Translation of "Sich bedecken" in English
Wenn
sie
sich
dessen
schämt,
möge
sie
sich
bedecken.
But
if
it
be
a
shame
for
a
woman
to
be
shorn
or
shaven,
let
her
be
covered.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
bedecken,
Detective.
You
need
to
cover
yourself
up,
Detective.
OpenSubtitles v2018
Holt
jemand
dem
Mädchen
etwas,
womit
sie
sich
bedecken
kann.
Someone
get
the
girl
something
to
cover
herself
with.
OpenSubtitles v2018
Diese
Muster
wiederholen
sich
und
bedecken
den
ganzen
Boden.
This
pattern
repeated
oneself
and
covered
the
floors
completely.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Entwicklung
der
Nymphe
bedecken
sich
die
Veränderungen
5
Mal.
During
the
development
of
the
nymph
changes
cover
5
times.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
oben
genannten
Versen,
sollen
muslimische
Frauen
sich
sittsam
bedecken.
According
to
the
above
verse,
Muslim
women
should
cover
themselves
modestly.
ParaCrawl v7.1
Es
war
auch
unter
jüdischen
Frauen
Tradition,
sich
zu
bedecken.
There
was
a
tradition
of
veiling
among
Jewish
women,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sich
mit
Patina
bedecken,
wenn
es
langanhaltender
Feuchtigkeit
ausgesetzt
ist.
It
may
cover
with
patina
when
exposed
to
prolonged
moisture.
ParaCrawl v7.1
Sofort
bedecken
sich
die
Straßen
von
Barrikaden.
At
once,
the
streets
cover
barricades.
ParaCrawl v7.1
Will
sie
sich
nicht
bedecken,
so
schneide
man
ihr
das
Haar
ab.
If
a
woman
will
not
wear
a
veil,
let
her
also
cut
off
her
hair.
ParaCrawl v7.1
Die
drapierten
Rock
weitet
sich
allmählich
zu
bedecken
die
untere
Körperhälfte
.
The
draped
skirt
flares
out
gradually
to
cover
your
lower
body.
ParaCrawl v7.1
Also,
der
Mann
darf
sich
nicht
bedecken,
weil
er
Gottes
Gestalt
und
Ruhm
verkörpert.
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head,
since
he
is
the
image
and
glory
of
God;
OpenSubtitles v2018
Sie
bedecken
sich
mit
der
Asche...
und
ernähren
sich
vom
Fleisch
der
Toten.
They
cover
themselves
in
the
ashes...
and
they
feed
off
the
flesh
of
the
dead.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
wieder
bedecken.
Cover
yourself
up.
Got
what
I
need.
OpenSubtitles v2018
Das
Produkt
kann
sich
mit
Patina
bedecken,
wenn
es
dem
Handeln
der
Feuchtigkeit
ausgesetzt
wird.
The
product
may
cover
itself
with
patina
when
exposed
to
the
action
of
moisture.
ParaCrawl v7.1
Die
Einwanderer
wurden
oft
Läuse-verseuchten
decken
um
sich
zu
bedecken,
als
sie
schlief.
The
immigrants
were
issued
often-lice-infested
blankets
to
cover
themselves
as
they
slept.
ParaCrawl v7.1
Sie
meinen,
sich
gegen
Illusion
aufzulehnen,
bedecken
sich
aber
ständig
mit
Spinnweben.
They
think
that
they
are
rebelling
against
illusion,
but
they
cover
themselves
constantly
with
cobweb.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Gewebe
taugt
nicht
zur
Bekleidung,
und
mit
ihrem
Gewirke
kann
man
sich
nicht
bedecken.
Their
webs
shall
not
become
garments,
neither
shall
they
cover
themselves
with
their
works;
ParaCrawl v7.1
Von
jung
bis
alt,
verheiratet
oder
verwitwet:
Frauen
dürfen
nicht
mehr
berufstätig
sein,
sie
haben
kein
Recht
auf
Bildung,
der
Zugang
zur
medizinischen
Versorgung
wird
stark
erschwert,
sie
werden
gezwungen,
sich
ganz
zu
bedecken,
und
wenn
sie
ausgehen
müssen,
ist
das
nur
unter
sehr
strengen
Bedingungen
und
auch
in
Begleitung
eines
männlichen
Mitglieds
der
Familie
möglich.
Women
can
no
longer
work,
they
have
no
right
to
education,
access
to
health
care
is
much
more
difficult
for
them,
they
are
forced
to
cover
themselves
completely
and
when
they
have
to
go
out
it
is
under
very
strict
conditions
and
only
if
accompanied
by
a
male
relative.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
nur
die
Reaktionen
vor,
wenn
den
Arbeitnehmern
gesagt
würde,
sie
sollten
sich
bedecken,
wo
sie
doch
im
Urlaub
braun
werden
wollen.
Imagine
the
language
if
workers
were
told
to
cover
up
when
they
were
trying
to
get
a
sun
tan
from
their
holiday.
Europarl v8
Wenn
meine
Tochter
an
ihn
denkt,
dann
verwendet
sie
ein
Bettlacken,
um
sich
zu
bedecken.
When
my
daughter
thinks
of
him,
she
uses
his
bedsheet
to
cover
herself.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
eine
Ameise
die
andere
berührt,
riecht
sie
sie,
und
sie
kann
zum
Beispiel
sagen,
ob
die
andere
Ameise
eine
Nestgenossin
ist,
denn
Ameisen
bedecken
sich
durch
gegenseitige
Körperpflege
mit
einer
Fettschicht,
die
einen
koloniespezifischen
Duft
trägt.
When
one
ant
touches
another,
it's
smelling
it,
and
it
can
tell,
for
example,
whether
the
other
ant
is
a
nest
mate
because
ants
cover
themselves
and
each
other,
through
grooming,
with
a
layer
of
grease,
which
carries
a
colony-specific
odor.
TED2020 v1
Sie
trägt
kein
Kopftuch,
setzt
sich
aber
dafür
ein,
„dass
Frauen,
die
sich
bedecken,
nicht
diskriminiert,
sondern
respektiert
werden“.
She
does
not
wear
a
headscarf
at
all
times
but
insists
that
"women
who
cover
themselves
are
not
discriminated
against
but
respected."
WikiMatrix v1
Man
erhält
einen
regelmäßigen
punktförmigen
Kleberauftrag,
wobei
die
Einzelpunkte
einen
Durchmesser
von
ca.
0,45
mm
und
eine
Höhe
von
25
bis
30
11
m
besitzen
und
etwa
50%
der
Fläche
eines
etwa
5
mm
breiten
längsaxial
sich
erstreckenden
Streifens
bedecken.
A
regular
dot-like
layer
of
adhesive
is
applied,
the
individual
dots
having
a
diameter
of
about
0.45
mm
and
a
height
of
about
25
to
30
?m
and
covering
about
50%
of
the
area
of
an
approximately
5
mm
wide
strip
running
along
the
longitudinal
axis.
EuroPat v2