Translation of "Sich durchzusetzen" in English
Er
ist
gesund
genug,
um
sich
durchzusetzen.
He's
old
enough
to
lead
his
own
life.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Menschen
bestimmt
aber
respektvoll
begegnet
ist
es
wahrscheinlicher,
sich
durchzusetzen.
If
you
treat
people
firmly
but
with
respect...
[handsaw
buzzing]
[raising
voice]
...you're
more
likely
to
get
what
you
want.
OpenSubtitles v2018
Die
Verwendung
der
ECU
bei
bestimmten
finanziellen
Transaktionen
beginnt
sich
durchzusetzen.
The
use
of
the
ECU
in
a
number
of
financial
transactions
is
beginning
to
appear.
EUbookshop v2
Ich
lernte,
dass
es
das
Beste
ist,
sich
immer
durchzusetzen.
I
learned
the
best
thing
to
do
is
stand
up
for
yourself
at
all
times.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
Yankee
Fans
sind
verwöhnt
und
daran
gewöhnt,
sich
durchzusetzen.
Yeah,
well,
Yankee
fans
are
spoiled
and
used
to
getting
their
way.
OpenSubtitles v2018
Nun,
sie
ist
gewohnt,
sich
durchzusetzen.
Well,
she's
used
to
getting
her
way.
OpenSubtitles v2018
Das
Schicksal
wählte
merkwürdige
Methoden,
um
sich
durchzusetzen.
Fate
had
a
pretty
strange
way
of
making
it's
point.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
sind,
sollten
Sie
lernen,
sich
durchzusetzen.
Well,
if
you
are,
you'd
better
learn
to
stand
up
for
yourself
a
little.
OpenSubtitles v2018
Manche
Ideen
scheinen
sich
dennoch
durchzusetzen
(im
Vereinigten
Königreich
und
anderswo):
Nevertheless,
certain
ideas
seem
destined
to
make
headway
(in
the
United
Kingdom
and
in
other
contexts):
EUbookshop v2
Auf
einem
engen
Markt
sind
jedoch
Exklusivrechte
häufig
die
einzige
Möglichkeit
sich
durchzusetzen.
On
the
other
hand,
in
a
very
tight
market,
exclusive
rights
are
often
the
sole
means
of
making
one's
name.
EUbookshop v2
Aber
sie
hat
mir
beigebracht,
sich
durchzusetzen.
Stand
up
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Helft
ihnen
dabei,
sich
durchzusetzen!
Help
them
fight
it
out!
CCAligned v1
Doch
er
lernt
damals
schnell
sich
durchzusetzen.
But
he
learned
to
assert
himself
quickly.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Not
hat
sie
gelehrt
sich
durchzusetzen,
mit
Charme
und
List.
However,
need
has
taught
her
to
assert
herself
with
charm
and
tricks.
ParaCrawl v7.1
Privatleute
töten
ihre
Gegner,
um
sich
durchzusetzen.
People
obliterate
their
competitors
in
order
to
prevail.
ParaCrawl v7.1
Doch
im
Ruhrgebiet
hatten
die
Nazis
große
Probleme,
sich
durchzusetzen.
But
the
Nazis
had
a
lot
of
problems
to
make
their
way.
ParaCrawl v7.1
Die
NATO
ist
entschlossen,
sich
durchzusetzen.
NATO
is
determined
to
prevail.
ParaCrawl v7.1