Translation of "Sich nachteilig" in English
Der
anschließende
Preiseinbruch
wirkte
sich
unmittelbar
nachteilig
auf
die
Rentabilität
aus.
Thereafter,
the
significant
drop
in
prices
had
a
direct
negative
effect
on
the
profitability.
DGT v2019
Verzögerungen
würden
sich
jetzt
nachteilig
auswirken.
Delays
at
this
point
would
be
detrimental.
Europarl v8
Dies
wird
sich
nachteilig
auf
die
Rentabilität
des
Rohstofflieferanten
auswirken.
This
will
negatively
affect
the
profitability
of
the
raw
material
supplier.
DGT v2019
Diese
Rechtsunsicherheit
wirkt
sich
nachteilig
auf
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
aus.
This
legal
uncertainty
has
adverse
effects
in
terms
of
the
operation
of
the
internal
market.
Europarl v8
Diese
Situation
wirkt
sich
nachteilig
für
die
Patienten
aus.
This
is
a
situation
which
has
negative
consequences
for
patients.
Europarl v8
Sie
müssen
daher
sorgfältig
geprüft
werden,
damit
sie
sich
nicht
nachteilig
auswirken.
They
therefore
need
to
be
assessed
carefully
so
as
not
to
lead
to
adverse
effects.
Europarl v8
Das
könnte
sich
langfristig
höchst
nachteilig
für
diese
viel
versprechende
Initiative
auswirken.
This
could
in
the
long
term
prove
to
be
the
undoing
of
this
promising
initiative.
Europarl v8
Dies
wirkte
sich
nachteilig
auf
die
Projektergebnisse
aus.
This
had
a
negative
impact
on
the
project's
achievement.
MultiUN v1
All
dies
wirkte
sich
nachteilig
auf
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
aus.
All
this
had
adverse
consequences
for
the
profitability
of
the
Community
industry.
JRC-Acquis v3.0
Ausnahmeregelungen
gemäß
diesem
Absatz
dürfen
sich
nicht
nachteilig
auf
den
Wettbewerb
auswirken.
Derogations
granted
under
this
paragraph
may
not
have
any
adverse
effect
on
competition.
JRC-Acquis v3.0
Dies
wirkt
sich
nachteilig
auf
den
Wettbewerb
aus.
Following
the
closure
of
many
smaller
financial
undertakings
in
recent
years,
Teris
lost
a
significant
share
of
its
income,
leading
in
January
2012
to
the
sale
of
some
of
its
IT
solutions
to
RB.
DGT v2019
Der
starke
Euro
wirke
sich
nachteilig
auf
den
Handel
aus.
The
strong
euro
was
having
an
adverse
impact
on
trade.
TildeMODEL v2018
Sie
wirkt
sich
nachteilig
auf
Beschäftigung
und
Produktivität
aus
und
verzerrt
den
Wettbewerb.
It
has
negative
impacts
on
employment
and
productivity
and
distorts
the
level
playing
field.
DGT v2019
Dies
könnte
sich
nachteilig
auf
die
Systeme
in
ihrer
Gesamtheit
auswirken.
This
may
have
adverse
effects
on
the
systems
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
sich
nachteilig
auf
die
Systeme
in
ihrer
Gesamtheit
auswirken.
This
may
have
adverse
effects
on
the
systems
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Auch
Kapitalrendite
und
Cashflow
entwickelten
sich
nachteilig.
Also
the
return
on
investments
and
cash
flow
developed
negatively.
DGT v2019
Dies
dürfte
sich
nachteilig
auf
die
Rentabilität
der
Rohstofflieferanten
auswirken.
This
will
most
likely
negatively
affect
the
profitability
of
the
raw
material
suppliers.
DGT v2019
Dies
wirkt
sich
nachteilig
auf
den
Tierschutz
aus.
This
has
a
negative
impact
on
animal
welfare.
DGT v2019