Translation of "Sich ausschlafen" in English

Vor der Schlacht muss man sich gut ausschlafen.
And before the battle, the most important thing is a good sleep.
OpenSubtitles v2018

Er wird sich im Flugzeug ausschlafen.
He'll sleep it off on the plane.
OpenSubtitles v2018

Vor der Schlacht muß man sich gut ausschlafen.
You must be off. Before a battle one needs to get a good sleep.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie sollen sich ausschlafen.
No, let's let them sleep.
OpenSubtitles v2018

Sie soll sich erst mal ausschlafen.
She's going to rest for now.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, er soll sich ausschlafen.
You know, let him sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Sie muss das ausschlafen, sich ein paar Tage ausruhen.
She just has to sleep it off, rest a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Monk, Sie müssen sich erst mal ausschlafen.
Okay. Let's go sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Er bekam das und auch gleichzeitig Quartier, damit er sich ausschlafen konnte.
He was given some, as well as a bed for him to rest.
ParaCrawl v7.1

Deshalb vor der Arbeit soll er sich gut ausschlafen.
Therefore before work it should sleep well.
ParaCrawl v7.1

Er muss sich nur ausschlafen.
He just needs to sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Er muss sich vernünftig ausschlafen.
He needs to sleep it off in an honest-to-goodness bed.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich ausschlafen, satt essen und fortpflanzen, was zu Stammeszeiten gut funktionierte.
You have to keep well-slept, well-fed and propagating into the next generation, which in tribal times might have worked OK.
TED2020 v1

Jeder will sich hier ausschlafen.
Here we want to get some sleep.
OpenSubtitles v2018

Da können Sie sich ausschlafen.
That way you can sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Der Riese wies ihm ein Bett an und sagte, er sollte sich hineinlegen und ausschlafen.
And the giant showed him a bed, and told him he had better lie down upon it and go to sleep.
ParaCrawl v7.1

Sie soll sich ausschlafen.
Let her sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Lass uns ihn einfach nach Hause bringen und was auch immer er genommen hat, dort kann er sich dann ausschlafen.
Let's just take him home and if he's had some, he can sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich ausschlafen.
You will sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie sich ausschlafen.
Go home and sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Sie wird sich ausschlafen.
She'll have a good long sleep.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte, dass Sie sich ausschlafen, aber Oberst Young will, dass Sie sich was ansehen, also los geht's.
I was going to let you sleep it off, but the Colonel wants you to see something, so let's go.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn die festliche Nacht zu Ende gehen wird, und aller werden sich recht gut ausschlafen, es wird die Zeit von noch etwas kommen, die Freizeit einzunehmen.
But when festive night will end, and all properly will sleep off, will come to take time with something else the leisure.
ParaCrawl v7.1

Er ging zu dem Haus, wo der Zuschauer stand und bat auch um ein Glas Orangensaft, Er bekam das und auch gleichzeitig Quartier, damit er sich ausschlafen konnte.
He went to the house where the spectator stood and asked him for a glass of orange juice. He was given some, as well as a bed for him to rest.
ParaCrawl v7.1