Translation of "Sich weh tun" in English

Haben Sie Angst, sich weh zu tun?
Are you afraid of getting hurt?
Tatoeba v2021-03-10

Warum versuchen sie nicht sich gegenseitig weh zu tun?
Why aren't they trying to hurt each other?
OpenSubtitles v2018

Früher oder Später, werden Sie sich weh tun, Kumpel.
Sooner or later you're going to get hurt, mate.
OpenSubtitles v2018

Aber nicht höher, sonst könnte Cri-Cri sich weh tun!
No higher or Cri-Cri could injure herself.
OpenSubtitles v2018

Der ist da runter, ohne sich weh zu tun.
He landed on his head without hurting himself
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass Sie sich weh tun.
I don't wanna see you get hurt.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich irgendwann mal weh tun.
You are really gonna get hurt one of these days. - You've gotta be more patient.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten sich hier weh tun.
You might get hurt up here.
OpenSubtitles v2018

Er würde sich nicht weh tun.
He wouldn't hurt himself.
QED v2.0a

Wie stirbt man, ohne sich weh zu tun?
How can you die without hurting yourself?
ParaCrawl v7.1

Man ist einfach samt Moped umgefallen, ohne sich weh zu tun.
We just tipped over, moped and all, without getting hurt.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht könnte er helfen, die Leute davon abzuhalten, sich gegenseitig weh zu tun.
Maybe he could help keep people from hurting each other.
OpenSubtitles v2018

Du hast gegoogelt "wie bringt man sich um, ohne sich weh zu tun"
You Googled "how to kill yourself without it hurting."
OpenSubtitles v2018

Er kann auch mit dem Kopf gegen die Wand schlagen, ohne sich weh zu tun.
He can do this thing where he bangs his head right against the wall, and he doesn't get hurt.
OpenSubtitles v2018

Das nennt man sich selbst Schaden zufügen, sich selbst weh tun, sich selbst umbringen.
This is called harming yourself, hurting yourself, killing yourself.
ParaCrawl v7.1

Wie man vortäuscht, dass es echt ist, und wie man fällt, ohne sich weh zu tun.
How to fake it, make it look real... and how to land so you don't hurt yourself.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, dass man den Anfängern beim Aikido als allererstes beibringt, wie man fällt, ohne sich weh zu tun.
They say that when you start learning Aikido, the first thing they teach is how to fall without hurting yourself.
ParaCrawl v7.1

Die Dichterin, die sich für die Zukunft opfern will, beruhigt sich und die angesprochenen Straßenkinder am Ende mit der Formel, dass "Güte sich selber niemals weh tun kann", während der Abschluss bei Broch in der lakonischen Sentenz "Nichts tut weh" formuliert ist.
The poetess who wants to sacrifice herself for the future, calms down and the repeatedly mentioned street children at the end with the formula according to which "goodness can never hurt", while the same conclusion with Broch insists with the laconic aphorism " Nothing hurts".
ParaCrawl v7.1

Beide kämpfen äußerst entschlossen und allein die Art ihrer Schläge macht deutlich, daß diese beiden sich wirklich weh tun wollen.
These ladies land some very determined blows along the way and there's nothing girly about the way these two clearly want to hurt each other.
ParaCrawl v7.1

So werden Sie nicht nur sich weh tun, sondern auch beschädigen Sie die empfindliche und feine Haut des Jahrhunderts.
So you not only will hurt yourself, but also injure sensitive and thin skin of an eyelid.
ParaCrawl v7.1

Als ich am nächsten Tag aufwachte, konnte ich nicht glauben, dass man sich so weh tun und noch immer am Leben sein konnte.
When I woke up the next day, I couldn't believe that you could hurt so much and still be alive.
ParaCrawl v7.1

Er hat, wie das Kind die Freiheit, viele Erfahrungen im Guten wie im Bösen zu machen, sich weh zu tun und sich zu verbrennen, etwas zu zerreißen und Unheil anzustiften, aber er muss dann auch die Folgen auf sich nehmen.
Like children, they have the freedom to gain a great deal of experience of good and evil, to hurt themselves and get burnt, to tear things up and break them to pieces, but they also have to take the consequences.
ParaCrawl v7.1

Die Dichterin, die sich für die Zukunft opfern will, beruhigt sich und die angesprochenen Strassenkinder am Ende mit der Formel, dass "Güte (kann) sich selber niemals weh tun kann", waehrend derselbe Abschluss bei Broch mit der lakonischen Sentenz "Nichts tut weh" betaetigt wird.
The poetess who wants to sacrifice herself for the future, calms down and the repeatedly mentioned street children at the end with the formula according to which "goodness can never hurt", while the same conclusion with Broch insists with the laconic aphorism " Nothing hurts".
ParaCrawl v7.1

Ich vergebe mir dafür, daß ich mir erlaubt habe zu fürchten, daß meine sich weh tun könnten bzw. daß meinen Kindern weh getan werden könnte.
I forgive myself that I have allowed myself to fear my children hurting themselves or getting hurt.
ParaCrawl v7.1

Falls man trinkt, ohne das primitive Kreuzchen herzustellen, sieht die Tradition vor, daß man auf dem Rückweg riskiert zu stolpern, und sich weh zu tun ".
Tradition says that if you drink without building the rudimentary cross, you risk stumbling and hurting yourself on the way back".
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung ist stabil und glatt, es gibt keine Kanten oder gefährlichen Schweißnähte, an denen sich das Kind weh tun könnte.
The processing is stable and even, there are no edges or dangerous weld seams, where the child could get injured.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sind sie alles andere als zurückhaltend, ja vielmehr wild entschlossen, sich gegenseitig weh zu tun.
Despite their looks they are both vicious and determined to hurt the other.
ParaCrawl v7.1