Translation of "Sich gut unterhalten" in English

Freut mich, dass Sie sich gut unterhalten haben.
I'm glad you had a good time.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich gut mit Ihnen unterhalten, Miss Beauchamp.
You're more comfortable to talk to, Miss Beauchamp.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich gut mit Ihnen unterhalten.
JACK: You sure are easy to talk to.
OpenSubtitles v2018

Er und mein Mann haben sich gut unterhalten und miteinander getrunken.
They liked to chat together. They got along very well.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist ruhig, man kann sich gut unterhalten.
But it's quiet. We can talk there.
OpenSubtitles v2018

Na, haben Sie sich gut unterhalten mit Schwätzer?
So, did you have a good chat with old Chatter?
OpenSubtitles v2018

Trotzdem, jeder kann sich hier gut unterhalten.
Anyhow, everyone will get entertained here...
ParaCrawl v7.1

Bei seltsamer Art von dänischen Schnitzeln haben sich alle gut unterhalten.
We had a nice chat at the dinner with some strange Danish Schnitzel...
ParaCrawl v7.1

Jeden Abend Cocktailparty, sich gut unterhalten, ein bisschen tanzen.
Cocktail party every evening, great conversation, a little dancing.
ParaCrawl v7.1

Sulzer fühlte sich "gut unterhalten"
Sulzer felt ‘entertained’
ParaCrawl v7.1

Also, es hat den Anschein gemacht, dass Sie sich mit Alexis gut unterhalten haben.
So it looked like you and Alexis were having a good time.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich gut unterhalten?
This works especially well
ParaCrawl v7.1

Die Bombe biete gute House und HipHop Musik, wobei man sich noch gut unterhalten kann .
The bomb House offers good music and hip-hop, where you can still maintain good.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie sich dabei gut unterhalten und vielleicht auch etwas Neues in der Stadt Pilsen kennenlernen?
Moreover to have some fun and maybe get to know anything new in the city of Pilsen?
ParaCrawl v7.1

Alle haben sich gut unterhalten, und ich bin so froh, dass Sie dabei sein konnten.
Everyone had a lovely time, and I'm so glad you could be here to enjoy it.
OpenSubtitles v2018

Zu Anfang können sie sich nicht gut unterhalten, da in der Nähe von Elián einige Kinder laut reden und dieser nichts versteht.
At the beginning, they can't talk well because there are children talking around Elián and he couldn't be heard.
ParaCrawl v7.1

Verbringen Sie einen schönen Urlaub und wir kümmern uns um Ihre Kinder, bringen ihnen eine neue Sprache bei, und stellen sicher, dass sie sich dabei gut unterhalten!
Have a nice vacation and we'll take care of your kids, teach them a new language and make sure they have the time of their lives!
ParaCrawl v7.1

Die herbstliche Biograder Nautikmesse ist ein Ort, an dem Sie eine große Anzahl relevanter Informationen in Bezug auf die Schifffahrt sammeln, ein lukratives Geschäft machen, aber sich auch gut unterhalten können.
The autumn nautical show in Biograd is a place where one can obtain plenty of information regarding sailing, close a lucrative deal or have a good time. As it happens, the events within the show are scheduled in a way which makes room for both business and pleasure.
ParaCrawl v7.1

Doch man kann nicht nur heißen Sex in allen varianten mit den Frauen haben, sondern sich auch gut Unterhalten.
But you can not only have hot sex in all varieties with the women, but also have a good conversation.
ParaCrawl v7.1

Und die Mama ist gekommen und hat sich gut unterhalten und hat dann so ausgetauscht, was sie so erlebt hat bei schwer depressiven oder verrückten Menschen, nicht.
And the mother would come and have a nice time and then replaced in this way, what has she seen such crazy people with severely depressed or not.
ParaCrawl v7.1

Dies wird ein erfreuliches Jahr sein und Sie werden sich gut unterhalten trotz der Probleme, die Sie haben könnten.
This will be a pleasant year and you will have a good time in spite of any problems that you may have.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es (unerwartet) weniger schönes Wetter ist kann man sich gut unterhalten 11 / 42: Wohnbeispiel.
Even if it is (unexpectedly) less beautiful weather you can entertain yourself well 11 / 42: Example of accommodation.
ParaCrawl v7.1