Translation of "Sich erneuern" in English

Die Kommission muß sich sichtbar erneuern mit neuen Gesichtern.
The Commission must be visibly renewed with new faces.
Europarl v8

Fördern wir stattdessen die unserer Wirtschaft innewohnenden Kräfte, sich ständig zu erneuern!
Instead, let us nurture the inherent power of our economy to keep renewing itself.
Europarl v8

Wie manche von euch wissen, erneuern sich die Zellen ständig.
You probably know, some of you, that cells are continually renewed.
TED2020 v1

Diese Schonzeiten sind wichtig, damit sich der Vogelbestand erneuern kann.
These closed periods are critical and allow wild birds to renew their numbers.
TildeMODEL v2018

Hauptsächlich, es will sich wandeln, es will sich selbst erneuern.
It wants to change. It wants to renew itself.
OpenSubtitles v2018

Ihre Zellen erneuern sich in einer exponentiellen Rate.
Your cells are regenerating at an exponential rate.
OpenSubtitles v2018

Diese Zellen erneuern sich alle 8 Jahre.
Those cells turn themselves over once every eight years.
TED2013 v1.1

Einige Sandmänner müssen ins Karussell und sie erneuern sich immer.
Some of our guys are on Carrousel tonight. And Sandmen always renew. I know.
OpenSubtitles v2018

Im Karussell hätte er sich erneuern können.
He could have renewed on Carrousel.
OpenSubtitles v2018

Es muß sich erneuern, ausweiten und noch bekannter werden.
It needs to be updated and expanded and to be better known.
EUbookshop v2

Das geschlossene System ist in der Lage, sich zu erneuern.
A closed system lacks the ability to renew it self.
OpenSubtitles v2018

Seine Zellen erneuern sich nicht schnell genug, um das Gewebe zu erhalten.
His cells aren't renewing fast enough to sustain tissue function.
OpenSubtitles v2018

Und jedes Mal, wenn sie sich erneuern, nehmen sie leichten Schaden.
And every time they turn themselves over there is some damage.
QED v2.0a

Dabei kann Europa durch die Formulierung solcher gemeinsamen Interessen existieren und sich erneuern.
And yet, it is through the formulation of shared interests that Europe can exist and can renew itself.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind es nicht nur die Gliedmaßen, die sich erneuern.
Of course, it's not only limbs that regenerate.
ParaCrawl v7.1

Ist die Bremse aktiv, erneuern sich die Stammzellen selbst.
When the lock is active, the stem cells renew themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Hautzellen erneuern sich alle vier bis sechs Wochen.
Our skin cells renew themselves every four to six weeks.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Austausch des Gehäuses erneuern sich auch abgerissene Gliedmaßen.
With the exchange of shell torn-off limbs regenerate too.
ParaCrawl v7.1

Er hört nicht auf, sich selbst zu erneuern – und alles andere.
It does not stop renewing itself – and everything else.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich auch selbst erneuern und dadurch weitere Stammzellen hervorbringen.
Stem cells can also self-renew thus producing more stem cells.
ParaCrawl v7.1

Die Zellen des Skeletts erneuern sich circa alle zehn Jahre.
Bone cells regenerate approximately every ten years.
ParaCrawl v7.1