Translation of "Sich nachteilig" in English

Der anschließende Preiseinbruch wirkte sich unmittelbar nachteilig auf die Rentabilität aus.
Thereafter, the significant drop in prices had a direct negative effect on the profitability.
DGT v2019

Verzögerungen würden sich jetzt nachteilig auswirken.
Delays at this point would be detrimental.
Europarl v8

Dies wird sich nachteilig auf die Rentabilität des Rohstofflieferanten auswirken.
This will negatively affect the profitability of the raw material supplier.
DGT v2019

Diese Rechtsunsicherheit wirkt sich nachteilig auf das Funktionieren des Binnenmarkts aus.
This legal uncertainty has adverse effects in terms of the operation of the internal market.
Europarl v8

Diese Situation wirkt sich nachteilig für die Patienten aus.
This is a situation which has negative consequences for patients.
Europarl v8

Sie müssen daher sorgfältig geprüft werden, damit sie sich nicht nachteilig auswirken.
They therefore need to be assessed carefully so as not to lead to adverse effects.
Europarl v8

Das könnte sich langfristig höchst nachteilig für diese viel versprechende Initiative auswirken.
This could in the long term prove to be the undoing of this promising initiative.
Europarl v8

Dies wirkte sich nachteilig auf die Projektergebnisse aus.
This had a negative impact on the project's achievement.
MultiUN v1

All dies wirkte sich nachteilig auf die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft aus.
All this had adverse consequences for the profitability of the Community industry.
JRC-Acquis v3.0

Ausnahmeregelungen gemäß diesem Absatz dürfen sich nicht nachteilig auf den Wettbewerb auswirken.
Derogations granted under this paragraph may not have any adverse effect on competition.
JRC-Acquis v3.0

Dies wirkt sich nachteilig auf den Wettbewerb aus.
Following the closure of many smaller financial undertakings in recent years, Teris lost a significant share of its income, leading in January 2012 to the sale of some of its IT solutions to RB.
DGT v2019

Der starke Euro wirke sich nachteilig auf den Handel aus.
The strong euro was having an adverse impact on trade.
TildeMODEL v2018

Sie wirkt sich nachteilig auf Beschäftigung und Produktivität aus und verzerrt den Wettbewerb.
It has negative impacts on employment and productivity and distorts the level playing field.
DGT v2019

Dies könnte sich nachteilig auf die Systeme in ihrer Gesamtheit auswirken.
This may have adverse effects on the systems as a whole.
TildeMODEL v2018

Dies könnte sich nachteilig auf die Systeme in ihrer Gesamt­heit auswirken.
This may have adverse effects on the systems as a whole.
TildeMODEL v2018

Auch Kapitalrendite und Cashflow entwickelten sich nachteilig.
Also the return on investments and cash flow developed negatively.
DGT v2019

Dies dürfte sich nachteilig auf die Rentabilität der Rohstofflieferanten auswirken.
This will most likely negatively affect the profitability of the raw material suppliers.
DGT v2019

Dies wirkt sich nachteilig auf den Tierschutz aus.
This has a negative impact on animal welfare.
DGT v2019