Translation of "Sich aufspannen" in English

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es demzufolge, eine geeignete Verschlußmasse für den Spaltverschluß der sich beim Aufspannen von Tiefdruckplatten auf Formzylinder ergebenden Spalte in der Druckfläche aufzuzeigen, die den von der Praxis her gestellten Anforderungen genügt.
It is an object of the present invention to provide a suitable filling compound for closing the gaps in the printing surface which result when gravure printing plates are clamped on forme cylinders, which filling compound meets the requirements set in practice.
EuroPat v2

Lichthärtbare Verschlußmasse zum Verschließen der Spalte, die sich beim Aufspannen von Tiefdruckplatten auf Formzylinder zwischen den End- oder Randbereichen der Tiefdruckplatten ergeben, bestehen aus einem homogenen, bei Raumtemperatur fließfähigen, lösungsmittelfreien, photopolymerisierbaren Gemisch von 10 bis 90 Gew.-% mindestens einer hydrophilen, polaren, photopolymerisierbaren ethylenisch ungesättigten niedermolekularen Verbindung, 5 bis 65 Gew.-% mindestens eines gegenüber toluol-, benzin-, keton-und/oder esterhaltigen Lösungsmitteln beständigen, polymeren Bindemittels, welches mit den photopolymerisierbaren niedermolekularen Verbindungen verträglich ist, 0,01 bis 10 Gew.-% mindestens eines Photoinitiators sowie 0 bis 70 Gew.-% an weiteren Zusatz- und/oder Hilfsstoffen.
Photocurable filling compounds for closing the gaps which result between the end or edge regions of gravure printing plates when the latter are clamped on forme cylinders consist of a homogeneous, solvent-free, photopolymerizable mixture which is free-flowing at room temperature and contains from 10 to 90% by weight of one or more hydrophilic, polar, photopolymerizable, ethylenically unsaturated low molecular weight compounds, from 5 to 65% by weight of one or more polymeric binders which are resistant to toluene-containing, gasoline-containing, ketone-containing and/or ester-containing solvents and are compatible with the photopolymerizable low molecular weight compounds, from 0.01 to 10% by weight of one or more photoinitiators and from 0 to 70% by weight of further additives and/or assistants.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße lichthärtbare Verschlußmasse eignet sich sehr vorteilhaft bei Tiefdruckwickelplatten für das Verschließen des Spaltes, wie er sich beim Aufspannen dieser Wickelplatten auf einen Formzylinder zwischen den Enden der Tiefdruckplatte ausbildet.
The novel photocurable filling compound can be very advantageously used in wrap-around gravure printing plates for closing the gap, as formed between the ends of the said plates when the latter are clamped on a forme cylinder.
EuroPat v2

Ein besonderer Vorteil der erfindungsgemäßen lichthärtbaren Verschlußmassen ist auch darin zu sehen, daß hiermit breite und tiefe Spalte, die sich beim Aufspannen von Tiefdruckplatten auf einen Formzylinder zwischen den aneinanderstoßenden Randbereichen der Tiefdruckplatte ergeben können, problemlos und sehr dauerhaft verschlossen werden können.
Another particular advantage of the novel photocurable filling compounds is that they permit wide and deep gaps, which may arise between the adjacent edge regions of gravure printing plates when the latter are clamped on a forme cylinder, to be closed easily and very durably.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Verschlußmasse kann zum Verschließen der Spalte, die sich beim Aufspannen der Tiefdruckplatten auf die Formzylinder ergeben, nach beliebigen Methoden oder Verfahren in den Spalt eingebracht werden, sofern hierbei eine gleichmäßige und vollständige Füllung des Spalthohlraums gewährleistet ist.
For closing the gaps which result when gravure printing plates are clamped on the forme cylinders, the novel filling compound can be introduced into the gap by any method or process, provided that uniform and complete filling of the gap cavity is ensured.
EuroPat v2

Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren lassen sich die Spalte, die sich beim Aufspannen von Tiefdruckplatten auf Formzylinder ergeben, in einfacher Weise so verschließen, daß beim Bogen-und insbesondere auch beim Rollen-Rotationstiefdruck keine Probleme, insbesondere hinsichtlich des Rakelverhaltens, Farbspritzens oder Abdruck des Spaltes, beobachtet werden.
Using the novel method, the gaps which result when gravure printing plates are clamped on forme cylinders can be closed in a simple manner so that, during printing on sheet-fed and in particular web-fed rotary gravure presses, no problems are encountered, particularly with regard to the behavior of the doctor blade, spraying of ink or impressions of the gap.
EuroPat v2

Da der volle Vakuumwert nur an der jeweils zugeschalteten Saugloch-Reihe wirksam ist, an der sich Filmfahne und Trommeloberfläche momentan berühren, und das freie Ende der Filmfahne 22 noch nicht angesaugt wird, kann es sich beim Aufspannen frei zentrieren, wodurch in vorteilhafterweise ein genaues und faltenfreies Aufspannen insbesondere langer Filmfahnen gewährleistet ist.
Since the full volume of the vacuum is effective only at the respectively connected suction hole row at which film proof and drum surface contact at the moment, and since the free end of the film proof 22 has not yet been suctioned on, it can center freely during clamping, as a result whereof an exact and fold-free clamping of, in particular, long film proofs is advantageously guaranteed.
EuroPat v2

Ist es beispielsweise für die Herstellung von Rollenrotationstiefdruckformen notwendig oder erwünscht, den sich beim Aufspannen der Tiefdruckplatte auf den Formzylinder ergebenden Spalt zwischen den Plattenenden mittels einer konventionellen härtbaren Spaltverschlußmasse, insbesondere einer lichthärtbaren Spaltverschlußmasse, auszufüllen, so daß auch in den Spaltbereich Bildinformationen eingebracht werden können, so können die erfindungsgemäß einzusetzenden zähplastischen, pastösen Dispersionen beispielsweise zum Verriegeln der seitlichen Endpunkte des Spaltes oder zum Verschließen einzelner, für das Verschlußverfahren mit härtbaren Spaltverschlußmassen benötigter Öffnungen oder Fugen dienen.
If it is necessary or desirable, for example for the production of printing plates for web-fed rotary gravure printing, to fill the gap formed between the plate ends, when the gravure printing plate is clamped on the plate cylinder, by means of a conventional curable gap closing compound, in particular a photocurable gap closing compound, so that image information can also be introduced into the gap area, the said dispersions can be used, for example, for sealing the lateral end points of the gap or for closing individual orifices or joints which are required for the closing process using curable gap-closing compounds.
EuroPat v2

Das Minuszeichen wurde für Schielwinkel gewählt, die sich relativ zur Bezugsachse h im Uhrzeigersinn aufspannen, wogegen die kein Vorzeichen tragenden positiven Winkel sich im Gegenuberzeigersinn aufspannen.
The minus sign was chosen for oblique angles which are subtended clockwise relative to the reference axis h, whereas the positive angles carrying no sign are subtended counterclockwise.
EuroPat v2

Nach einem weiteren unabhängigen Aspekt betrifft die Erfindung eine Luftleiteinrichtung für ein Kraftfahrzeug, insbesondere einen Windabweiser oder ein Windschott mit einem Basisteil und/oder einem Aussteller, welche bei einer Ausgestaltung der Luftleiteinrichtung als Windabweiser schwenkbar miteinander verbunden sind und ein flexibles Flächenstück zwischen sich aufspannen.
According to another independent aspect, the invention relates to an air deflection device for a motor vehicle, in particular to a wind deflector or a wind blocker, having a base part and/or an extender, which, in the case where the air deflection device is configured as a wind deflector, are connected pivotally to one another and stretch a flexible surface element between them.
EuroPat v2

Nach einem weiteren unabhängigen Aspekt betrifft die Erfindung eine Luftleiteinrichtung für ein Kraftfahrzeug, insbesondere einen Windabweiser oder ein Windschott mit einem Basisteil und einem Aussteller, welche bei einer Ausgestaltung der Luftleiteinrichtung als Windabweiser schwenkbar miteinander verbunden sind und ein flexibles Flächenstück zwischen sich aufspannen.
According to another independent aspect, the invention relates to an air deflection device for a motor vehicle, in particular to a wind deflector or a wind blocker, having a base part and/or an extender, which, in the case where the air deflection device is configured as a wind deflector, are connected pivotally to one another and stretch a flexible surface element between them.
EuroPat v2

