Translation of "Sich bedecken" in English

Wenn sie sich dessen schämt, möge sie sich bedecken.
But if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich bedecken, Detective.
You need to cover yourself up, Detective.
OpenSubtitles v2018

Holt jemand dem Mädchen etwas, womit sie sich bedecken kann.
Someone get the girl something to cover herself with.
OpenSubtitles v2018

Diese Muster wiederholen sich und bedecken den ganzen Boden.
This pattern repeated oneself and covered the floors completely.
ParaCrawl v7.1

Während der Entwicklung der Nymphe bedecken sich die Veränderungen 5 Mal.
During the development of the nymph changes cover 5 times.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den oben genannten Versen, sollen muslimische Frauen sich sittsam bedecken.
According to the above verse, Muslim women should cover themselves modestly.
ParaCrawl v7.1

Es war auch unter jüdischen Frauen Tradition, sich zu bedecken.
There was a tradition of veiling among Jewish women, as well.
ParaCrawl v7.1

Es kann sich mit Patina bedecken, wenn es langanhaltender Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
It may cover with patina when exposed to prolonged moisture.
ParaCrawl v7.1

Sofort bedecken sich die Straßen von Barrikaden.
At once, the streets cover barricades.
ParaCrawl v7.1

Will sie sich nicht bedecken, so schneide man ihr das Haar ab.
If a woman will not wear a veil, let her also cut off her hair.
ParaCrawl v7.1

Die drapierten Rock weitet sich allmählich zu bedecken die untere Körperhälfte .
The draped skirt flares out gradually to cover your lower body.
ParaCrawl v7.1

Also, der Mann darf sich nicht bedecken, weil er Gottes Gestalt und Ruhm verkörpert.
For a man indeed ought not to cover his head, since he is the image and glory of God;
OpenSubtitles v2018

Sie bedecken sich mit der Asche... und ernähren sich vom Fleisch der Toten.
They cover themselves in the ashes... and they feed off the flesh of the dead.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich wieder bedecken.
Cover yourself up. Got what I need.
OpenSubtitles v2018

Das Produkt kann sich mit Patina bedecken, wenn es dem Handeln der Feuchtigkeit ausgesetzt wird.
The product may cover itself with patina when exposed to the action of moisture.
ParaCrawl v7.1

Die Einwanderer wurden oft Läuse-verseuchten decken um sich zu bedecken, als sie schlief.
The immigrants were issued often-lice-infested blankets to cover themselves as they slept.
ParaCrawl v7.1

Sie meinen, sich gegen Illusion aufzulehnen, bedecken sich aber ständig mit Spinnweben.
They think that they are rebelling against illusion, but they cover themselves constantly with cobweb.
ParaCrawl v7.1

Ihr Gewebe taugt nicht zur Bekleidung, und mit ihrem Gewirke kann man sich nicht bedecken.
Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works;
ParaCrawl v7.1

Von jung bis alt, verheiratet oder verwitwet: Frauen dürfen nicht mehr berufstätig sein, sie haben kein Recht auf Bildung, der Zugang zur medizinischen Versorgung wird stark erschwert, sie werden gezwungen, sich ganz zu bedecken, und wenn sie ausgehen müssen, ist das nur unter sehr strengen Bedingungen und auch in Begleitung eines männlichen Mitglieds der Familie möglich.
Women can no longer work, they have no right to education, access to health care is much more difficult for them, they are forced to cover themselves completely and when they have to go out it is under very strict conditions and only if accompanied by a male relative.
Europarl v8

Stellen Sie sich nur die Reaktionen vor, wenn den Arbeitnehmern gesagt würde, sie sollten sich bedecken, wo sie doch im Urlaub braun werden wollen.
Imagine the language if workers were told to cover up when they were trying to get a sun tan from their holiday.
Europarl v8

Wenn meine Tochter an ihn denkt, dann verwendet sie ein Bettlacken, um sich zu bedecken.
When my daughter thinks of him, she uses his bedsheet to cover herself.
GlobalVoices v2018q4

Wenn eine Ameise die andere berührt, riecht sie sie, und sie kann zum Beispiel sagen, ob die andere Ameise eine Nestgenossin ist, denn Ameisen bedecken sich durch gegenseitige Körperpflege mit einer Fettschicht, die einen koloniespezifischen Duft trägt.
When one ant touches another, it's smelling it, and it can tell, for example, whether the other ant is a nest mate because ants cover themselves and each other, through grooming, with a layer of grease, which carries a colony-specific odor.
TED2020 v1

Sie trägt kein Kopftuch, setzt sich aber dafür ein, „dass Frauen, die sich bedecken, nicht diskriminiert, sondern respektiert werden“.
She does not wear a headscarf at all times but insists that "women who cover themselves are not discriminated against but respected."
WikiMatrix v1

Man erhält einen regelmäßigen punktförmigen Kleberauftrag, wobei die Einzelpunkte einen Durchmesser von ca. 0,45 mm und eine Höhe von 25 bis 30 11 m besitzen und etwa 50% der Fläche eines etwa 5 mm breiten längsaxial sich erstreckenden Streifens bedecken.
A regular dot-like layer of adhesive is applied, the individual dots having a diameter of about 0.45 mm and a height of about 25 to 30 ?m and covering about 50% of the area of an approximately 5 mm wide strip running along the longitudinal axis.
EuroPat v2