Translation of "Sich aussperren" in English

Löschen Sie das Licht, bevor Sie sich aussperren.
You shouldn't leave your lights on when you're locked out.
OpenSubtitles v2018

Zugriffe bestimmter Websites lassen sich über das Aussperren vordefinierter IP-Adressen verhindern.
Access by certain websites can be avoided by blocking predefined IP addresses.
CCAligned v1

Aber sie sagt uns auch, daß Gott sich nicht aussperren läßt.
Yet it also tells us that God does not allow himself to be shut out.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn das Schloss der Toilettentüre ausgewechselt werden musste, um zu verhindern, dass sich Kinder in der Toilette einschließen oder sich aussperren.
Although toilet lock had to be change for flexible movement so as to avoid minors locking themselves up in and out of the toilet.
ParaCrawl v7.1

Velocity Checks, erkennen Transaktionen, die innerhalb eines definierten Zeitraums mit derselben Kreditkarte oder Kontoverbindungen durchgeführt werden, und mittels Blacklists lassen sich Betrüger einfach aussperren.
Velocity checks identify transactions carried out within a defined period with the same credit card or bank account details and, using blacklists, fraudsters can be easily blocked.
ParaCrawl v7.1

Sich gegenseitig aussperren, um nicht verletzt zu werden, aber sich dadurch gleichzeitig vor denen verschließend, die ihnen helfen könnten, den Schmerz zu lindern.
Shutting each other out so as not to get hurt, but with that also closing themselves off from the ones that could help them to ease the pain.
ParaCrawl v7.1

Allein die Idee, globale Herausforderungen ließen sich aussperren und auf nationaler Ebene lösen, ist nichts anderes als gefährlich naiv!
The mere notion that global challenges can be shut out and solved at the national level is dangerously naive.
ParaCrawl v7.1

Danach genießen Sie das sichere Gefühl, dass Sie wieder Zugriff auf Ihr Konto erhalten können, sollten Sie sich jemals aussperren.
Once this is done, you can be confident that you’ll be able to regain access to your account should you ever get locked out.
ParaCrawl v7.1

So hielten auch schwarze Vorhänge dem düsteren Gemach den Anblick des Mondes fern, der fahlen Sterne und menschenleeren Straßen - das Vorgefühl und das Gedenken des Unglücks aber ließen sich nicht so aussperren.
Black draperies, likewise, in the gloomy room, shut out from our view the moon, the lurid stars, and the peopleless streets - but the boding and the memory of Evil, they would not be so excluded.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jedoch nicht sorgfältig genug sind und Sie Ihre Firewall aus der Ferne konfigurieren (z.B. durch eine SSH-Verbindung), könnten Sie sich selbst aussperren.
However, if you are not careful enough and you are configuring your firewall remotely (like through an SSH connection) you could lock yourself out.
ParaCrawl v7.1

Andererseits kann sich eine Aussperrung im Streikfall auch gegen die nicht streikenden Arbeitnehmer richten.
If the strike has been organized by the unions, and employees have acted on the court ruling and resumed work, employers may not take disciplinary action only on the ground that the strike has been declared illegal.
EUbookshop v2

Ausgewogenere Lösungen werden notwendig, wenn die Aussperrung sich gegen illegale Streiks richtet, oder während schv/erer Auseinandersetzungen, die "abnormen Einfluß auf die Produktionstätigkeit nehmen. Auffassungen und mögliche Lösungen sind unterschied lich, weisen jedoch zweifellos Übereinstimmung auf (vor allem Italien und Frankreich).
According to existing analyses of the subject - one that has in fact been neglected by the unions themselves - there is a need to tackle the problem raised by decisions of this kind in a far wider context and to arrive at more systematic solutions than the suppression of individual "unfair" practices by employers.
EUbookshop v2