Translation of "Sich frei machen von" in English

Ein Symbol der menschlichen Fähigkeit... sich frei zu machen von Selbstsucht und hasserfüllten Neigungen... die den größten Teil unseres Lebens bestimmen.
I'm a symbol. I'm a symbol Of the human ability to be able to suppress the selfish And hateful tendencies that rule the major part of our lives.
OpenSubtitles v2018

Zarathustra ist in die Einsamkeit gegangen, um sich frei zu machen von der Demut, in der sich die Menschen beugen vor ihren Tugenden.
Zarathustra has gone into the loneliness to free himself from humility according to which men bow down before their virtues.
ParaCrawl v7.1

Und es hätte allen Menschen gelingen können, sich frei zu machen von Meinem Gegner, weil sie nur die Gnaden Meines Erlösungswerkes hätten zu nützen brauchen, denn Mein Erlösungswerk wurde vollbracht für alle Menschen der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft.
All people would have been able to release themselves from My adversary by merely availing themselves of the blessings of My act of Salvation, for My act of Salvation was accomplished for all people past, present and future.
ParaCrawl v7.1

Sie muss sich frei machen von körperlichen Begierden, sie darf dem Körper nicht gewähren, was er verlangt, denn sie ist der Träger des Willens, und sie bestimmt über sich selbst....
It has to free itself from physical longings; it should not give in to the demands of the body because the soul is the carrier of the will and has self-determination....
ParaCrawl v7.1

Es kann sich frei machen von der großen Sünde des Abfalls von Gott und dadurch auch wieder in den Zustand des Lichtes zurückkehren, doch dann muss es jegliche Überheblichkeit aufgeben, es muss die Nähe Gottes anstreben, es muss wieder in Seinen Licht- und Liebekreis eintreten und sich durchstrahlen lassen.
It can free itself from the great sin of the defection from God and in this way also again return to the state of light, but then it has to give up all arrogance; it must strive to be near God; it must again enter into his light and love circle and let itself be radiated.
ParaCrawl v7.1

Volle Glaubenslosigkeit und geistiger Hochmut werden immer zusammengehen, und weil der Mensch keinen Gott anerkennen will, wird ihm auch niemals die Kraft zufließen können, sich frei zu machen von jenem Erbübel, und der Mitmensch hat keinen Einfluß auf ihn, weil er sich erhaben dünkt über alles, was „Glauben“ voraussetzt, was in geistiges Gebiet hineinragt.
Total unbelief and spiritual pride will always walk hand in hand, and because the human being does not want to acknowledge any God he will never be able to receive the flow of strength which enables him to free himself from this inherited evil, and his fellow human being will have no influence on him because he deems himself above everything that requires ‘faith’ and extends into spiritual spheres.
ParaCrawl v7.1

Gott verdammet ihn nicht, sondern Er hilft ihm, sich frei zu machen von Begierden und Lastern.
God does not condemn him, but helps him to free himself of the desires and vices.
ParaCrawl v7.1

Ein Mensch zum Beispiel, der sich nicht frei machen kann von Erwartungen, Hoffnungen und Wünschen relevanter anderer, der sein eigenes Vorgehen davon abhängig macht, ob andere dies billigen, anstatt mit ihnen in einen offen Diskurs zu gehen, befindet sich noch auf der sogenannten Gemeinschaftsbestimmten Stufe (E4).
An example: A person who cannot free himself from the expectations, hopes and desires of relevant other people, who allows his own behavior to depend on other people's approval instead of entering an open discourse with them, is still at what is known as the conforming stage (E4).
ParaCrawl v7.1

In den Tagen nach Meiner Auferstehung konnte Ich Meinen Jüngern sofort Kraft zuleiten, denn die Erlösung auch dieser Seelen war nun vorangegangen, und sie konnten sich schon frei machen von ihrem bisherigen Herrn, und ohne Scheu traten sie dann ihr Verkünderamt an, denn sie wußten es, daß sie nun nicht mehr sterben konnten oder nur noch dem Leibe nach, daß sie aber in Meinem Reich weiterleben würden, und so hatte auch für sie der Tod nun seine Schrecken verloren....
In the days after My resurrection I was able to convey instant strength to My disciples, for the salvation of their souls had progressed and they were already able to free themselves from their previous lord, and then they unhesitatingly proceeded with their preaching ministry because they knew that they could no longer die, or that only their body could die but that they would continue to live in My kingdom, and thus death had now lost its sting for them too....
ParaCrawl v7.1

