Translation of "Sich einer untersuchung unterziehen" in English
Er
muss
sich
einer
medizinischen
Untersuchung
unterziehen.
It's
imperative
that
he
undergo
a
medical
examination.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
sich
einer
psychiatrischen
Untersuchung
unterziehen?
Would
you
be
willing
to
undergo
a
psychiatric
evaluation?
OpenSubtitles v2018
Einen
Gesundheitsfragebogen
ausfüllen
oder
sich
einer
ärztliche
Untersuchung
unterziehen?
You
don't
have
to
undergo
a
medical
examination
ParaCrawl v7.1
Um
es
zu
erkennen,
müssen
Sie
sich
einer
vollständigen
Untersuchung
unterziehen.
To
detect
it,
you
need
to
undergo
a
complete
examination.
ParaCrawl v7.1
Jeder
musste
sich
einer
gründlichen
medizinischen
Untersuchung
unterziehen.
Everyone
had
to
go
through
a
thorough
medical
checkup.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
müssen
sich
Politikerinnen
einer
kritischen
Untersuchung
unterziehen.
Of
course
women
politicians
must
be
open
to
criticism.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Aspiration
in
zwei
Wochen
muss
man
sich
einer
körperlichen
Untersuchung
unterziehen.
After
aspiration
in
two
weeks
it
is
necessary
to
undergo
a
physical
examination.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
verlassen
sie
ihre
Zellen,
um
sich
einer
ärztlichen
Untersuchung
zu
unterziehen.
Sometimes
they
leave
their
cells
in
order
to
undergo
a
medical
examination.
ParaCrawl v7.1
Jungen
und
Männer
mit
erstmaliger
Gynäkomastie
müssen
sich
einer
umfassenden
Untersuchung
unterziehen.
Boys
and
men
with
first-time
gynecomastia
must
undergo
a
comprehensive
examination.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
sollten
Sie
sich
einer
gründlichen
Untersuchung
unterziehen.
To
begin
with,
be
sure
to
undergo
a
thorough
examination.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
sollten
ihre
Zähne
zweimal
täglich
gründlich
putzen
und
sich
regelmäßig
einer
zahnärztlichen
Untersuchung
unterziehen.
Patients
should
brush
their
teeth
thoroughly
twice
daily
and
have
regular
EMEA v3
Sie
sollten
Ihre
Zähne
zweimal
täglich
gründlich
putzen
und
sich
regelmäßig
einer
zahnärztlichen
Untersuchung
unterziehen.
You
should
brush
your
teeth
thoroughly
twice
daily
and
have
regular
dental
examinations.
EMEA v3
Berufsfahrer
Ÿber
50
m
Ÿ
s
s
e
n
sich
jêhrlich
einer
êrztlichen
Untersuchung
unterziehen.
Professional
drivers
over
50
years
of
age
are
required
to
have
medical
examinations
every
year.
EUbookshop v2
Während
der
Vorbereitung
auf
die
Operation
der
Oberschenkel
müssen
Sie
sich
einer
präoperativen
internen
Untersuchung
unterziehen.
During
preparation
for
the
thigh
lift,
you
will
have
to
undergo
pre-operative
internal
examination.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Operation
ist
es
auch
notwendig,
sich
einer
mammographischen
Untersuchung
zu
unterziehen.
Before
the
surgery,
it
is
also
necessary
to
undergo
a
mammography
examination.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Einnahme
der
Samenflüssigkeit
wird
einem
Mann
empfohlen,
sich
einer
Untersuchung
zu
unterziehen.
Before
taking
the
seminal
fluid,
a
man
is
recommended
to
undergo
an
examination.
ParaCrawl v7.1
Patienten
mit
neu
auftretender
oder
sich
verschlechternder
peripherer
Neuropathie
sollen
sich
einer
neurologischen
Untersuchung
unterziehen,
und
benötigen
möglicherweise
eine
Anpassung
der
Dosis
und
des
Anwendungschemas
von
VELCADE
(siehe
Abschnitt
4.2).
Patients
experiencing
new
or
worsening
peripheral
neuropathy
should
undergo
neurological
evaluation
and
may
require
the
dose
and
schedule
of
VELCADE
to
be
modified
(see
section
4.2).
EMEA v3
Patienten,
die
Anzeichen
oder
Symptome
einer
Hepatitis,
schwerwiegende
Hauterscheinungen
oder
Überempfindlichkeitsreaktionen
entwickeln,
müssen
VIRAMUNE
absetzen
und
sich
unverzüglich
einer
medizinischen
Untersuchung
unterziehen.
Patients
developing
signs
or
symptoms
of
hepatitis,
severe
skin
reaction
or
hypersensitivity
reactions
must
discontinue
VIRAMUNE
and
seek
medical
evaluation
immediately.
EMEA v3
Ihr
Arzt
empfiehlt
Ihnen
möglicherweise,
sich
einer
zahnärztlichen
Untersuchung
zu
unterziehen,
bevor
Sie
eine
Behandlung
mit
Zometa
beginnen.
Your
doctor
may
recommend
a
dental
examination
before
you
start
treatment
with
Zometa.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
Sie
möglicherweise
bitten,
sich
einer
zahnärztlichen
Untersuchung
zu
unterziehen,
bevor
Sie
die
Behandlung
mit
Zoledronsäure
Hospira
beginnen.
Your
doctor
may
ask
you
to
undergo
a
dental
examination
before
you
start
treatment
with
Zoledronic
Acid
Hospira.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
neu
auftretender
oder
sich
verschlechternder
peripherer
Neuropathie
sollen
sich
einer
neurologischen
Untersuchung
unterziehen,
und
benötigen
möglicherweise
eine
Anpassung
der
Dosis
oder
Änderung
des
Anwendungsschemas
oder
Umstellung
auf
die
subkutane
Anwendung
(siehe
Abschnitt
4.2).
Patients
experiencing
new
or
worsening
peripheral
neuropathy
should
undergo
neurological
evaluation
and
may
require
a
change
in
the
dose,
schedule
or
route
of
administration
to
subcutaneous
(see
section
4.2).
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
neu
auftretender
oder
sich
verschlechternder
peripherer
Neuropathie
sollen
sich
einer
neurologischen
Untersuchung
unterziehen,
und
benötigen
möglicherweise
eine
Anpassung
der
Dosis
oder
Änderung
des
Anwendungsschemas
von
Bortezomib
Hospira
(siehe
Abschnitt
4.2).
Patients
experiencing
new
or
worsening
peripheral
neuropathy
should
undergo
neurological
evaluation
and
may
require
a
change
in
the
dose,
schedule
or
route
of
administration
to
subcutaneous
(see
section
4.2).
ELRC_2682 v1