles v2018

Man muss sich nicht auskennen.
There's no need to know anything
OpenSubtitles v2018

Dieses ganze Haus wird schrecklich viel Zeit verschwenden, weil einige sich nicht auskennen.
Action is needed on this problem as recommended in the Martin report, which was adopted unanimously by this Parliament in 1981 but to which no overall response was ever forthcoming.
EUbookshop v2

Wenn Sie sich in Johannesburg nicht auskennen, empfehlen wir Ihnen, ein Taxi zu nehmen.
Unless you are familiar with Johannesburg, we recommend you travel by a metered taxi.
ParaCrawl v7.1

Jede auf dem Markt angebotene Produktwerbung erfordert Marketingforschung, insbesondere wenn Sie sich nicht damit auskennen.
Any product promotion on the market, especially if you are not too familiar with it, requires marketing research.
ParaCrawl v7.1

Art Basel Miami Beach - Treffpunkt Derjenigen, die sich mit Kunst nicht auskennen?
Art Basel Miami Beach - Meeting Point Of Those Who Are Not Aquainted With Art?
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie bitte keine Einstellungen vor, falls Sie sich im BIOS nicht auskennen.
Please make any settings, If you are not familiar in the BIOS.
ParaCrawl v7.1

Für die unter euch, die sich nicht auskennen, hier eine kurze Zusammenfassung:
For those who don't, the simple version is as follows:
ParaCrawl v7.1

Sie suchen immer nach jungen Teenagern, die sich nicht so gut auskennen Online-Dating.
They always search for young teens that don’t have such an expertise regarding online dating.
ParaCrawl v7.1

Was das Thema der Berater anbelangt, so haben wir natürlich häufig die Schwierigkeit, daß gerade diejenigen, die sich nicht so auskennen, auf die Hilfe von Beratern angewiesen sind.
With regard to the question of consultants, we are, of course, frequently faced with the problem that those who do not know their way around so well depend on the help of consultants.
Europarl v8

Sie haben minus 2,77 % vorgelegt, das ist aber eine reine Augenwischerei für die nationalen Parlamente, die sich nicht auskennen.
You presented a figure of minus 2.77%, but that is pure nonsense to the national parliaments that are unfamiliar with this.
Europarl v8

Ich glaube, daß wir trotz aller Vorbehalte, die gewisse Mitglieder des Parlaments haben können - hauptsächlich sind es diejenigen, die sich nicht auskennen - den Marokkanern zeigen sollten, daß wir ihre Freunde sind.
I believe that, for all the reservations certain Members of Parliament may have - and most of those Members are not well acquainted with the situation - we should show the Moroccans that we are their friends.
Europarl v8

Wir müssen auch schauen, dass kein neuer sozialer Sprengstoff entsteht zwischen jenen, die sich auskennen, und jenen, die sich nicht auskennen.
We must also see to it that no new social time bombs are created between those who know how to use them and those who do not.
Europarl v8

In diesem Fall werden die zusätzlichen Experten nur um Stellungnahme zu dem Punkt gebeten, in dem sie sich besonders auskennen, nicht zum Vorschlag insgesamt.
In this case, the extra experts are only invited to comment on the particular issue on which they have expertise and not on the proposal as a whole.
DGT v2019

Letztere sollen bei der Vermarktung von Qualitätsprodukten behilflich sein (biologische und andere ursprüngliche Produkte), in deren Vertriebstechniken sich die Erzeuger nicht auskennen, insbesondere im Rahmen der bestehenden Strukturen wie etwa Genossenschaften oder Vereinigungen.
The latter must be able to help with the marketing of high-quality items (biological and other authentic products), the producers of which are not familiar with distribution techniques, inter alia within existing structures such as cooperatives and associations.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, dass Männer in Ihrer Branche sich nicht unbedingt gut auskennen, wenn es um Frauen geht, aber wenn Sie eine auf die Art ansieht, wie meine Schwester es gerade tut, will sie, dass Sie gehen.
Now, I know men in your industry aren't particularly versed when it comes to women, but when one's looking at you the way my sister's eyeballing you right now, means she wants you to leave.
OpenSubtitles v2018

Kalifornia hat 2 Senatoren und 53 Parlamentsabgeordnete und für diejenigen von euch, die sich nicht damit auskennen,
California has 2 Senators and 53 Congressmen and for those of you who aren't familiar with it
QED v2.0a

Falls Sie sich mit Courchevel nicht auskennen, empfehlen wir Ihnen, diese Variante zunächst einmal erst auszuprobieren, um ein Gespür für die Regeln zu bekommen.
If you are unfamiliar with Courchevel, we recommend you try that poker game out to get a feel for how the game is played.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich mit Partitionierung nicht auskennen oder einfach mehr Details benötigen lesen Sie Anhang C, Partitionieren für eine Debian-Installation.
If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more details, see Appendix C, Partitioning for Debian.
ParaCrawl v7.1