Und nun erst wurde es dem Menschen möglich, sich frei zu machen von dem Gegner, der ihn gefesselt hielt, solange die Sündenschuld nicht getilgt war....
Only then was it possible for a person to release himself from the adversary who kept him in bondage as long as the guilt of sin had not been redeemed....
ParaCrawl v7.1

Solange er aber auf Erden weilt, hat er die Möglichkeit, sich frei zu machen von ihr, sowie nur seine Gedanken die Willensrichtung einschlagen zum geistigen Reich.
But as long as he dwells on earth, he has the possibility to free himself from it, as soon as his thoughts just take the direction of the will to the spiritual kingdom.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich frei machen von den Fesseln der bürgerlichen Moral und Traditionen und den untauglichen Versuchen, mit immer neuen individuellen Anstrengungen innerhalb der Familien mit der Abwälzung der Krisenlasten fertig werden zu können.
They have to free themselves from the chains of bourgeois morals and traditions and with their vain attempts to come to terms within their families individually with the burdens of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Das Wissen um die Erlösung durch Jesus Christus ist nur noch sehr schwach, es sind nur wenige, die glauben an das Erlösungswerk und die sich Mir in Ihm völlig hingeben, die die am Kreuz erworbenen Gnaden nützen und sich frei machen wollen von aller Schuld....
The knowledge about the Salvation through Jesus Christ is only very weak these days, only a few believe in the act of Salvation and completely hand themselves over to Me in Him, who make use of the blessings acquired on the cross and want to liberate themselves from all guilt....
ParaCrawl v7.1

Ohne die Wahrheit jedoch kann die geistige Not nicht verringert werden, denn die Wahrheit lehret die Liebe, wer aber die Liebe hat, der erkennt auch das Wirken des Gegners, und er wird sich frei machen von ihm, weil er durch die Liebe auch die Kraft in sich fühlt, ihm zu entfliehen, weil er durch die Liebe den Zusammenschluß mit Mir herstellt und Ich ihm nun beistehe, indem Ich ihn erfülle mit Licht und Kraft....
Nevertheless, without the truth spiritual hardship cannot be reduced, for the truth teaches love, but anyone in possession of love will also recognise the adversary's activity and release himself from him, given that his love also gives him the strength to escape from him, since due to his love he establishes unity with Me and thus I support him by imbuing him with light and strength....
ParaCrawl v7.1

Ich war für alle jene Seelen gestorben, und alle hätten sich frei machen können von ihm.
I had died for all those souls and all could have liberated themselves from him.
ParaCrawl v7.1

Gib mir aus den Händen Deiner Freigebigkeit, o mein Herr, die Lebenswasser zu trinken, die jedem, der von ihnen kostet, die Fähigkeit verleihen, sich frei zu machen von der Bindung an andere als Dich, sich in die Sphären der Loslösung von allen Deinen Geschöpfen emporzuschwingen, den Blick fest auf Deine liebevolle Vorsehung und Deine mannigfachen Gaben gerichtet.
Make me to quaff, O my Lord, from the fingers of Thy bounteousness the living waters which have enabled every one that hath partaken of them to rid himself of all attachment to any one save Thee, and to soar into the atmosphere of detachment from all Thy creatures, and to fix his gaze upon Thy loving providence and Thy manifold gifts.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wissen wir, wie wir in vorherigen Gambling Deposit Tipp Paragraphen besprochen haben, dass Spieler sich frei machen sollten von massiv angebotenen Boni von Betreibern.
Now we know we have spoken in previous Gambling Deposit Tip sections that players should stay clear of massive bonuses offered by online casinos .
ParaCrawl v7.1

Dann erst wird er sich frei machen können von einer Lehre, die durch menschliches Zutun schon erheblich abweicht von der Lehre, die Christus auf Erden den Menschen Selbst gegeben hat.
Only then will he be able to liberate himself from a teaching which, due to human contribution, already deviates considerably from the teaching given to people by Jesus Himself on earth.
ParaCrawl v7.1

