Translation of "Sich auflehnen" in English
Es
gibt
Frauen,
die
sich
auflehnen.
There
are
women
who
rebel.
Europarl v8
Sollte
sich
jemand
dagegen
auflehnen,
wird
er
schärfstens
bestraft.
Anyone
who
fails
to
do
so
will
be
punished
without
mercy!
OpenSubtitles v2018
Das
Volk
muss
sich
dagegen
auflehnen.
We
need
to
urge
the
people
to
oppose
this
decision.
OpenSubtitles v2018
Die
Noblen
Familien
werden
sich
gegen
Euch
auflehnen!
Won't
the
3
Noble
Families
rebel
against
your
authority?
OpenSubtitles v2018
Psalm
1-38:
"Kummer
bereiten
die,
die
sich
auflehnen.
"Am
I
not
grieved
by
those
that
rise
up
against
thee?
OpenSubtitles v2018
Wenn
alle
Kriegsherren
Toyotomis
sich
gegen
Ieyasu
auflehnen,
hat
er
grosse
Probleme.
If
all
the
warlords
of
the
Toyotomi
side
unite
to
fight
against
Ieyasu,
he
doesn't
stand
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Aber
meine
Leute
werden
sich
dagegen
auflehnen.
But
my
people
will
stand
up
for
what
is
right.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Erinnerungen
sich
auflehnen...
und
mich
an
die
Wand
stellen...
When
memories
rebel,
And
push
me
against
the
wall.
OpenSubtitles v2018
All
das
erklärt
nicht,
warum
die
Klone
sich
gegen
Sie
auflehnen.
But
none
of
this
explains
why
the
clones
would
turn
on
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hofft,
dass
die
Menschen
sich
gegen
mich
auflehnen
und
mich
absetzen.
He
hopes
the
people
will
rise
up
in
anger
and
depose
me.
OpenSubtitles v2018
Neger
werden
sich
auflehnen,
um
uns
abzuschlachten.
Negros
will
rise
up
to
slaughter
us.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
sollten
wir
uns
hier
an
die
Seite
aller
Franzosen
stellen,
die
sich
dagegen
auflehnen.
That
is
why,
Mr
President,
we
should
choose
to
align
ourselves
with
all
those
Frenchmen
and
women
who
are
out
in
protest
against
it.
Europarl v8
Sie
wird
sich
nicht
auflehnen.
She's
not
going
to
rebel.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
nicht
tun,
wird
sie
wild
und
sich
gegen
Sie
auflehnen.
If
not,
she's
just
gonna
run
ramshod
all
over
you.
OpenSubtitles v2018
Onkel
hat
recht!
Die
Beschneidung
gibt
es
seit
Menschengedenken,
und
sie
will
sich
dagegen
auflehnen.
Purification
dates
back
long
ago,
and
she
wants
to
challenge
it.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
muss
sich
auflehnen.
A
man
must
protest.
OpenSubtitles v2018
Sie
an
einem
Ort
zu
sammeln?
Sie
könnten
sich
organisieren,
sich
gegen
uns
auflehnen.
They
could
organize,
rise
up
against
us.
OpenSubtitles v2018
Arbeitnehmer,
die
sich
auflehnen,
wenn
es
die
Verdunkelung
ist
sind
der
Beweis.
Workers
who
rebel
when
there's
the
blackout
are
proof.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Teenager
muss
sich
gegen
etwas
auflehnen,
und
ich
lehnte
mich
gegen
dieses
Konzept
auf.
Every
teen
has
to
rebel
against
something,
and
I
rebelled
against
this
concept.
ParaCrawl v7.1
Und
gegen
den
Fürsten
der
Fürsten
wird
er
sich
auflehnen,
aber
ohne
Menschenhand
zerschmettert
werden.
He
shall
also
stand
up
against
the
prince
of
princes;
but
he
shall
be
broken
without
hand.
ParaCrawl v7.1