Translation of "Sich auf dem markt etablieren" in English
Elektrische
Antriebe
haben
begonnen,
sich
auf
dem
Markt
zu
etablieren.
Electric
drives
have
begun
to
become
established
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Doch
zunächst
geht
es
darum,
sich
auf
dem
Markt
zu
etablieren.
For
now,
it's
all
about
establishing
the
company
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Investoren,
die
sich
auf
dem
österreichischen
Markt
etablieren
wollen,
sehen
sich
oft
erhöhter
...
Foreign
investors
who
want
to
enter
the
Austrian
market
are
often
exposed
to
increased
public
attention
...
CCAligned v1
Dennoch
scheitern29
%
aller
Unternehmen,
bevor
sie
sich
auf
dem
Markt
etablieren
können.
Yet29%
of
businessesgo
broke
before
they’re
fully
established.
ParaCrawl v7.1
Junge
Künstler,
die
sich
auf
dem
Markt
etablieren
wollten,
eröffneten
eigene
Galerien.
Young
artists,
who
wished
to
establish
themselves
on
the
market
opened
their
own
galleries.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
auf
dem
Markt
zu
etablieren,
wurden
auch
Produkte
für
andere
Industriezweige
entwickelt.
In
order
to
establish
itself
on
the
market,
products
for
other
sections
of
industry
were
also
developed.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Exportorientierung
der
EU-Politik
unterstützt
europäische
Molkereien,
sich
auf
dem
westafrikanischen
Markt
zu
etablieren.
The
EU's
current
export-oriented
policy
helps
European
dairies
to
establish
themselves
in
the
West
African
market.
ParaCrawl v7.1
Auf
neuen
Erkenntnissen
basierende
Produkte
müssen
eine
Chance
erhalten,
sich
auf
dem
Markt
zu
etablieren
und
erfolgreich
mit
vorhandenen
Erzeugnissen
in
den
Wettbewerb
zu
treten.
Products
based
on
new
discoveries
must
be
given
a
chance
to
establish
themselves
in
the
market
so
that
they
might
compete
successfully
with
existing
products.
Europarl v8
Wir
müssen
einen
Schlussstrich
unter
die
unsinnigen
diskriminierenden
Praktiken
ziehen,
die
unsere
Unternehmen
daran
hindern,
sich
auf
dem
europäischen
Markt
zu
etablieren.
We
need
to
end
the
ludicrous
discriminatory
practices
that
are
stopping
our
businesses
from
getting
a
foothold
in
the
European
market.
Europarl v8
Fortgeschrittene
Verfestigungstechniken,
die
sich
gerade
auf
dem
Markt
etablieren,
dürften
sich
auf
die
Entwicklung
von
Anforderungen
und
Kriterien
für
die
Lagerung
von
metallischem
Quecksilber
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
auswirken.
Progress
in
solidification
techniques
that
are
about
to
hit
the
market
are
likely
to
impact
on
the
development
of
requirements
and
criteria
for
the
storage
of
metallic
mercury
according
to
Article
4(3).
TildeMODEL v2018
Erst
seit
dem
15.
April
2010
hat
die
BPP
mit
dem
Entzug
der
Bankzulassung
jede
Möglichkeit
verloren,
sich
wieder
auf
dem
Markt
zu
etablieren
und
potenziell
Einfluss
auf
den
Wettbewerb
und
den
Handelsverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
nehmen.
Only
from
15
April
2010,
with
the
revocation
of
the
banking
licence,
did
BPP
lose
any
ability
to
re-enter
the
market
and
to
potentially
distort
competition
and
affect
trade
between
Member
States.
DGT v2019
Global
würde
ein
bloßer
Technologietransfer
es
dem
neuen
Erwerber
nicht
ermöglichen,
sich
auf
dem
Markt
zu
etablieren
und
die
notwendigen
Genehmigungen
und
die
notwendige
Zertifizierungen
von
Kunden
zu
erhalten,
um
ein
lebensfähiger
und
unabhängiger
Konkurrent
von
APA
zu
werden.
