Translation of "Sich angucken" in English
Duke
Milligan
wollte
sich
Mickeys
Versteck
angucken.
Duke
Milligan
was
about
to
take
a
gander
at
Nicky
the
Greek's
hideout.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur,
dass
Sie
sich
das
kurz
angucken.
I
just
wanted
you
to
take
a
look
at
this.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
sich
das
Foto
angucken?
Could
you
look
at
the
photo?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
kurzes
Video,
das
Sie
sich
bitte
angucken
sollen.
Ok,
we
just
have
a
quick
video
we'd
like
you
to
take
a
look
at.
OpenSubtitles v2018
Schlammschlachten
sollte
man
sich
nur
angucken.
Mud
wrestling
is
definitely
a
spectator
sport.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
sich
die
Mädels
angucken.
You
mean,
to
look
at
the
girls.
OpenSubtitles v2018
Was
denken
die
Menschen,
die
sich
das
hier
angucken?
What
thoughts
will
be
running
through
the
minds
of
the
people
watching
this?
OpenSubtitles v2018
Die
Gang
wird
sich
das
angucken.
I'll
have
the
guys
go
through
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
sich
was
angucken.
I
want
you
to
see.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
es
sich
angucken
kommen?
If
you
could
just
come
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Die
SpuSi
soll
sich
Beckworths
Fiesta
angucken.
I'll
get
Forensics
to
look
at
Cassia
Beckworth's
Fiesta.
OpenSubtitles v2018
Agent
Manning,
sie
müssen
sich
hier
etwas
angucken.
Agent
Manning,
you
need
to
come
look
at
this.
Search
him.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
sollten
Sie
sie
sich
mal
angucken.
On
the
other
hand,
look
at
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
sie
sich
das
angucken.
I
want
you
to
watch
this.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
es
sich
genau
angucken
wollen.
He's
going
to
want
to
see
this
close
up.
OpenSubtitles v2018
Herkommen,
sich
die
Spinner
angucken
und
sich
auf
unsere
Kosten
einfach
amüsieren.
Come
out,
watch
the
kooks,
have
a
good
laugh
at
our
expense.
OpenSubtitles v2018
Komm
mit,
da
gibt's
jemanden,
der
sich
das
angucken
muss.
Come
on.
There's
somebody
who's
gotta
see
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
hierher
kommen
und
sich
den
Zeitplan
angucken.
She
wants
to
come
here
and
have
a
look
at
the
schedule.
QED v2.0a
Wer
mehr
über
den
Flo
erfahren
will,
kann
sich
seine
Seite
angucken.
Who
wants
to
get
to
know
more
about
the
Flo,
his
side
can
look
at
itself.
CCAligned v1
Dann
in
der
Anzeige
zurück
scrollen
und
sich
die
Werte
angucken.
Then
scroll
back
in
the
display
and
look
at
the
values.
ParaCrawl v7.1
Mit
folgendem
kleinen
Shellskript
kann
man
sich
die
Farbkombinationen
angucken.
With
the
help
of
the
following
short
script
we
can
have
a
look
at
the
color
combinations.
ParaCrawl v7.1
Wie
bitteschön
soll
man
sich
einen
Sport
angucken,
der
unter
Wasser
stattfindet?
How
you're
welcome
should
one
look
to
himself
at
a
sport
which
takes
place
under
water?
ParaCrawl v7.1
Das
Borusseum
sollte
man
sich
als
Borusse
angucken.
As
a
Borusse,
you
have
to
go
the
Borusseum.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
das
passiert
auch
gerade
in
Ihrem
Gehirn,
während
Sie
sich
dies
angucken.
And
that's
basically
what's
going
on
in
your
brain
right
now
as
you're
watching
this.
TED2020 v1
Jedenfalls
würde
ich
mich
geehrt
fühlen,
wenn
sie
sich
mein
Gebäude
angucken
würden.
Anay,
I
would
be
honored
if
you,
if
you
took
a
look
at
my
building.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sie
sich
angucken.
You
should
take
a
look.
OpenSubtitles v2018