Mit List und Gewalt wird man eine Trennung von Mir zu erreichen suchen, und Mein Gegner wird Unterstützung finden von allen Seiten, denn die Menschen wollen selbst nicht mehr einer höheren Macht unterstellt sein, sie glauben, sich frei machen zu können von ihr, so sie sie ablehnen, und bedenken nicht, daß sie sich am Tage des Gerichtes verantworten müssen vor dieser Macht.
With cunning and violence a separation from me will be tried to be reached, and my opponent will find support from all sides because men themselves no longer want to be under a higher power; they believe to be able to free themselves from it when they reject it, and do not consider that they have to give account on the day of judgment before this power.
ParaCrawl v7.1

Aber viele von euch könnten sich frei machen von der Welt, die gläubig sind, wenn sie Jesus Christus anrufen um Hilfe, um Willensstärkung, um Kraft, den Versuchungen zu widerstehen....
However, many of you would be able to release yourselves from the world, those who are faithful when they call upon Jesus Christ for help, for reinforcement of will, for the strength to withstand temptations....
ParaCrawl v7.1

Dann aber wäre die Nachfolge Jesu in Frage gestellt, dann hätte Er niemals als „Mensch“ den Mitmenschen das Leben vorgelebt, das diese führen sollten, um sich frei zu machen von Meinem Gegner, sondern allein göttliche Kraft hätte etwas vollbracht, das niemals einem Menschen möglich gewesen wäre.
By virtue of the enormous light of love Jesus could easily have resisted his every onslaught but this would have put the following of Jesus into jeopardy, he would never have exemplified, as a ‘human being’, the life His fellow human beings should live in order to release themselves from My adversary, instead, divine strength alone would have accomplished something which would never have been possible for any human being.
ParaCrawl v7.1

Sich frei machen von inneren Begrenzungen, sich öffnen für das Verständnis, dass alles Leben Gottes Schöpfung ist, und dass auch schon alte Zivilisationen dieses Wissen als Mysterium teilten.
It frees us from inner limitations and opens us to the understanding that all life is Gods creation and that old civilisations already shared this knowledge as a mystery.
ParaCrawl v7.1

Das Lied ruft dazu auf, die Vergangenheit ein für alle Mal abzuschütteln, sich frei zu machen von geschichtlichen Zwängen und Automatismen.
The song calls on us to shake off the past once and for all, to free ourselves from historical compulsions and automatic reactions.
ParaCrawl v7.1

Dann aber wäre die Nachfolge Jesu in Frage gestellt, dann hätte Er niemals als "Mensch" den Mitmenschen das Leben vorgelebt, das diese führen sollten, um sich frei zu machen von Meinem Gegner, sondern allein göttliche Kraft hätte etwas vollbracht, das niemals einem Menschen möglich gewesen wäre.
By virtue of the enormous light of love Jesus could easily have resisted his every onslaught but this would have put the following of Jesus into jeopardy, he would never have exemplified, as a 'human being', the life His fellow human beings should live in order to release themselves from My adversary, instead, divine strength alone would have accomplished something which would never have been possible for any human being.
ParaCrawl v7.1

Denn der Mensch weilt zu dem Zweck auf der Erde, daß seine Seele sich frei machen kann von jeglicher Unreinigkeit, von allen Lastern und Begierden, Schwächen und Untugenden, die ihr noch als Folgen eures einstigen Abfalles anhaften, von denen sie frei werden soll und das auch kann, wenn sie den Erdenweg geduldig geht im Leid und sie sich eines Liebelebens befleißigt.
For the human being lives on earth in order to free his soul from all impurities, from all vices and longings, weaknesses and bad habits, which still cling to you as a result of your past apostasy, which it should and will be able to shed if it patiently travels the earthly path in suffering and makes an effort to live a life of love.
ParaCrawl v7.1

Und also müsset ihr auch allzeit euer Kreuz auf euch nehmen, gleich Mir, und ihr dürfet nicht ungeduldig werden, denn so ihr ernstlich Mich bittet um Beistand, helfe Ich es euch tragen, und eure Seele wird sich desto eher frei machen von irdischen Begierden, je williger sie das Kreuz trägt, das des Vaters Liebe ihr auferlegt hat, auf daß sie ausreifet.
And therefore you also have to always take the cross upon you, like me, und are not allowed to become impatient, because when you earnestly ask me for help, I help you carry it, and your soul will make itself the sooner free from earthly desires the more willing it carries the cross, which the father’s love has imposed on it, so that it matures.
ParaCrawl v7.1