Overall,
a
mere
transfer
of
technology
would
not
enable
the
new
acquirer
to
establish
itself
in
the
market
and
get
the
necessary
approvals
and
accreditation
from
customers
so
as
to
become
a
viable
and
independent
competitor
of
APA.
TildeMODEL v2018
Zweitens
können
die
europäischen
Normungsgremien
nicht
verhindern,
daß
sich
auf
dem
Markt
Spezifikationen
etablieren,
die
nicht
im
Rahmen
des
offiziellen
Normungsverfahrens
festgelegt
worden
sind.
Second,
the
European
standards
organizations
cannot
control
the
emergence
in
the
market
place
of
specifications
outside
the
formal
standards
system.
TildeMODEL v2018
Neue
nationale
Programme
(in
Deutschland,
Italien
usw.)
können
dazu
beitragen,
dass
Photovoltaiksysteme
sich
auf
dem
Markt
etablieren.
New
national
programmes
-Germany,
Italy,
etc.-
can
foster
PV
market
penetration.
TildeMODEL v2018
Da
die
Wiederverkäufer
nicht
bereit
seien,
Kühltruhen
von
Lieferanten
anzunehmen,
die
nicht
kostenlos
zur
Verfügung
gestellt
würden,
müsse
ein
Lieferant
eine
Vielzahl
von
Tiefkühltruhen
erwerben,
was
eine
große
Investition
bedeute,
die
ihn
davon
abhalten
könnte,
sich
auf
dem
Markt
zu
etablieren.
As
retailers
are
not
inclined
to
accept
freezer
cabinets
that
are
not
free,
the
supplier
must
acquire
a
stock
of
cabinets,
which
represents
a
large
investment
that
could
dissuade
him
from
entering
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsmethode,
die
das
Sernet-Personal
bei
seiner
Beratungstätigkeit
anwendet,
besteht
im
wesentlichen
in
einer
Tutorentätigkeit
gegenüber
jungen
Menschen,
die
ihre
Erfahrungen
in
KMU
erwerben,
die
unter
Einsatz
starker
unternehmerischer
Fähigkeiten
gegründet
und
aufgebaut
worden
sind
und
die
nun
einen
qualitativen
Schub
brauchen,
um
sich
auf
dem
Markt
zu
etablieren,
denen
dazu
aber
das
interne
Knowhow
fehlt.
As
with
the
workplace
initiatives,
there
are
also
negative
lessons
to
be
learnt
from
the
nonworkplace
ones.
For
example
public
funding
for
the
Trento
project
placed
rigid
time
limits
on
the
employment
contracts
of
participants,
and
the
agreements
signed
between
the
social
partners
placed
a
number
of
restraints
on
the
entrepreneurial
independence
of
the
cooperatives.
EUbookshop v2
Den
ersten
Versuch,
sich
auf
dem
Pkw-Markt
zu
etablieren,
unternahm
Martin
Motors
2006
mit
dem
Kleinstwagen
Noble.
The
first
attempt
to
establish
itself
in
the
passenger
car
market,
took
Martin
Motors
in
2006
with
the
Noble
small
car
which
they
called
the
Bubble.
WikiMatrix v1
Unverzichtbar
ist
ein
unmittelbarer
Zugang
zu
Einrichtungen,
die
die
Verwirklichung
der
Idee
ermöglichen
und
neuen
Unternehmen
die
Chance
geben,
sich
auf
dem
Markt
zu
etablieren.
Having
a
brilliant
idea
is
the
first
step
but
immediate
access
to
facilities
which
would
enable
them
to
promote
their
idea
and
establish
themselves
in
business
is
indispensable.
EUbookshop v2
Vierundvierzig
Prozent
der
Unionsbürger
der
Fünfzehn
verteidigen
den
freien
Handel
als
den
besten
Weg,
den
Welthandel
zwischen
den
einzelnen
Ländern
zu
schützen
und
halten
es
nicht
für
notwendig,
einen
Bereich
oder
eine
Kultur,
die
sich
auf
dem
Markt
nur
schwer
etablieren
könnte,
zu
schützen.
