Translation of "Sich leichter tun" in English

Bei Glühlampen würde man sich leichter tun.
At electric light bulbs one would do himself more easily.
ParaCrawl v7.1

Wenn die EASA jetzt das tun kann, was wir beschlossen haben, nämlich auch Strafen verhängen und nicht sofort die Lizenz entziehen, wird sie sich dann leichter tun?
If the EASA can now do what we have agreed, namely also impose fines and not immediately withdraw a licence, will it find things easier?
Europarl v8

Wurde erst einmal ein Schwerpunkt der Plattform beschlossen, werden sich seine Teilnehmer leichter tun, einen gemeinsamen Nenner zu finden, wenn das Problem aus integrativer Perspektive formuliert wurde, die für alle Bürger gilt.
Once a platform’s focus is decided, it will be easier for its participants to find common ground if the problem has been framed in inclusive terms that apply to all residents.
EUbookshop v2

Wer sich hier bereits vor und während der Existenzgründung umfassend schlaugemacht und alle Klippen umschifft hat, wird sich leichter tun als Existenzgründer, die erst jetzt das volle Ausmaß einer Selbstständigkeit realisieren.
Those people who looked at business start-ups in detail before going ahead with their plans will find it easier to negotiate the difficult path of being one’s own boss than those who only realize what they have to face once their business is up and running.
ParaCrawl v7.1

Dass die E-Commerce-Unternehmen sich hier leichter tun, liegt in der Natur der Sache (auch wenn sie selbst nicht immer die richtigen Strategien wählen).
The fact that e-commerce companies are doing better here makes sense (even if they do not always choose the right strategies themselves).
ParaCrawl v7.1

Aber für nur ein bisschen Bestechungsgeld machen Afrikaner alles, um jemandem einen Dienst zu erweisen oder um Geld zu verdienen, und der CIA mit seinen Bestechungsgeldern ist überall, und arme Leute sind für den CIA wichtig, denn sie lassen sich leicht bestechen und tun für einen im Zweifelsfall alles.
But for only some bribe Africans will do anything to do somebody a service or to make money, and the CIA with it's bribes is all over the world, and poor people are important for the CIA because they can be bribed easily and in case of doubt they do everything.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich beim Fremdsprachenerwerb leicht tun und zielstrebig lernen, ist es möglich die Kursstufen A1 und A2 in 12 Wochen abzuschließen.
If you are good at languages and ready to work hard, it is possible to complete levels A1 and A2 in 12 weeks.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Philosophen wie Physiker sich nicht leicht tun mit der Definition, was die Zeit überhaupt ist, so gehört sie doch selbstverständlich zum Leben dazu.
Although both philosophers and physicists find it difficult to define exactly what time exactly is, it is part and parcel of everyday life.
ParaCrawl v7.1

Aber fÃ1?4r nur ein bisschen Bestechungsgeld machen Afrikaner alles, um jemandem einen Dienst zu erweisen oder um Geld zu verdienen, und der CIA mit seinen Bestechungsgeldern ist Ã1?4berall, und arme Leute sind fÃ1?4r den CIA wichtig, denn sie lassen sich leicht bestechen und tun fÃ1?4r einen im Zweifelsfall alles.
But for only some bribe Africans will do anything to do somebody a service or to make money, and the CIA with it's bribes is all over the world, and poor people are important for the CIA because they can be bribed easily and in case of doubt they do everything.
ParaCrawl v7.1