Translation of "Sich auf dem markt etablieren" in English

Elektrische Antriebe haben begonnen, sich auf dem Markt zu etablieren.
Electric drives have begun to become established on the market.
ParaCrawl v7.1

Doch zunächst geht es darum, sich auf dem Markt zu etablieren.
For now, it's all about establishing the company on the market.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Investoren, die sich auf dem österreichischen Markt etablieren wollen, sehen sich oft erhöhter ...
Foreign investors who want to enter the Austrian market are often exposed to increased public attention ...
CCAligned v1

Dennoch scheitern29 % aller Unternehmen, bevor sie sich auf dem Markt etablieren können.
Yet29% of businessesgo broke before they’re fully established.
ParaCrawl v7.1

Junge Künstler, die sich auf dem Markt etablieren wollten, eröffneten eigene Galerien.
Young artists, who wished to establish themselves on the market opened their own galleries.
ParaCrawl v7.1

Um sich auf dem Markt zu etablieren, wurden auch Produkte für andere Industriezweige entwickelt.
In order to establish itself on the market, products for other sections of industry were also developed.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Exportorientierung der EU-Politik unterstützt europäische Molkereien, sich auf dem westafrikanischen Markt zu etablieren.
The EU's current export-oriented policy helps European dairies to establish themselves in the West African market.
ParaCrawl v7.1

Auf neuen Erkenntnissen basierende Produkte müssen eine Chance erhalten, sich auf dem Markt zu etablieren und erfolgreich mit vorhandenen Erzeugnissen in den Wettbewerb zu treten.
Products based on new discoveries must be given a chance to establish themselves in the market so that they might compete successfully with existing products.
Europarl v8

Wir müssen einen Schlussstrich unter die unsinnigen diskriminierenden Praktiken ziehen, die unsere Unternehmen daran hindern, sich auf dem europäischen Markt zu etablieren.
We need to end the ludicrous discriminatory practices that are stopping our businesses from getting a foothold in the European market.
Europarl v8

Fortgeschrittene Verfestigungstechniken, die sich gerade auf dem Markt etablieren, dürften sich auf die Entwicklung von Anforderungen und Kriterien für die Lagerung von metallischem Quecksilber gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung auswirken.
Progress in solidification techniques that are about to hit the market are likely to impact on the development of requirements and criteria for the storage of metallic mercury according to Article 4(3).
TildeMODEL v2018

Erst seit dem 15. April 2010 hat die BPP mit dem Entzug der Bankzulassung jede Möglichkeit verloren, sich wieder auf dem Markt zu etablieren und potenziell Einfluss auf den Wettbewerb und den Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zu nehmen.
Only from 15 April 2010, with the revocation of the banking licence, did BPP lose any ability to re-enter the market and to potentially distort competition and affect trade between Member States.
DGT v2019

Global würde ein bloßer Technologietransfer es dem neuen Erwerber nicht ermöglichen, sich auf dem Markt zu etablieren und die notwendigen Genehmigungen und die notwendige Zertifizierungen von Kunden zu erhalten, um ein lebensfähiger und unabhängiger Konkurrent von APA zu werden.
Overall, a mere transfer of technology would not enable the new acquirer to establish itself in the market and get the necessary approvals and accreditation from customers so as to become a viable and independent competitor of APA.
TildeMODEL v2018

Zweitens können die europäischen Normungsgremien nicht verhindern, daß sich auf dem Markt Spezifikationen etablieren, die nicht im Rahmen des offiziellen Normungsverfahrens festge­legt worden sind.
Second, the European standards organizations cannot control the emergence in the market place of specifications outside the formal standards system.
TildeMODEL v2018

Neue nationale Programme (in Deutschland, Italien usw.) können dazu beitragen, dass Photovoltaiksysteme sich auf dem Markt etablieren.
New national programmes -Germany, Italy, etc.- can foster PV market penetration.
TildeMODEL v2018

Da die Wiederverkäufer nicht bereit seien, Kühltruhen von Lieferanten anzunehmen, die nicht kostenlos zur Verfügung gestellt würden, müsse ein Lieferant eine Vielzahl von Tiefkühltruhen erwerben, was eine große Investition bedeute, die ihn davon abhalten könnte, sich auf dem Markt zu etablieren.
As retailers are not inclined to accept freezer cabinets that are not free, the supplier must acquire a stock of cabinets, which represents a large investment that could dissuade him from entering the market.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsmethode, die das Sernet-Personal bei seiner Beratungstätigkeit anwendet, besteht im wesentlichen in einer Tutorentätigkeit gegenüber jungen Menschen, die ihre Erfahrungen in KMU erwerben, die unter Einsatz starker unternehmerischer Fähigkeiten gegründet und aufgebaut worden sind und die nun einen qualitativen Schub brauchen, um sich auf dem Markt zu etablieren, denen dazu aber das interne Knowhow fehlt.
As with the workplace initiatives, there are also negative lessons to be learnt from the nonworkplace ones. For example public funding for the Trento project placed rigid time limits on the employment contracts of participants, and the agreements signed between the social partners placed a number of restraints on the entrepreneurial independence of the cooperatives.
EUbookshop v2