Beispielsweise finden derartige Schienen, Verbindungsrahmen, Rollfüße sowie Schienensysteme in Verbindung mit Schweißtischen Verwendung, mit denen sich Gegenstände aufspannen und verschweißen oder auf andere Weise bearbeiten lassen.
Such rails, connecting frames, roller feet and rail systems are used for example in connection with welding tables with which objects can be clamped and welded or otherwise processed.
EuroPat v2

Beispielsweise finden derartige Bolzen zum Verspannen aneinander liegender Teile in Verbindung mit Schweißtischen Verwendung, mit denen sich Gegenstände aufspannen und verschweißen oder auf andere Weise bearbeiten lassen.
For example, such bolts are used for clamping adjoining parts in conjunction with welding tables, with which objects can be clamped and welded or otherwise processed.
EuroPat v2

Der erste Abschnitt 12 und der dritte Abschnitt 16 sind zueinander im wesentlichen wie zwei Seiten eines Dreiecks angeordnet, die zwischen sich einen Raum aufspannen.
The first section 12 and the third section 16 are arranged relative to one another substantially in the manner of two sides of a triangle which bridge a space between them.
EuroPat v2

Beispielsweise finden derartige Spannwerkzeuge in Verbindung mit Schweißtischen Verwendung, mit denen sich Gegenstände aufspannen und verschweißen oder auf andere Weise bearbeiten lassen.
For example, such clamping tools are used in connection with welding tables with which objects can be clamped and welded or otherwise worked on.
EuroPat v2

Dadurch vereinfacht sich das Aufspannen des Wischbezugs auf ein Reinigungsgerät, da der Wischbezug an der Seite mit dem kürzeren Teilstück festgehalten wird und die Wischplatte in die Hinterschneidung des längeren Teilstücks eingeführt wird und abschließend die Wischplatte in die Hinterschneidung des kürzeren Teilstücks geführt wird, wobei hier ein geringer Kraftaufwand nötig ist.
This simplifies the clamping of the mop cover to the cleaning device, because the mop cover is held firmly on the side with the shorter partial section, and the mop plate is introduced into the undercut of the longer partial section, and, finally, the mop plate is introduced into the undercut of the shorter partial section, where a lower force needs to be exerted.
EuroPat v2

Die Spannmittel für Holz sorgen für ein sicheres und effizientes Aufspannen in der Holzbearbeitung.
The clamping solutions for wood ensure safe and efficient clamping in woodworking.
ParaCrawl v7.1

Die aus der US-A-4,268,841 bekannte Vorrichtung hat den Nachteil, daß nur blattförmiges Aufzeichnungsmaterial auf- und abgespannt werden kann und daß keine speziellen Maßnahmen zum sicheren, faltenfreien Aufspannen von Aufzeichnungsmaterial unterschiedlicher Formate angegeben sind, die einen reibungslosen, automatischen Ablauf garantieren.
The apparatus disclosed by U.S. Pat. No. 4,268,841 has the disadvantage that only sheet-shaped recording material can be clamped on and unclamped and that no specific measures for the reliable, fold-free clamping of recording material in different formats are recited that guarantee a smooth, automatic execution.
EuroPat v2

Durch die hohen Vakuumverluste ist dann kein sicheres Aufspannen der Filmfahnen während der Belichtungszeit, in der sich die Aufzeichnungstrommel mit hoher Geschwindigkeit dreht, gewährleistet.
As a result of the high vacuum losses, a reliable clamping of the film proofs is then not guaranteed during the exposure time wherein the recording drum rotates at high speed.
EuroPat v2

In Figur 2 sind zwei unterschiedliche Verläufe 23 und 25 eines Sicherindex in Diagrammen 27 und 29 dargestellt, die sich über Achsen "Zeit" 31 und "Sicherheit" 33 aufspannen.
FIG. 2 shows two different courses 23 and 25 of a certainty index in diagrams 27 and 29 which are plotted over axes “time” 31 and “certainty” 33 .
EuroPat v2