Translation of "Sich lockern" in English
Die
Blätter
werden
auf
Matten
getrocknet,
wodurch
die
Wachsschuppen
sich
lockern.
The
fruit
and
pith
are
eaten,
the
leaves
are
variously
employed
and
the
wood
is
used
in
building.
Wikipedia v1.0
Meine
Fesseln
lockern
sich,
glaube
ich.
I
think
these
are
starting
to
come
loose.
OpenSubtitles v2018
Die
Seile
beginne
sich
zu
lockern.
The
ropes
are
starting
to
get
loose.
OpenSubtitles v2018
Eddie,
deine
Schrauben
fangen
an,
sich
zu
lockern.
Eddie,
your
cage
is
starting
to
shake
loose.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
man
muss
sich
lockern.
I
mean,
you
gotta
loosen
up.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
bei
betriebsbedingt
auftretenden
Temperaturdifferenzen
im
hergestellten
Bauteil
können
sich
aufgeschrumpfte
Teile
lockern.
Shrunk-fit
parts
can
become
loosened,
especially
when
temperature
differences
due
to
operation
occur
in
the
components.
EuroPat v2
Das
Speicherband
1
darf
sich
niemals
lockern.
The
storage
belt
1
must
never
loosen.
EuroPat v2
Der
Mischer
sollte
sich
lockern
und
kann
vollständig
herausgezogen
und
entfernt
werden.
The
mixer
will
come
loose
and
can
then
be
pulled
out.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wichtig,
damit
sich
Kontakte
nicht
lockern.
This
is
important
to
prevent
any
contacts
from
working
loose.
ParaCrawl v7.1
Wirkung:
Die
Durchblutung
wird
angeregt,
die
Muskeln
lockern
sich.
Effect:
Stimulates
your
blood
circulation
and
loosens
your
muscles.
CCAligned v1
Alte
Antriebsräder
lockern
sich,
so
dass
sie
durch
Neue
ersetzt
werden
können.
Old
pinions
are
loosening
so
they
can
be
replaced
by
new
ones.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Schrauben
sich
lockern,
sollten
sie
durch
neue
ersetzt
werden.
If
screws
become
loose,
they
should
be
replaced
with
new
ones.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
müssen
die
Produkte
von
höchster
Qualität
sein
und
dürfen
sich
nicht
lockern.
Accordingly
its
products
need
to
be
of
the
highest
quality,
and
loosening
needs
to
be
minimal.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Weiterfahrt
würde
sich
der
Fremdkörper
lockern
und
herausfallen.
The
external
body
would
then
become
loose
and
fall
out
when
the
driver
resumed
driving.
EuroPat v2
Mit
einer
Erweiterung
der
Isokontrast-Diagramme
lockern
sich
auch
die
Einbautoleranzen
des
Abschwächelements.
With
an
extension
of
the
isocontrast
diagrams,
the
installation
tolerances
of
the
attenuation
element
are
also
relaxed.
EuroPat v2
Dies
kann
dazu
führen
daß
sich
die
Bremsbacken
lockern.
This
may
lead
to
loosening
of
the
brake
shoes.
EuroPat v2
Wie
kann
sich
ein
Wagen
lockern?
How
does
a
cart
come
loose?
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Parodontose
unbehandelt
bleibt
werden
lockern
sich
die
Zaehne.
If
the
parodontitis
will
not
be
treated,
the
teeth
will
be
become
loose.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
ideale
Atmosphäre,
damit
die
massierten
Muskeln
sich
lockern
können.
This
is
the
ideal
atmosphere
for
the
person
to
relax
the
muscles
you’re
trying
to
massage.
ParaCrawl v7.1
Das
gibt
Ihrer
Nackenmuskulatur
Gelegenheit
sich
zu
lockern
und
zu
entspannen.
This
gives
your
neck
muscles
an
opportunity
to
loosen
up
and
relax.
ParaCrawl v7.1
Erlaubt
ihnen,
sich
zu
lockern.
Allow
them
to
loosen
up.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Verlust
der
Vorspannung
groß
genug,
kann
sich
die
Schraubenverbindung
lockern.
If
the
reduction
of
pre-load
is
significant
enough
the
joint
may
rotate
loose.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
sogar
spüren,
wie
meine
Schultern
und
mein
Nacken
sich
lockern!
I
can
actually
feel
my
shoulders
and
neck
getting
looser!
ParaCrawl v7.1
Die
Zähne
erscheinen
länger,
sie
lockern
sich
und
gehen
schließlich
verloren.
The
teeth
seem
longer,
they
become
loose
and
eventually
fall
out.
ParaCrawl v7.1