Translation of "Einer untersuchung unterziehen" in English
Die
Lebensmittelunternehmer
müssen
die
Fischereierzeugnisse
einer
organoleptischen
Untersuchung
unterziehen.
Food
business
operators
must
carry
out
an
organoleptic
examination
of
fishery
products.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
den
Fall
einer
eingehenden
Untersuchung
zu
unterziehen.
The
Commission
has
accordingly
decided
to
undertake
a
full
investigation
of
the
case.
TildeMODEL v2018
Ich
soll
mich
im
Armeehospital
von
Detroit
einer
Untersuchung
unterziehen.
They
want
me
to
go
to
an
army
hospital
in
Detroit
for
an
examination.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ihn
einer
kompletten
Untersuchung
unterziehen.
I
need
you
to
do
a
full
workup
on
that.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
sich
einer
medizinischen
Untersuchung
unterziehen.
It's
imperative
that
he
undergo
a
medical
examination.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
sich
einer
psychiatrischen
Untersuchung
unterziehen?
Would
you
be
willing
to
undergo
a
psychiatric
evaluation?
OpenSubtitles v2018
Alle
besonders
gefährdeten
Arbeitnehmer
können
sich
alle
Jahre
einer
gründlichen
Untersuchung
unterziehen.
Full
investigation
is
offered
every
two
years
to
men
at
particular
risk
EUbookshop v2
Einen
Gesundheitsfragebogen
ausfüllen
oder
sich
einer
ärztliche
Untersuchung
unterziehen?
You
don't
have
to
undergo
a
medical
examination
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
auch
einer
ärztlichen
Untersuchung
unterziehen
und
kaufen
kanadische
Krankenversicherung.
You
must
also
undergo
a
medical
examination
and
purchase
Canadian
medical
insurance.
ParaCrawl v7.1
Um
es
zu
erkennen,
müssen
Sie
sich
einer
vollständigen
Untersuchung
unterziehen.
To
detect
it,
you
need
to
undergo
a
complete
examination.
ParaCrawl v7.1
Jeder
musste
sich
einer
gründlichen
medizinischen
Untersuchung
unterziehen.
Everyone
had
to
go
through
a
thorough
medical
checkup.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
müssen
sich
Politikerinnen
einer
kritischen
Untersuchung
unterziehen.
Of
course
women
politicians
must
be
open
to
criticism.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
alle
1-2
Monate
einer
Magen-Darm-Untersuchung
unterziehen.
Just
undergo
a
gastrointestinal
examination
every
1-2
months.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Aspiration
in
zwei
Wochen
muss
man
sich
einer
körperlichen
Untersuchung
unterziehen.
After
aspiration
in
two
weeks
it
is
necessary
to
undergo
a
physical
examination.
ParaCrawl v7.1
Team
zugeteilt
und
musste
mich
einer
körperlichen
Untersuchung
unterziehen.
4
Team
and
subjected
to
a
body
search.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
verlassen
sie
ihre
Zellen,
um
sich
einer
ärztlichen
Untersuchung
zu
unterziehen.
Sometimes
they
leave
their
cells
in
order
to
undergo
a
medical
examination.
ParaCrawl v7.1
Jungen
und
Männer
mit
erstmaliger
Gynäkomastie
müssen
sich
einer
umfassenden
Untersuchung
unterziehen.
Boys
and
men
with
first-time
gynecomastia
must
undergo
a
comprehensive
examination.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
sollten
Sie
sich
einer
gründlichen
Untersuchung
unterziehen.
To
begin
with,
be
sure
to
undergo
a
thorough
examination.
ParaCrawl v7.1
Die
Patienten
sollten
ihre
Zähne
zweimal
täglich
gründlich
putzen
und
sich
regelmäßig
einer
zahnärztlichen
Untersuchung
unterziehen.
Patients
should
brush
their
teeth
thoroughly
twice
daily
and
have
regular
EMEA v3
Sie
sollten
Ihre
Zähne
zweimal
täglich
gründlich
putzen
und
sich
regelmäßig
einer
zahnärztlichen
Untersuchung
unterziehen.
You
should
brush
your
teeth
thoroughly
twice
daily
and
have
regular
dental
examinations.
EMEA v3
Vor
dem
Antritt
der
Beschäftigung
muss
sich
der
ausgewählte
Mitarbeiter
einer
medizinischen
Untersuchung
unterziehen.
Copies
of
certicates
proving
completion
of
education,
certi-cates
obtained,
courses
and
seminars
must
be
attached
to
the
application,
if
this
is
included
as
an
obligatory
condition
in
the
advertisement.
EUbookshop v2
Berufsfahrer
Ÿber
50
m
Ÿ
s
s
e
n
sich
jêhrlich
einer
êrztlichen
Untersuchung
unterziehen.
Professional
drivers
over
50
years
of
age
are
required
to
have
medical
examinations
every
year.
EUbookshop v2