Translation of "Sich betrinken" in English
Mein
Vater
hörte
auf
sich
zu
betrinken.
My
father
stopped
drinking.
Tatoeba v2021-03-10
Immer
mehr
betagte
Frauen
betrinken
sich
bis
zum
Umfallen.
More
and
more
older
women
are
doing
binge
drinking.
Tatoeba v2021-03-10
Viele
ehrbare
Bürger
betrinken
sich
und
benehmen
sich
albern.
Quite
a
number
of
respectable
citizens
get
drunk
and
do
silly
things.
OpenSubtitles v2018
An
Samstagabenden
kamen
sie
in
die
Stadt,
um
sich
zu
betrinken.
On
Saturday
nights,
they
would
go
in
town
to
get
drunk.
OpenSubtitles v2018
Herumalbernde
Jungs,
die
lachen,
Witze
erzählen
und
sich
betrinken...
BOYS
ON
A
LARK--LAUGHING,
JOKING,
DRINKING--
OpenSubtitles v2018
Denen
liegt
nur
daran,
sich
zu
betrinken
und
Ärger
zu
machen.
They're
not
interested
in
nothing
but
getting
drunk
and
making
trouble.
OpenSubtitles v2018
Die
Erlaubnis,
sich
zu
betrinken?
Did
you
give
him
permission
to
get
drunk?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
hier
bleiben,
sich
betrinken,
Spaß
haben.
You
could
stay
here,
get
drunk,
have
some
fun.
OpenSubtitles v2018
Da
betrinken
sich
viele
und
nüchtern
sich
hier
aus.
Lots
of
guys
get
loaded
there
and
then
come
over
here
to
sweat
it
out.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
auf,
sich
zu
betrinken!
Don't
get
drunk!
OpenSubtitles v2018
Es
will
niemand,
dass
Sie
sich
betrinken.
Who
tells
you
to
drink?
OpenSubtitles v2018
Die
Reichen
werden
reicher
und
die
Armen
betrinken
sich.
The
rich
get
richer
and
the
poor
get
drunk.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
sich
nur
so
betrinken?
How
can
you
get
drunk
like
that?
OpenSubtitles v2018
Der
Bodyguard
des
Kandidaten
kann
sich
nicht
betrinken.
Can't
have
the
candidate's
bodyguard
getting
hammered.
Do
you
want
to
talk
about?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
sich
erst
betrinken
und
spielen,
ok?
No,
you
don't!
No.
Ricky,
we've
got
to
get
them
drunk
and
fucking
gambling,
okay?
OpenSubtitles v2018
Der
Welt
eine
Bombe
bescheren
und
sich
betrinken?
Build
a
bomb,
give
it
to
the
world
and
get
drunk.
No.
OpenSubtitles v2018
Agenten
betrinken
sich
nicht
bei
der
Arbeit.
Those
three
are
legitimately
loaded.
Spies
do
not
get
drunk
on
the
job.
OpenSubtitles v2018
Mit
fünf
habe
ich
genau
gewusst,
was
sich
betrinken
heißt.
Five-year-old
me
knew
exactly
what
being
drunk
meant.
OpenSubtitles v2018
Die
sich
betrinken
und
dann
Blödsinn
machen.
Like,
they
get
drunk
and
they
do
something
stupid.
OpenSubtitles v2018
Nichts
Gutes
kommt
davon,
in
Bars
rumzuhängen
und
sich
zu
betrinken.
No
good
comes
from
hanging
out
in
bars
and
getting
drunk.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
warten,
sich
betrinken.
I
can't
wait
to
get
drunk.
OpenSubtitles v2018
Natasha
hat
den
Korb
gestohlen,
um
sich
zu
betrinken.
Natasha
stole
my
gift
basket
so
she
could
get
drunk.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
nebenan
betrinken
sich
gerne
und
spielen
mit
ihren
Nagelpistole.
The
guys
on
the
other
side
of
this
wall,
they
like
to
get
drunk
and
play
with
their
nail
gun.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
Zeit
sich
zu
betrinken
und
versauten
Hochzeitsex
zu
haben.
Now
it's
time
to
drink
and
have
slutty
wedding
sex.
OpenSubtitles v2018
Was
wäre,
wenn
sich
die
Hühner
betrinken
würden?
What
if
you
got
the
chickens
drunk?
OpenSubtitles v2018
Alle
betrinken
sich
und
werden
die
in
sich
reinstopfen.
Everyone'll
just
get
drunk
and
shove
them
down.
-
They
will.
OpenSubtitles v2018
Was,
sich
betrinken
und
das
Apartment
aufräumen
war
ein
Plan?
What,
getting
drunk
and
cleaning
the
apartment
was
a
plan?
OpenSubtitles v2018