Translation of "Ausschlafen" in English
Ausschlafen
ist
für
Schwache,
egal
ob
Wochentag
oder
Wochenende:
Lie-ins
are
for
the
weak,
whether
it's
a
week
day
or
not:
GlobalVoices v2018q4
Ich
mache
dir
jeden
Morgen
Frühstück
und
du
kannst
ausschlafen.
I'll
make
breakfast
for
you
every
morning,
and
you
can
sleep
late.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
müssen
uns
alle
mal
ausschlafen.
Yes.
We
could
all
do
with
a
good
night's
sleep.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
hier
deinen
Rausch
ausschlafen.
You
can
sleep
it
off
here.
OpenSubtitles v2018
Lass
sie
ausschlafen,
bevor
du
sie
heimbringst.
Let
her
sleep
it
off
before
you
take
her
home.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
mich
nicht
in
der
Gosse
ausschlafen
lassen?
Why
didn't
you
let
me
sleep
it
off
in
the
gutter?
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
den
Rausch
in
der
Zelle
ausschlafen.
Throw
him
in
the
tank
and
let
him
sleep
it
off.
OpenSubtitles v2018
Nur
einige
von
Ihnen
sollten
sich
mal
wieder
richtig
ausschlafen
oder...
THE
ONLY
THING
WRONG
WITH
YOU
PEOPLE
IS
YOU
NEED
SOME
SLEEP
OR
SOMETHING.
OpenSubtitles v2018
Vor
der
Schlacht
muss
man
sich
gut
ausschlafen.
And
before
the
battle,
the
most
important
thing
is
a
good
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
weiten
Weg
und
möchte
ausschlafen.
I
have
a
long
way
to
go
home
and
I
want
to
get
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dich
hinlegen
und
mal
gründlich
ausschlafen.
Really,
what
you
ought
to
do
is
lie
down
and
get
yourself
a
good
rest.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
gedacht,
dass
du
deinen
Rausch
ausschlafen
sollst.
We
thought
we'd
let
you
sleep
it
off.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
im
Flugzeug
ausschlafen.
He'll
sleep
it
off
on
the
plane.
OpenSubtitles v2018
Am
Sonntag
Morgen
kann
man
sich
seinen
Traum
erfüllen
und
ausschlafen!
Sunday
morning
is
most
satisfyin'
To
have
a
really
long
lie-in
OpenSubtitles v2018
Vor
der
Schlacht
muß
man
sich
gut
ausschlafen.
You
must
be
off.
Before
a
battle
one
needs
to
get
a
good
sleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
ordentlich
ausschlafen,
ehe
es
morgen
weiter
geht.
I
want
to
get
a
good
night's
rest
before
starting
out
again
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
was
einmal
ordentlich
ausschlafen
nicht
heilen
kann.
It's
nothing
a
good
night's
rest
won't
cure.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
stören,
falls
du
ausschlafen
wolltest.
I
didn't
want
to
disturb
you
in
case
you
wanted
to
sleep
in.
-
Ah.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
ich
ausschlafen
durfte.
Thanks
for
letting
me
sleep
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
würdest
deinen
Eisenkrautkater
ausschlafen,
Damon.
Thought
you'd
be
sleeping
off
a
vervain
hangover,
Damon.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
andere
Sachen
tun,
bevor
wir
uns
ausschlafen?
Or
maybe
do
some
other
stuff
before
we
sleep
it
off?
OpenSubtitles v2018
Cyrus,
du
musst
dich
ausschlafen.
Cyrus,
you
need
to
sleep
it
off.
OpenSubtitles v2018