Translation of "Sich durchzusetzen" in English

Er ist gesund genug, um sich durchzusetzen.
He's old enough to lead his own life.
OpenSubtitles v2018

Wenn man Menschen bestimmt aber respektvoll begegnet ist es wahrscheinlicher, sich durchzusetzen.
If you treat people firmly but with respect... [handsaw buzzing] [raising voice] ...you're more likely to get what you want.
OpenSubtitles v2018

Die Verwendung der ECU bei bestimmten finanziellen Transaktionen beginnt sich durchzusetzen.
The use of the ECU in a number of financial transactions is beginning to appear.
EUbookshop v2

Ich lernte, dass es das Beste ist, sich immer durchzusetzen.
I learned the best thing to do is stand up for yourself at all times.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, Yankee Fans sind verwöhnt und daran gewöhnt, sich durchzusetzen.
Yeah, well, Yankee fans are spoiled and used to getting their way.
OpenSubtitles v2018

Nun, sie ist gewohnt, sich durchzusetzen.
Well, she's used to getting her way.
OpenSubtitles v2018

Das Schicksal wählte merkwürdige Methoden, um sich durchzusetzen.
Fate had a pretty strange way of making it's point.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das sind, sollten Sie lernen, sich durchzusetzen.
Well, if you are, you'd better learn to stand up for yourself a little.
OpenSubtitles v2018

Manche Ideen scheinen sich dennoch durchzusetzen (im Vereinigten Königreich und anderswo):
Nevertheless, certain ideas seem destined to make headway (in the United Kingdom and in other contexts):
EUbookshop v2

Auf einem engen Markt sind jedoch Ex­klusivrechte häufig die einzige Möglichkeit sich durchzusetzen.
On the oth­er hand, in a very tight market, exclusive rights are often the sole means of making one's name.
EUbookshop v2

Aber sie hat mir beigebracht, sich durchzusetzen.
Stand up for myself.
OpenSubtitles v2018

Helft ihnen dabei, sich durchzusetzen!
Help them fight it out!
CCAligned v1

Doch er lernt damals schnell sich durchzusetzen.
But he learned to assert himself quickly.
ParaCrawl v7.1

Doch die Not hat sie gelehrt sich durchzusetzen, mit Charme und List.
However, need has taught her to assert herself with charm and tricks.
ParaCrawl v7.1

Privatleute töten ihre Gegner, um sich durchzusetzen.
People obliterate their competitors in order to prevail.
ParaCrawl v7.1

Doch im Ruhrgebiet hatten die Nazis große Probleme, sich durchzusetzen.
But the Nazis had a lot of problems to make their way.
ParaCrawl v7.1

Die NATO ist entschlossen, sich durchzusetzen.
NATO is determined to prevail.
ParaCrawl v7.1