Translation of "Sich lockern" in English

Die Blätter werden auf Matten getrocknet, wodurch die Wachsschuppen sich lockern.
The fruit and pith are eaten, the leaves are variously employed and the wood is used in building.
Wikipedia v1.0

Meine Fesseln lockern sich, glaube ich.
I think these are starting to come loose.
OpenSubtitles v2018

Die Seile beginne sich zu lockern.
The ropes are starting to get loose.
OpenSubtitles v2018

Eddie, deine Schrauben fangen an, sich zu lockern.
Eddie, your cage is starting to shake loose.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, man muss sich lockern.
I mean, you gotta loosen up.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere bei betriebsbedingt auftretenden Temperaturdifferenzen im hergestellten Bauteil können sich aufgeschrumpfte Teile lockern.
Shrunk-fit parts can become loosened, especially when temperature differences due to operation occur in the components.
EuroPat v2

Das Speicherband 1 darf sich niemals lockern.
The storage belt 1 must never loosen.
EuroPat v2

Der Mischer sollte sich lockern und kann vollständig herausgezogen und entfernt werden.
The mixer will come loose and can then be pulled out.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wichtig, damit sich Kontakte nicht lockern.
This is important to prevent any contacts from working loose.
ParaCrawl v7.1

Wirkung: Die Durchblutung wird angeregt, die Muskeln lockern sich.
Effect: Stimulates your blood circulation and loosens your muscles.
CCAligned v1

Alte Antriebsräder lockern sich, so dass sie durch Neue ersetzt werden können.
Old pinions are loosening so they can be replaced by new ones.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Schrauben sich lockern, sollten sie durch neue ersetzt werden.
If screws become loose, they should be replaced with new ones.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend müssen die Produkte von höchster Qualität sein und dürfen sich nicht lockern.
Accordingly its products need to be of the highest quality, and loosening needs to be minimal.
ParaCrawl v7.1

Bei der Weiterfahrt würde sich der Fremdkörper lockern und herausfallen.
The external body would then become loose and fall out when the driver resumed driving.
EuroPat v2

Mit einer Erweiterung der Isokontrast-Diagramme lockern sich auch die Einbautoleranzen des Abschwächelements.
With an extension of the isocontrast diagrams, the installation tolerances of the attenuation element are also relaxed.
EuroPat v2

Dies kann dazu führen daß sich die Bremsbacken lockern.
This may lead to loosening of the brake shoes.
EuroPat v2

Wie kann sich ein Wagen lockern?
How does a cart come loose?
ParaCrawl v7.1

Wenn die Parodontose unbehandelt bleibt werden lockern sich die Zaehne.
If the parodontitis will not be treated, the teeth will be become loose.
ParaCrawl v7.1

Das ist die ideale Atmosphäre, damit die massierten Muskeln sich lockern können.
This is the ideal atmosphere for the person to relax the muscles you’re trying to massage.
ParaCrawl v7.1

Das gibt Ihrer Nackenmuskulatur Gelegenheit sich zu lockern und zu entspannen.
This gives your neck muscles an opportunity to loosen up and relax.
ParaCrawl v7.1

Erlaubt ihnen, sich zu lockern.
Allow them to loosen up.
ParaCrawl v7.1

Ist der Verlust der Vorspannung groß genug, kann sich die Schraubenverbindung lockern.
If the reduction of pre-load is significant enough the joint may rotate loose.
ParaCrawl v7.1

Ich kann sogar spüren, wie meine Schultern und mein Nacken sich lockern!
I can actually feel my shoulders and neck getting looser!
ParaCrawl v7.1

Die Zähne erscheinen länger, sie lockern sich und gehen schließlich verloren.
The teeth seem longer, they become loose and eventually fall out.
ParaCrawl v7.1