Den ersten Versuch, sich auf dem Pkw-Markt zu etablieren, unternahm Martin Motors 2006 mit dem Kleinstwagen Noble.
The first attempt to establish itself in the passenger car market, took Martin Motors in 2006 with the Noble small car which they called the Bubble.
WikiMatrix v1

Unverzichtbar ist ein unmittelbarer Zugang zu Einrichtungen, die die Ver­wirklichung der Idee ermöglichen und neuen Unternehmen die Chance geben, sich auf dem Markt zu etablieren.
Having a brilliant idea is the first step but immediate access to facilities which would enable them to promote their idea and establish themselves in business is indispensable.
EUbookshop v2

Vierundvierzig Prozent der Unionsbürger der Fünfzehn verteidigen den freien Handel als den besten Weg, den Welthandel zwischen den einzelnen Ländern zu schützen und halten es nicht für notwendig, einen Bereich oder eine Kultur, die sich auf dem Markt nur schwer etablieren könnte, zu schützen.
Forty-four percent of EU15 citizens defend free trade as the best way to manage trade between the various countries of the world and believe that it is not necessary to favour an area or culture which would find it difficult to impose itself in the market.
EUbookshop v2

Diese Wahl wird auf hartnäckige Weise verfolgt, bis diese Weine, die auf mit Hügeln magerer Bodenbeschaffenheit entstehen, es geschafft haben sich auf dem Markt zu etablieren, als ein Ergebnis der Menschen die sie wertschätzen.
Stubbornly followed until these wines from the hills with their poor soil, succeeded in establishing themselves on the market as a result of the interest of people who appreciate them.
ParaCrawl v7.1

Wir ermöglichen es Ihnen, sich auf dem koreanischen Markt zu etablieren oder bestehende Kontakte zu intensivieren, um damit nachhaltige und erfolgreiche Geschäftsbeziehungen in Korea aufzubauen bzw. erfolgreich zu führen.
We support you in getting the opportunity to establish yourself on the Korean market or to intensify your existing contacts. This will allow you to build lasting and sustainable business relations with Korean companies for successful and enduring partnerships.
CCAligned v1

Alle drei Start-ups haben innovative tragbare Produkte entwickelt, die sich schon bald auf dem Markt etablieren werden.
All three start-ups have developed innovative wearable products which will soon establish themselves on the market.
ParaCrawl v7.1

Durch langjährige Branchenerfahrung und ein dynamisches und innovatives Team konnte sich C-Soft auf dem Markt etablieren und über viele Jahre erfolgreich Kunden aus den unterschiedlichsten Bereichen betreuen.
Due to longstanding experience in the sector and a dynamic and innovative team, C-Soft have been able to establish themselves on the market and to successfully support clients from a variety of sectors for many years.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus der Experten lag zumeist auf Technologie-Firmen, die bereits Finanzierungsrunden abschließen oder sich auf dem Markt etablieren konnten.
The experts focused primarily on high-tech companies that have already completed a round of financing or that have been able to establish themselves on the market.
ParaCrawl v7.1

Innovative Unternehmen können sich auf dem chinesischen Markt zusehends etablieren und verschaffen sich auch auf dem europäischen Markt Aufmerksamkeit – so wie Designer Rico Lee.
Innovative companies can rapidly establish themselves on the Chinese market and gain attention on the European market as well – like designer Rico Lee has done.
ParaCrawl v7.1

Viele neue Start-ups haben versucht, sich auf dem Markt zu etablieren, viele von ihnen erfolgreich.
Many new start-ups tried to establish themselves in the market and many of them were successful.
ParaCrawl v7.1

Mit CombiScan Evo und dem EasyScan+ wurden zwei neue Modelle mit verbesserter Erkennungsleistung vorgestellt, die sich auf Anhieb auf dem Markt etablieren konnten.
In the CombiScan Evo and EasyScan+, two models will be on display that offer improved detection performance and have immediately established themselves in the market.
ParaCrawl v7.1