Translation of "Ausschlafen" in English

Ausschlafen ist für Schwache, egal ob Wochentag oder Wochenende:
Lie-ins are for the weak, whether it's a week day or not:
GlobalVoices v2018q4

Ich mache dir jeden Morgen Frühstück und du kannst ausschlafen.
I'll make breakfast for you every morning, and you can sleep late.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir müssen uns alle mal ausschlafen.
Yes. We could all do with a good night's sleep.
OpenSubtitles v2018

Du kannst hier deinen Rausch ausschlafen.
You can sleep it off here.
OpenSubtitles v2018

Lass sie ausschlafen, bevor du sie heimbringst.
Let her sleep it off before you take her home.
OpenSubtitles v2018

Warum haben Sie mich nicht in der Gosse ausschlafen lassen?
Why didn't you let me sleep it off in the gutter?
OpenSubtitles v2018

Lass ihn den Rausch in der Zelle ausschlafen.
Throw him in the tank and let him sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Nur einige von Ihnen sollten sich mal wieder richtig ausschlafen oder...
THE ONLY THING WRONG WITH YOU PEOPLE IS YOU NEED SOME SLEEP OR SOMETHING.
OpenSubtitles v2018

Vor der Schlacht muss man sich gut ausschlafen.
And before the battle, the most important thing is a good sleep.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen weiten Weg und möchte ausschlafen.
I have a long way to go home and I want to get some sleep.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich hinlegen und mal gründlich ausschlafen.
Really, what you ought to do is lie down and get yourself a good rest.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gedacht, dass du deinen Rausch ausschlafen sollst.
We thought we'd let you sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Er wird sich im Flugzeug ausschlafen.
He'll sleep it off on the plane.
OpenSubtitles v2018

Am Sonntag Morgen kann man sich seinen Traum erfüllen und ausschlafen!
Sunday morning is most satisfyin' To have a really long lie-in
OpenSubtitles v2018

Vor der Schlacht muß man sich gut ausschlafen.
You must be off. Before a battle one needs to get a good sleep.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich ordentlich ausschlafen, ehe es morgen weiter geht.
I want to get a good night's rest before starting out again in the morning.
OpenSubtitles v2018

Nichts, was einmal ordentlich ausschlafen nicht heilen kann.
It's nothing a good night's rest won't cure.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht stören, falls du ausschlafen wolltest.
I didn't want to disturb you in case you wanted to sleep in. - Ah.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass ich ausschlafen durfte.
Thanks for letting me sleep in.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du würdest deinen Eisenkrautkater ausschlafen, Damon.
Thought you'd be sleeping off a vervain hangover, Damon.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht andere Sachen tun, bevor wir uns ausschlafen?
Or maybe do some other stuff before we sleep it off?
OpenSubtitles v2018

Cyrus, du musst dich ausschlafen.
Cyrus, you need to sleep it off.
OpenSubtitles v2018