Translation of "Sich abspielen" in English
Die
Invasion
wird
sich
bei
Calais
abspielen,
und
zwar
unter
Patton.
The
real
invasion
will
come
at
Calais
and
Patton
will
lead
it.
OpenSubtitles v2018
Eine
ähnliche
Tragödie...
wird
sich
erneut
abspielen.
The
hero's
name
has
changed
naturally.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
die
Uhr
danach
stellen,
wie
diese
Scheiße
sich
abspielen
wird.
I
mean,
you
could
set
a
watch
by
the
way
that
shit
will
play
out.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
sich
so
abspielen,
wie
wir
es
geplant
haben.
Everything
will
play
out
exactly
like
we
planned.
OpenSubtitles v2018
Wie
wird
sich
das
alles
abspielen?
How
does
this
all
play
out?
OpenSubtitles v2018
Hier
unten
wird
sich
alles
abspielen.
This
is
where
it
will
all
happen.
OpenSubtitles v2018
Nichts
wird
sich
jemals
abspielen
zwischen
dir
und
ihr.
Nothing
is
ever
going
to
happen
between
you
and
her.
OpenSubtitles v2018
Welches
Szenario
wird
sich
im
Kongreß
abspielen?
Priority
has
to
be
given
to
certain
routes.
EUbookshop v2
Es
war
vorhersehbar,
was
sich
abspielen
würde.
They
cannot
in
many
ways
protest
for
themselves.
EUbookshop v2
Aber
sie
könnte
sich
tatsächlich
so
abspielen.
Before
going
into
a
hospital,
where
they
often
feel
rather
lost
and
isolated,
they
can
-
thanks
to
their
teleplacement
-
familiarize
themselves
with
how
the
institution
is
organized,
through
a
practical
simulated
case.
EUbookshop v2
Alles
wird
sich
im
Hochgebirge
abspielen.
Everything
is
going
to
happen
in
the
high
mountains.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Vorgang
wird
sich
abspielen
und
also
das
Ende
dieser
Erde
bedeuten.
Such
a
process
will
take
place
and
thus
signify
the
end
of
this
earth.
ParaCrawl v7.1
Und
alles
wird
sich
abspielen
in
kurzer
Zeit....
And
all
this
will
happen
soon....
ParaCrawl v7.1
Videos:
Ein
Video
lässt
sich
nicht
abspielen,
was
kann
ich
machen?
Videos
do
not
play
-
What
can
I
do?
CCAligned v1
Er
folgt
gern
Fischerbooten,
wo
sich
geräuschvolles
Gezänk
abspielen
kann.
It
readily
follows
fishing
boats,
where
it
indulges
in
noisy
squabbles.
WikiMatrix v1
Wir
wissen
nicht
genau,
wie
sich
alles
abspielen
wird.
We
do
not
know
precisely
how
all
this
will
come
about.
ParaCrawl v7.1
Die
CD
lässt
sich
nicht
abspielen.
The
disc
does
not
play
back.
ParaCrawl v7.1
Sogar
Filme
lassen
sich
auf
ihr
abspielen.
Even
films
can
be
projected
onto
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
euch
bereits
berichtet,
wie
sich
dies
abspielen
wird.
We
have
mentioned
to
you
before
how
this
is
to
play
out.
ParaCrawl v7.1
All
Ihre
Computer-Ressourcen
konzentrieren
sich
auf
das
Abspielen
von
Multimedia-Dateien.
All
your
computer's
resources
will
be
focused
on
playing
multimedia
files.
ParaCrawl v7.1
Was
wird
sich
dann
darin
abspielen?
So
what
will
take
place
in
there?
ParaCrawl v7.1
Aber
in
den
nächsten
30
Jahre
könnten
sich
entscheidende
Veränderung
abspielen.
But
the
next
30
years
could
bring
about
a
major
change.
ParaCrawl v7.1
Ein
oder
mehrere
Zitate
lassen
sich
nicht
abspielen.
One
or
more
sounds
won't
play.
ParaCrawl v7.1