Forty-four
percent
of
EU15
citizens
defend
free
trade
as
the
best
way
to
manage
trade
between
the
various
countries
of
the
world
and
believe
that
it
is
not
necessary
to
favour
an
area
or
culture
which
would
find
it
difficult
to
impose
itself
in
the
market.
EUbookshop v2
Diese
Wahl
wird
auf
hartnäckige
Weise
verfolgt,
bis
diese
Weine,
die
auf
mit
Hügeln
magerer
Bodenbeschaffenheit
entstehen,
es
geschafft
haben
sich
auf
dem
Markt
zu
etablieren,
als
ein
Ergebnis
der
Menschen
die
sie
wertschätzen.
Stubbornly
followed
until
these
wines
from
the
hills
with
their
poor
soil,
succeeded
in
establishing
themselves
on
the
market
as
a
result
of
the
interest
of
people
who
appreciate
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
ermöglichen
es
Ihnen,
sich
auf
dem
koreanischen
Markt
zu
etablieren
oder
bestehende
Kontakte
zu
intensivieren,
um
damit
nachhaltige
und
erfolgreiche
Geschäftsbeziehungen
in
Korea
aufzubauen
bzw.
erfolgreich
zu
führen.
We
support
you
in
getting
the
opportunity
to
establish
yourself
on
the
Korean
market
or
to
intensify
your
existing
contacts.
This
will
allow
you
to
build
lasting
and
sustainable
business
relations
with
Korean
companies
for
successful
and
enduring
partnerships.
CCAligned v1
Alle
drei
Start-ups
haben
innovative
tragbare
Produkte
entwickelt,
die
sich
schon
bald
auf
dem
Markt
etablieren
werden.
All
three
start-ups
have
developed
innovative
wearable
products
which
will
soon
establish
themselves
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Durch
langjährige
Branchenerfahrung
und
ein
dynamisches
und
innovatives
Team
konnte
sich
C-Soft
auf
dem
Markt
etablieren
und
über
viele
Jahre
erfolgreich
Kunden
aus
den
unterschiedlichsten
Bereichen
betreuen.
Due
to
longstanding
experience
in
the
sector
and
a
dynamic
and
innovative
team,
C-Soft
have
been
able
to
establish
themselves
on
the
market
and
to
successfully
support
clients
from
a
variety
of
sectors
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
der
Experten
lag
zumeist
auf
Technologie-Firmen,
die
bereits
Finanzierungsrunden
abschließen
oder
sich
auf
dem
Markt
etablieren
konnten.
The
experts
focused
primarily
on
high-tech
companies
that
have
already
completed
a
round
of
financing
or
that
have
been
able
to
establish
themselves
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Innovative
Unternehmen
können
sich
auf
dem
chinesischen
Markt
zusehends
etablieren
und
verschaffen
sich
auch
auf
dem
europäischen
Markt
Aufmerksamkeit
–
so
wie
Designer
Rico
Lee.
Innovative
companies
can
rapidly
establish
themselves
on
the
Chinese
market
and
gain
attention
on
the
European
market
as
well
–
like
designer
Rico
Lee
has
done.
ParaCrawl v7.1
Viele
neue
Start-ups
haben
versucht,
sich
auf
dem
Markt
zu
etablieren,
viele
von
ihnen
erfolgreich.
Many
new
start-ups
tried
to
establish
themselves
in
the
market
and
many
of
them
were
successful.
ParaCrawl v7.1
Mit
CombiScan
Evo
und
dem
EasyScan+
wurden
zwei
neue
Modelle
mit
verbesserter
Erkennungsleistung
vorgestellt,
die
sich
auf
Anhieb
auf
dem
Markt
etablieren
konnten.
In
the
CombiScan
Evo
and
EasyScan+,
two
models
will
be
on
display
that
offer
improved
detection
performance
and
have
immediately
established
themselves
in
the
market.
ParaCrawl v7.1