Translation of "Sich auszeichnen" in English
Rauschenberg
meinte
zu
seinen
Arbeiten,
dass
sie
sich
durch
Wirklichkeit
auszeichnen.
And
if
it
wasn't
a
surprise
at
first,
by
the
time
I
got
through
with
it,
it
was.
Wikipedia v1.0
Wodurch
genau
konnten
sich
die
Gewinner
auszeichnen?
What
was
it
about
the
winners
that
made
them
stand
out?
QED v2.0a
Wieviel
mehr
wird
der
letztere
sich
auszeichnen!
How
much
more
will
the
latter
excel!
ParaCrawl v7.1
Die
andauernde
Innovation
liefert
Brenner
die
sich
Auszeichnen
mit:
Constant
innovation
has
resulted
in
burners
that
excel
by:
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
sich
auszeichnen
und
Seine
Gunst
nur
durch
Tugend
und
Frömmigkeit
erwerben.
They
may
distinguish
themselves
and
get
His
favor
through
virtue
and
piety
only.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kenntnisse
und
Untersuchungen
der
Schweissverfahren
auszeichnen
sich
durch
verschiedene
Technologien
:
Our
knowledge
and
expertise
of
welding
processes
are
illustrated
through
different
technologies:
CCAligned v1
Menschen,
die
sich
im
eCommerce
auszeichnen,
tun
zwei
Dinge
sehr
gut:
People
who
excel
in
eCommerce
do
two
things
very
well:
CCAligned v1
Die
Erfindung
betrifft
alle
Antriebssituationen,
deren
Lastfälle
sich
folgendermaßen
auszeichnen:
The
invention
relates
to
all
drive
situations
whose
load
cases
are
characterized
as
follows:
EuroPat v2
Es
gibt
vier
grundlegende
Kategorien
von
Membranen,
die
sich
wie
folgt
auszeichnen:
Four
basic
categories
of
membranes
exist,
and
they
are
characterized
as
follows:
CCAligned v1
Wie
entwickeln
Sie
ein
funktionierendes
Wertesystem
mit
dem
Sie
sich
als
Führungspersönlichkeit
auszeichnen?
How
to
develop
a
functional
value
system
to
be
a
leader
personality
rather
than
a
holder
of
a
leadership
position.
CCAligned v1
Unsere
Podest
-
Gittern
auszeichnen
sich
mit:
Our
grids
are
characterized
by:
ParaCrawl v7.1
Diese
Schläuche
auszeichnen
sich
durch
höhe
dielektrische,mechanische,und
chemische
Beständigkeit.
These
tubes
are
characterized
by
high
dielectric,mechanical
and
chemical
resistance.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
griechische
Sorten,
die
sich
für
Sie
auszeichnen
würden?
Are
there
any
Greek
varieties
that
would
stand
out
for
you?
ParaCrawl v7.1
Diese
Schläuche
auszeichnen
sich
durch
große
dielektrische,mechanische
und
chemische
Beständigkeit.
These
tubes
are
characterized
by
high
dielectric,mechanical
and
chemical
resistance.
ParaCrawl v7.1
Eine
gut
gestaltete
Seite
muss
sich
durch
folgendes
auszeichnen:
A
well
arranged
document
stand
out
due
to
the
following:
ParaCrawl v7.1
Diese
beispielhafte
Beziehung
wird
sich
später
auszeichnen
durch
Liebe,
Freundschaft
und
Loyalität.
This
remarkable
relationship
will
later
on
be
renowned
for
durable
love,
friendship
and
loyalty.
ParaCrawl v7.1
Spiele,
die
sich
besonders
auszeichnen.
Matches
that
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
vergessen
agile
und
strategische
Führungskräfte,
die
sich
durch
Veränderung
auszeichnen.
And
agile,
strategic
leaders
who
can
excel
through
change
are
essential.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
er
sollte
sich
dadurch
auszeichnen,
dass
er
in
diesem
Bereich
etwas
unternimmt.
I
believe
it
should
distinguish
itself
by
taking
action
in
this
area.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
muss
sich
doch
dadurch
auszeichnen,
dass
alle
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
nutzen
können.
The
internal
market
must
be
characterised
by
everyone’s
being
able
to
exploit
their
competitiveness.
Europarl v8
Auch
Onkel
Hanzo
konnte
sich
auszeichnen
und
erhielt
den
Namen
Tsuchiya,
den
Namen
seines
Herren.
Like
uncle
Hanzo
who
had
distinguished
himself
and
had
been
given
the
name
of
his
master
Tsuchiya,
OpenSubtitles v2018
Das
Lewis-Lung-Carcinom
stellt
einen
der
wenigen
transplantablen
Tumoren
dar,
welche
sich
durch
Metastasenbildung
auszeichnen.
The
Lewis-lung
carcinoma
constitutes
one
of
the
few
transplantable
tumors
distinguished
by
forming
of
metastasis.
EuroPat v2
Die
neuartigen
Pigmente
sollten
sich
auszeichnen
durch
Brillanz
und
Orientierbarkeit
durch
ein
äußeres
Magnetfeld.
The
novel
pigments
were
intended
to
stand
out
by
their
brilliancy
and
their
orientability
with
the
aid
of
an
external
magnetic
field.
EuroPat v2
Politische
Entscheidungen
sollen
sich
dadurch
auszeichnen,
dass
dabei
unterschiedliche
Interessen
gleichermaßen
berücksichtigt
werden.
Political
decisions
are
supposed
to
be
taken
only
after
all
the
relevant
and
varied
interests
have
been
given
equal
consideration.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontinent
Spedition
gehört
zu
den
22
Finalisten,
die
sich
besonders
auszeichnen
durch:
Kontinent
Spedition
belongs
to
the
22
finalists,
who
distinguish
of
following
facts:
ParaCrawl v7.1