Translation of "Sich intensivieren" in English

Der Kauf von Waren und Dienstleistungen über nationale Grenzen hinweg wird sich intensivieren.
The purchase of goods and services across national frontiers will intensify.
TildeMODEL v2018

Mit dem Abkommen über wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit wird sich diese Kooperation intensivieren.
The ST agreement will further reinforce their cooperation.
TildeMODEL v2018

Schließlich erreichte sie die Karibische See und begann sich schnell zu intensivieren.
It entered the Caribbean and began intensifying rapidly.
WikiMatrix v1

Auf diese Weise lassen sich viele Arbeitsvorgänge intensivieren und schneller durchführen.
In this manner, many operations can be carried out more intensively and faster.
EuroPat v2

The Necks entwickeln Grooves, die sich stetig intensivieren.
The Necks develop grooves that constantly grow in intensity.
ParaCrawl v7.1

In wachsenden Regionen intensivieren sich häufig Nutzungsinteressen hinsichtlich der Ressource Land.
In growing regions demands of using the resource land are often intensifying.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen in diesen Feldern beginnen sich jetzt zu intensivieren.
The changes in these fields are starting to intensify.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehung zu einem geliebten Menschen wird sich intensivieren.
A relationship with a loved one or not yet loved one will intensify.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bürgeraktionen im öffentlichen Raum werden sich intensivieren.
Her citizen actions in the public sphere are bound to intensify.
ParaCrawl v7.1

Diese Effekte werden sich künftig intensivieren.
These negative effects will only intensify in the future.
ParaCrawl v7.1

Anschließend die Soße ruhen lassen, damit sich der Geschmack intensivieren kann.
The flavours will intensify as the sauce sits.
ParaCrawl v7.1

Warum intensivieren sich die Angriffe so sehr?
Why are the attacks ramping up so high?
ParaCrawl v7.1

Die europapolitischen Debatten verbreitern und intensivieren sich zusehends.
The European political debates are broadening and intensifying noticeably.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen intensivieren sich zwischenzeitlich, um die öffentliche Ausgabe zu verringern.
While the measures are intensified in order to reduce the public expense.
ParaCrawl v7.1

Mit Kajalstiften lassen sich Blicke intensivieren und Augen verschönern.
Eye Liners Using kohl intensifies and enhances the look of eyes.
ParaCrawl v7.1

Am Vormittag des nächsten Tages driftete das System nach Norden und begann sich zu intensivieren.
During the next day, the system gradually moved north and started intensifying.
WikiMatrix v1

Am 30. September organisierte sich Walaka in einen Hurrikan und begann, sich rapide zu intensivieren.
Walaka organized into a hurricane on September 30 and began rapidly intensifying.
WikiMatrix v1

Farben und Klänge intensivieren sich.
Colours and sounds intensify.
ParaCrawl v7.1

Die Energien im Oktober werden sich sicher noch intensivieren, aber auf spannende Weise.
The energies of October are going to be intense for sure, but very exciting.
ParaCrawl v7.1

Die Blätter und das Farbbad verändern und intensivieren sich beim zweiten Kneten im Wasser.
The leaves and the dye bath change colour and intensify during the second kneading in water.
ParaCrawl v7.1

Ihr Blick in die Zukunft: glauben Sie, die Globalisierung wird sich intensivieren?
Your view of the future: do you think globalization will intensify?
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellungen sind das ganze Jahr über dort, aber sie intensivieren sich während der Weihnachtszeit.
The exhibitions are there all year round, but they intensify during the Christmas period.
ParaCrawl v7.1

Und auch außerhalb Europas intensivieren sich die Bemühungen um möglichst schadstoffarme Kraftfahrzeuge – insbesondere im Nutzfahrzeugbereich.
Outside Europe, too, efforts to enforce the use of low-pollutant motor vehicles are being stepped up – especially in the commercial vehicle sector."
ParaCrawl v7.1

Es liegt im Interesse Ungarns, dass die EU-Mitgliedstaaten ihre Bemühungen in dieser Hinsicht aufeinander abstimmen und dafür sorgen, dass sie sich gegenseitig intensivieren.
It is in Hungary's interest for EU Member States to coordinate and mutually reinforce their efforts in this regard.
Europarl v8

Das nahezu stationäre System begann sich erneut zu intensivieren und wurde zu einem schweren tropischen Sturm und bald darauf zum tropischen Zyklon, der sich schließlich zu einem intensiven tropischen Zyklon entwickelte.
The nearly-stationary system started intensifying again and became a Severe Tropical Storm, and soon a Tropical Cyclone, and then into an Intense Tropical Cyclone.
Wikipedia v1.0