Translation of "Sich unterziehen" in English

Die Bediensteten müssen sich den Schutzimpfungen unterziehen, die als notwendig erachtet werden.
Staff members shall submit to any preventive vaccinations or inoculations that may be required.
DGT v2019

Unser Kollege, Herr Brok, musste sich einer Operation unterziehen.
Our colleague, Mr Brok, has undergone an operation.
Europarl v8

Und dann mit 18 können sie sich einer Operation unterziehen,
And then at 18, they're eligible for surgery.
TED2020 v1

Außerdem müssen Sie sich möglicherweise Leberbiopsien unterziehen.
In addition he or she also might ask you to undergo liver biopsies.
EMEA v3

Patienten, die sich einer Blutwäsche unterziehen müssen) nicht empfohlen.
The tablets may need to be taken less frequently in patients with kidney disease.
EMEA v3

Wenn Sie sich einer Operation unterziehen müssen:
If you need to have an operation:
ELRC_2682 v1

Patienten, die sich einer Kardioversion unterziehen:
Patients undergoing cardioversion:
ELRC_2682 v1

Wenn Sie sich bestimmten Operationen unterziehen, müssen Ihre Muskeln komplett entspannt sein.
When you have some types of operations, your muscles must be completely relaxed.
ELRC_2682 v1

Die REPLACE-2-Studie (Patienten, die sich einer PCI unterziehen)
The REPLACE-2 Trial (Patients undergoing PCI)
ELRC_2682 v1

Sie werden sich auch Blutuntersuchungen unterziehen müssen.
You may also have blood tests.
ELRC_2682 v1

Schwer (einschließlich Patienten, die sich einer Hämodialyse unterziehen)
Severe (including patients undergoing haemodialysis)
ELRC_2682 v1

B. nach einem schweren Unfall oder wenn Sie sich einer Operation unterziehen).
Side effects may also occur if you get an infection or at times of extreme stress (such as after a serious accident or if you have surgery).
EMEA v3

Vor Beginn und während der Behandlung müssen Sie sich Blutuntersuchungen unterziehen.
You will have blood tests before you start treatment and during your treatment.
ELRC_2682 v1

Inotersen wurde nicht bei Patienten untersucht, die sich einer Lebertransplantation unterziehen.
Inotersen has not been evaluated in patients undergoing liver transplant.
ELRC_2682 v1

Im März 2009 erlitt Blanco einen Herzinfarkt und musste sich einer Operation unterziehen.
In March 2009 he suffered a heart attack but recovered after surgery.
Wikipedia v1.0

Ich denke, sie wird sich diesen Untersuchungen unterziehen.
I think she will submit to it.
WMT-News v2019

Viele Transgender unterziehen sich, wenn überhaupt, im Leben nur einer OP.
Many trans people will only ever undergo one procedure in their lifetime, if that.
TED2020 v1

Die Vertragsbediensteten müssen sich den Schutzimpfungen unterziehen, die als notwendig erachtet werden.
Contract staff members shall submit to any preventive vaccinations or inoculations that may be required.
DGT v2019

Roger muss sich einer Blinddarmoperation unterziehen.
Roger's having an appendectomy.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie sich einem Atemtest unterziehen?
Have you any objection to taking a breath test?
OpenSubtitles v2018