Translation of "Sich drehen" in English
Fast
alle
Punkte
in
dem
Initiativbericht
drehen
sich
um
diesen
Punkt.
Almost
all
the
points
in
the
own-initiative
report
are
concerned
with
this
fact.
Europarl v8
Sie
sind
diejenigen,
um
die
sich
die
Beschwerden
drehen.
They
are
the
ones
that
the
complaints
are
about.
Europarl v8
Die
größeren
Fraktionen
im
Europäischen
Parlament
drehen
sich
wie
Kreisel
um
die
Rentenfrage.
The
larger
groups
in
the
EP
are
furiously
working
on
the
problem
of
pensions.
Europarl v8
Worum
jedoch
sollte
sich
diese
Diskussion
drehen?
What
should
it
be
about?
Europarl v8
Die
Föderalisten
drehen
sich
im
Kreis.
The
federalists
are
going
round
in
circles.
Europarl v8
Geschwindigkeit
mit
der
Schiffe
sich
drehen.
The
speed
at
which
a
ship
rotates.
KDE4 v2
Man
zieht
an
ihnen
und
das
Rad
beginnt
sich
zu
drehen.
You
turn
up
the
dials,
the
wheel
starts
to
turn.
TED2013 v1.1
In
Wirklichkeit
drehen
sich
Daten
um
unser
Leben.
In
fact,
data
is
about
our
lives.
TED2020 v1
Das
Rad
begann
sich
zu
drehen.
The
wheel
began
to
turn.
Books v1
Die
Schiffe
können
sich
drehen,
beschleunigen,
schießen
und
Minen
legen.
The
ships
can
rotate,
accelerate,
shoot
and
set
mines.
KDE4 v2
Andere
tanzen,
drehen
sich
und
kreisen,
um
Selbsttranszendenz
zu
erreichen.
Others
use
dancing,
spinning
and
circling
to
promote
self-transcendence.
TED2020 v1
Ich
verwende
kleine
Klinkenstecker,
damit
sie
sich
drehen
können.
I'm
using
little
phone
connectors
to
make
them
so
they
can
spin.
TED2020 v1
Japanische
Soaplands
drehen
sich
um
das
Baden
mit
Prostituierten.
Prostitutes
were
sometimes
prohibited
from
having
a
special
lover.
Wikipedia v1.0
Alle
Objekte
in
der
Galaxis
drehen
sich
um
das
Galaktische
Zentrum.
All
objects
in
the
Galaxy
revolve
around
the
Galaxy's
center.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Dosierring
lässt
sich
nicht
drehen.
The
dosage
selector
does
not
turn.
EMEA v3
Wenn
im
Dosierfenster
erscheint
und
der
Dosierknopf
sich
nicht
drehen
lässt:
If
is
in
the
dose
window
and
the
dose
knob
will
not
turn:
ELRC_2682 v1
Verriegeln
Sie
den
Ring,
indem
Sie
ihn
von
sich
weg
drehen.
Lock
the
ring-stop
by
turning
it
away
from
you.
ELRC_2682 v1
Viele
ihrer
Werke
drehen
sich
um
die
Themen
freigeistige
Frauen
und
schwierige
Beziehungen.
Many
of
her
works
revolve
around
themes
of
free
spirited
women
and
troubled
relationships.
Wikipedia v1.0
Sie
drehen
sich
um,
um
zu
sehen,
wer
da
gesprochen
hat.
You
turn,
looking
for
the
speaker.
News-Commentary v14
Sie
drehen
sich
jetzt
am
schnellsten.
They're
spinning
as
fast
as
they
ever
will.
WMT-News v2019
Alle
Eigenschaften
der
Dinge
drehen
sich
um
diese
Art
von
Beziehungen.
All
properties
of
things
are
about
these
kinds
of
relationships.
TED2013 v1.1