Translation of "Sich dem ziel nähern" in English
Die
Einrichtung
europäischer
Technologieplattformen
in
Schlüsselsektoren
ist
ein
weiterer
Weg,
sich
dem
3
%-Ziel
zu
nähern.
The
launch
of
European
Technological
Platforms
in
key
sectors
represents
another
way
to
make
progress
towards
the
3%
objective.
TildeMODEL v2018
Ein
Kommando
mit
75
Männern,
unter
dem
Befehl
von
Oberstleutnant
Arthur,
wird
sich
dem
Ziel
von
Osten
nähern.
A
commando
unit
of
75
men,
led
by
Lt.
Colonel
Arthur,
will
approach
the
target
from
the
east.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mannigfache
Wege,
sich
dem
Ziel
zu
nähern,
jeder
einzelne
fokussiert
einen
etwas
anderen
Aspekt
der
Chernklassen.
There
are
various
ways
of
approaching
the
subject,
each
of
which
focuses
on
a
slightly
different
flavor
of
Chern
class.
WikiMatrix v1
Er
kann
so
diese
Informationen
benutzen,
um
zu
beschließen,
wenn
er
sobald
wie
möglich
ziehen
muss
-
und
schneller
freizusetzen
-
oder
wenn
er
sich
dem
Ziel
nähern
will
und
ihm
geringere
Chancen
zu
geben,
sich
zu
entkommen.
It
can
thus
use
this
information
to
decide
if
it
must
draw
as
soon
as
possible
-
and
to
release
more
quickly
-
or
if
it
wants
to
approach
the
target
and
give
him
less
chances
to
escape.
ParaCrawl v7.1
Diablo
II
bietet
Ihnen
vier
Kapitel
oder
Akten,
jeder
von
ihnen
mit
einer
beträchtlichen
Anzahl
von
Missionen,
die
Sie
erfüllen
müssen,
um
sich
dem
endgültigen
Ziel
zu
nähern.
Diablo
II
provides
you
with
four
chapters
or
acts,
each
one
of
them
with
a
considerable
number
of
missions
that
you’ll
have
to
complete
to
approach
the
final
objective.
ParaCrawl v7.1
Denn
man
muss
an
zahlreiche
Hindernisse
vorbei
und
Höhlenmenschen,
Dinos,
einen
Drachen,
ein
kleines
Teufelchen
und
viele
andere
obskuren
Wesen
austricksen,
um
sich
dem
Ziel
zu
nähern.
Because
one
must
pass
numerous
obstacles,
outwit
cave
people,
dinos,
a
dragon,
a
little
devil
and
many
other
obscure
beings
to
approach
the
end.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
falschen
Antwort
wird
das
gegnerische
Team
die
Chance
haben,
sich
dem
Ziel
zu
nähern.
On
giving
wrong
answer
the
opposing
team
will
get
the
chance
to
proceed
towards
the
goal.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
kann
das
föderalistische
Prinzip
mit
Leben
gefüllt
werden
und
ermöglichen,
dass
die
anarchistische
Organisation
richtig
funktioniert
und
sich
dem
abgesteckten
Ziel
nähern
kann.
Only
in
this
way
will
the
federalist
principle
come
to
life
and
the
anarchist
organization
function
properly
and
move
towards
the
goal
it
has
set.
ParaCrawl v7.1
Aber
hier
ist
es
erwähnenswert,
dass
der
erste,
anders
als
der
zweite,
nicht
den
Verlust
des
Verlangens
nach
sich
zieht,
weiter
zu
kämpfen
und
sich
dem
Ziel
zu
nähern.
But
here
it
is
worth
noting
that
the
first,
unlike
the
second,
does
not
provide
for
the
loss
of
the
desire
to
fight
on
and
go
towards
the
goal.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
träumen
von
der
Verlängerung
des
Lebens
hier
auf
Erden,
anstatt
eine
freudige
Bereitschaft
zu
entwickeln,
sich
dem
Ziel
zu
nähern.
People
dream
about
the
mechanical
prolonging
of
life
here,
instead
of
cultivating
a
joyful
readiness
to
approach
the
goal.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
diejenigen,
die
materielle
Wünsche
haben
und
beim
Höchsten
Herrn
Zuflucht
suchen,
werden
von
der
äußeren
Natur
nicht
übermäßig
angezogen,
und
weil
sie
sich
dem
wahren
Ziel
nähern,
werden
sie
bald
von
aller
materiellen
Lust
frei.
But
even
those
who
have
material
desires
and
who
resort
to
the
Supreme
Lord
are
not
so
much
attracted
by
external
nature;
because
of
approaching
the
right
goal,
they
soon
become
free
from
all
material
lust.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber,
wie
es
gewöhnlich
geschieht,
von
einem
gelehrten
Generalstabe
der
Plan
bloß
aus
der
Gewohnheit
so
gemacht
wird,
wenn
die
verschiedenen
Kriegstheater
wie
die
Felder
im
Schachspiel,
jedes
mit
seinem
Teil,
vorher
besetzt
werden
müssen,
ehe
die
Züge
anfangen,
wenn
diese
Züge
mit
einer
eingebildeten
Kombinationsweisheit
in
verwickelten
Linien
und
Verhältnissen
sich
dem
Ziele
nähern,
wenn
die
Heere
sich
heute
trennen
müssen,
um
ihre
ganze
Kunst
darin
bestehen
zu
lassen,
sich
in
vierzehn
Tagen
mit
größter
Gefahr
wieder
zu
vereinigen
-
dann
haben
wir
ein
Greuel
an
diesem
Verlassen
des
geraden,
einfachen,
schlichten
Weges,
um
sich
absichtlich
in
lauter
Verwirrung
zu
stürzen.
But
if,
as
usually
happens,
a
plan
is
drawn
out
by
a
learned
general
staff,
merely
according
to
routine;
if
different
theatres
of
war,
like
the
squares
on
a
chess
board,
must
each
have
its
piece
first
placed
on
it
before
the
moves
begin,
if
these
moves
approach
the
aim
in
complicated
lines
and
relations
by
dint
of
an
imaginary
profundity
in
the
art
of
combination,
if
the
armies
are
to
separate
to-day
in
order
to
apply
all
their
skill
in
reuniting
at
the
greatest
risk
in
fourteen
days—then
we
have
a
perfect
horror
of
this
abandonment
of
the
direct
simple
common-sense
road
to
rush
intentionally
into
absolute
confusion.
ParaCrawl v7.1