Translation of "Sich mit fremden federn schmücken" in English

Der andere ist: Sich mit fremden Federn schmücken.
The other is adorning oneself with borrowed plumes.
ParaCrawl v7.1

Wer möchte sich schon mit fremden Federn schmücken.
Who wants to adorn oneself with borrowed plumes.
ParaCrawl v7.1

Sich mit fremden Federn zu schmücken, ist nicht Teil der Kultur von Zeppelin.
Taking credit for others’ achievements is not in agreement with the Zeppelin culture.
ParaCrawl v7.1

Die Berichterstatter sollen anerkennen, was sie den Initiativen anderer Parlamentarier verdanken und sich nicht zuweilen mit fremden Federn schmücken.
Finally, people who write reports should recognize what they owe to initiatives taken by other parliamentarians. They should not, upon occasion, preen themselves with feathers not their own!
EUbookshop v2

Das gibt ihm auch Recht, die beiden Alben unter seinem Namen zu veröffentlichen, obwohl ihn der Vorwurf, sich mit fremden Federn zu schmücken, wohl nicht erspart bleiben wird - André Heller weiß ein Lied davon zu singen.
That also gave him the right to publish both albums under his name although he will probably not be spared the accusation of decorating himself in foreign feathers. André Heller knows a song to sing about it.
ParaCrawl v7.1

Für Kulte, die keine charismatische Führungspersönlichkeit haben – oder nicht mehr haben – gibt es immer noch die Möglichkeit sich mit fremden Federn zu schmücken.
Cults who do not have – or no longer have – a charismatic leader still have the option of borrowing the limelight of others.
ParaCrawl v7.1

Es ist besser auf eigenen Beinen zu stehen, als sich mit fremden Federn zu schmücken - das war Bhagavâns Botschaft.
It is better to stand on our own two legs than ‘shine with borrowed feathers’ – that was the lesson of Bhagavan.
ParaCrawl v7.1