Translation of "Sich auflehnen" in English

Es gibt Frauen, die sich auflehnen.
There are women who rebel.
Europarl v8

Sollte sich jemand dagegen auflehnen, wird er schärfstens bestraft.
Anyone who fails to do so will be punished without mercy!
OpenSubtitles v2018

Das Volk muss sich dagegen auflehnen.
We need to urge the people to oppose this decision.
OpenSubtitles v2018

Die Noblen Familien werden sich gegen Euch auflehnen!
Won't the 3 Noble Families rebel against your authority?
OpenSubtitles v2018

Psalm 1-38: "Kummer bereiten die, die sich auflehnen.
"Am I not grieved by those that rise up against thee?
OpenSubtitles v2018

Wenn alle Kriegsherren Toyotomis sich gegen Ieyasu auflehnen, hat er grosse Probleme.
If all the warlords of the Toyotomi side unite to fight against Ieyasu, he doesn't stand a chance.
OpenSubtitles v2018

Aber meine Leute werden sich dagegen auflehnen.
But my people will stand up for what is right.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Erinnerungen sich auflehnen... und mich an die Wand stellen...
When memories rebel, And push me against the wall.
OpenSubtitles v2018

All das erklärt nicht, warum die Klone sich gegen Sie auflehnen.
But none of this explains why the clones would turn on you.
OpenSubtitles v2018

Er hofft, dass die Menschen sich gegen mich auflehnen und mich absetzen.
He hopes the people will rise up in anger and depose me.
OpenSubtitles v2018

Neger werden sich auflehnen, um uns abzuschlachten.
Negros will rise up to slaughter us.
OpenSubtitles v2018

Deshalb sollten wir uns hier an die Seite aller Franzosen stellen, die sich dagegen auflehnen.
That is why, Mr President, we should choose to align ourselves with all those Frenchmen and women who are out in protest against it.
Europarl v8

Sie wird sich nicht auflehnen.
She's not going to rebel.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das nicht tun, wird sie wild und sich gegen Sie auflehnen.
If not, she's just gonna run ramshod all over you.
OpenSubtitles v2018

Onkel hat recht! Die Beschneidung gibt es seit Menschengedenken, und sie will sich dagegen auflehnen.
Purification dates back long ago, and she wants to challenge it.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann muss sich auflehnen.
A man must protest.
OpenSubtitles v2018

Sie an einem Ort zu sammeln? Sie könnten sich organisieren, sich gegen uns auflehnen.
They could organize, rise up against us.
OpenSubtitles v2018

Arbeitnehmer, die sich auflehnen, wenn es die Verdunkelung ist sind der Beweis.
Workers who rebel when there's the blackout are proof.
ParaCrawl v7.1

Jeder Teenager muss sich gegen etwas auflehnen, und ich lehnte mich gegen dieses Konzept auf.
Every teen has to rebel against something, and I rebelled against this concept.
ParaCrawl v7.1

Und gegen den Fürsten der Fürsten wird er sich auflehnen, aber ohne Menschenhand zerschmettert werden.
He shall also stand up against the prince of princes; but he shall be broken without hand.
ParaCrawl v7.1