Translation of "Sich gesehnt" in English

Generationen vor uns haben sich danach gesehnt.
Generations before us have longed for this.
Europarl v8

Den ganzen Tag hatte Jim sich nach Catherine gesehnt.
Jim had waited for her all day.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich immer danach gesehnt, eine Mutter zu sein.
She's always yearned to be a mother.
OpenSubtitles v2018

Er erhielt endlich den Auftrag, nach dem er sich gesehnt hatte.
He was finally able to get the assignment he'd been longing for.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich gesehnt zurückzukehren und ich habe mit ihr gefühlt.
She longed to return, and I felt for her.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen nicht, wie sehr Failan sich nach Ihnen gesehnt hat!
You don't know how much Failan had waited for you
OpenSubtitles v2018

Er hat sich sehr danach gesehnt.
He's so starved for it.
OpenSubtitles v2018

Red Sox Fans haben sich danach gesehnt, das zu hören.
Red Sox fans have longed to hear it.
OpenSubtitles v2018

Da Sie sich danach gesehnt haben.
I couldn't have sent them if you hadn't longed for them to come.
OpenSubtitles v2018

Sie gab mir, wonach sie sich gesehnt hatte.
She gave me what she had longed for.
ParaCrawl v7.1

Fürwahr, alle Propheten haben sich gesehnt, diesen Tag zu erleben.
Indeed all the Prophets have yearned to attain this Day.
ParaCrawl v7.1

Andere haben sich danach gesehnt.
Others have longed for it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist die Insel Chios ja genau der Ort, nach dem Sie sich gesehnt haben!
Perhaps the Island of Chios is just the right place you've been looking for.
CCAligned v1

Wie sehr hatte er sich danach gesehnt, dieses Biest in sich wieder freizulassen.
How he’d longed to loose the beast inside again.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren hatten die Israeliten sich danach gesehnt, von einem menschlichen Knig regiert zu werden.
For years the Israelites had longed to be ruled by a human king. And, finally, God allowed it.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich gesehnt, um Ihr eigenes Informationen Produkt in Ihrem eigenen Namen zu haben.
You have been longing to have your own information product in your own name.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen in Darfur verdienen es, dass das, wonach sie sich solange gesehnt haben, endlich wahr wird: dauerhafter Frieden und Gerechtigkeit.
The Darfur people deserve to achieve what they have been longing for for so long - lasting peace and justice.
Europarl v8

Und jetzt kommt eben dieser kleine Junge... um jemanden zu besuchen, nach dem er sich immer gesehnt hat.
So now here comes this same little boy to visit someone he's always longed to see.
OpenSubtitles v2018

Sie muss ihr Kind bekommen. Sie hat sich so danach gesehnt.
She must have her child she yearned for so long.
OpenSubtitles v2018

Yuuto erwachte, hatte fast keine Erinnerung an seine Zeit als Tiga, wurde aber von seiner Mutter gelobt, etwas, nach dem er sich gesehnt hatte.
Yuuto awakened, nearly having no recollection of his time as Tiga but was praised by his mother, something that he had yearned for.
WikiMatrix v1