Translation of "Sich mit fremden federn schmücken" in English
Der
andere
ist:
Sich
mit
fremden
Federn
schmücken.
The
other
is
adorning
oneself
with
borrowed
plumes.
ParaCrawl v7.1
Wer
möchte
sich
schon
mit
fremden
Federn
schmücken.
Who
wants
to
adorn
oneself
with
borrowed
plumes.
ParaCrawl v7.1
Sich
mit
fremden
Federn
zu
schmücken,
ist
nicht
Teil
der
Kultur
von
Zeppelin.
Taking
credit
for
others’
achievements
is
not
in
agreement
with
the
Zeppelin
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichterstatter
sollen
anerkennen,
was
sie
den
Initiativen
anderer
Parlamentarier
verdanken
und
sich
nicht
zuweilen
mit
fremden
Federn
schmücken.
Finally,
people
who
write
reports
should
recognize
what
they
owe
to
initiatives
taken
by
other
parliamentarians.
They
should
not,
upon
occasion,
preen
themselves
with
feathers
not
their
own!
EUbookshop v2
Das
gibt
ihm
auch
Recht,
die
beiden
Alben
unter
seinem
Namen
zu
veröffentlichen,
obwohl
ihn
der
Vorwurf,
sich
mit
fremden
Federn
zu
schmücken,
wohl
nicht
erspart
bleiben
wird
-
André
Heller
weiß
ein
Lied
davon
zu
singen.
That
also
gave
him
the
right
to
publish
both
albums
under
his
name
although
he
will
probably
not
be
spared
the
accusation
of
decorating
himself
in
foreign
feathers.
André
Heller
knows
a
song
to
sing
about
it.
ParaCrawl v7.1
Für
Kulte,
die
keine
charismatische
Führungspersönlichkeit
haben
–
oder
nicht
mehr
haben
–
gibt
es
immer
noch
die
Möglichkeit
sich
mit
fremden
Federn
zu
schmücken.
Cults
who
do
not
have
–
or
no
longer
have
–
a
charismatic
leader
still
have
the
option
of
borrowing
the
limelight
of
others.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besser
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen,
als
sich
mit
fremden
Federn
zu
schmücken
-
das
war
Bhagavâns
Botschaft.
It
is
better
to
stand
on
our
own
two
legs
than
‘shine
with
borrowed
feathers’
–
that
was
the
lesson
of
Bhagavan.
ParaCrawl v7.1