Translation of "Sich dem ziel nähern" in English

Die Einrichtung europäischer Technologieplattformen in Schlüsselsektoren ist ein weiterer Weg, sich dem 3 %-Ziel zu nähern.
The launch of European Technological Platforms in key sectors represents another way to make progress towards the 3% objective.
TildeMODEL v2018

Ein Kommando mit 75 Männern, unter dem Befehl von Oberstleutnant Arthur, wird sich dem Ziel von Osten nähern.
A commando unit of 75 men, led by Lt. Colonel Arthur, will approach the target from the east.
OpenSubtitles v2018

Es gibt mannigfache Wege, sich dem Ziel zu nähern, jeder einzelne fokussiert einen etwas anderen Aspekt der Chernklassen.
There are various ways of approaching the subject, each of which focuses on a slightly different flavor of Chern class.
WikiMatrix v1

Er kann so diese Informationen benutzen, um zu beschließen, wenn er sobald wie möglich ziehen muss - und schneller freizusetzen - oder wenn er sich dem Ziel nähern will und ihm geringere Chancen zu geben, sich zu entkommen.
It can thus use this information to decide if it must draw as soon as possible - and to release more quickly - or if it wants to approach the target and give him less chances to escape.
ParaCrawl v7.1

Diablo II bietet Ihnen vier Kapitel oder Akten, jeder von ihnen mit einer beträchtlichen Anzahl von Missionen, die Sie erfüllen müssen, um sich dem endgültigen Ziel zu nähern.
Diablo II provides you with four chapters or acts, each one of them with a considerable number of missions that you’ll have to complete to approach the final objective.
ParaCrawl v7.1

Denn man muss an zahlreiche Hindernisse vorbei und Höhlenmenschen, Dinos, einen Drachen, ein kleines Teufelchen und viele andere obskuren Wesen austricksen, um sich dem Ziel zu nähern.
Because one must pass numerous obstacles, outwit cave people, dinos, a dragon, a little devil and many other obscure beings to approach the end.
ParaCrawl v7.1

Nach einer falschen Antwort wird das gegnerische Team die Chance haben, sich dem Ziel zu nähern.
On giving wrong answer the opposing team will get the chance to proceed towards the goal.
ParaCrawl v7.1

Nur so kann das föderalistische Prinzip mit Leben gefüllt werden und ermöglichen, dass die anarchistische Organisation richtig funktioniert und sich dem abgesteckten Ziel nähern kann.
Only in this way will the federalist principle come to life and the anarchist organization function properly and move towards the goal it has set.
ParaCrawl v7.1

Aber hier ist es erwähnenswert, dass der erste, anders als der zweite, nicht den Verlust des Verlangens nach sich zieht, weiter zu kämpfen und sich dem Ziel zu nähern.
But here it is worth noting that the first, unlike the second, does not provide for the loss of the desire to fight on and go towards the goal.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen träumen von der Verlängerung des Lebens hier auf Erden, anstatt eine freudige Bereitschaft zu entwickeln, sich dem Ziel zu nähern.
People dream about the mechanical prolonging of life here, instead of cultivating a joyful readiness to approach the goal.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst diejenigen, die materielle Wünsche haben und beim Höchsten Herrn Zuflucht suchen, werden von der äußeren Natur nicht übermäßig angezogen, und weil sie sich dem wahren Ziel nähern, werden sie bald von aller materiellen Lust frei.
But even those who have material desires and who resort to the Supreme Lord are not so much attracted by external nature; because of approaching the right goal, they soon become free from all material lust.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber, wie es gewöhnlich geschieht, von einem gelehrten Generalstabe der Plan bloß aus der Gewohnheit so gemacht wird, wenn die verschiedenen Kriegstheater wie die Felder im Schachspiel, jedes mit seinem Teil, vorher besetzt werden müssen, ehe die Züge anfangen, wenn diese Züge mit einer eingebildeten Kombinationsweisheit in verwickelten Linien und Verhältnissen sich dem Ziele nähern, wenn die Heere sich heute trennen müssen, um ihre ganze Kunst darin bestehen zu lassen, sich in vierzehn Tagen mit größter Gefahr wieder zu vereinigen - dann haben wir ein Greuel an diesem Verlassen des geraden, einfachen, schlichten Weges, um sich absichtlich in lauter Verwirrung zu stürzen.
But if, as usually happens, a plan is drawn out by a learned general staff, merely according to routine; if different theatres of war, like the squares on a chess board, must each have its piece first placed on it before the moves begin, if these moves approach the aim in complicated lines and relations by dint of an imaginary profundity in the art of combination, if the armies are to separate to-day in order to apply all their skill in reuniting at the greatest risk in fourteen days—then we have a perfect horror of this abandonment of the direct simple common-sense road to rush intentionally into absolute confusion.
ParaCrawl v7.1