Translation of "Sich abreagieren" in English
Gewöhnlich
sind
es
abwegig
veranlagte
Männer,
die
sich
abreagieren.
It's
usually
just
the
impulse
of
a
man
who's
sexually
off
the
track.
OpenSubtitles v2018
Trinken
und
hoffen,
dass
sie
sich
abreagieren.
Drink
and
hopefully
blow
off
a
little
steam.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
sich
erst
abreagieren,
bevor
ich
mich
ihr
annähern
kann.
I
have
to
let
her
cool
down
before
I
approach
her
again.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
er
sich
'n
bisschen
abreagieren.
He
need
the
work
out,
some
of
those
angers.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Leute
können
sich
abreagieren,
statt
sich
hinter
Ihrem
Rücken
aufzuregen.
Plus,
it'll
also
give
people
a
chance
to
vent
their
feelings...
instead
of
seething
in
private.
OpenSubtitles v2018
Sie
musste
sich
abreagieren,
weil
sie
gerade
diesen
Streit
hatte.
She
needed
to
get
loose
cos
she'd
just
had
this
big
fight
with
her
old
man.
OpenSubtitles v2018
Entspannen,
Herunterkommen,
sich
Abreagieren
mit
Kolorieren!
Relax,
get
down,
get
off
with
coloring!
CCAligned v1
Drake
sagte,
dass
Molly
von
einem
Freund
ge-
schwängert
wurde
und
sich
nur
abreagieren
musste.
Drake
said
that
Molly
got
knocked
up
by
a
friend
of
his
and
just
needed
to
vent.
OpenSubtitles v2018
Sie
musste
sich
etwas
abreagieren.
She
just
needed
to
cool
out
a
little.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
sich
etwas
abreagieren.
Let
her
vent
a
little.
OpenSubtitles v2018
Die
Opfer
schauen
sich
nach
einem
Sündenbock
um,
dem
gegenüber
sie
sich
abreagieren
können.
The
victims
look
for
a
scapegoat
on
which
to
vent
their
anger.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
sich
mal
abreagieren
muss,
dann
kann
man
es
nach
Herzenslust
quetschen.
And
when
you
need
to
get
away
from
it
all,
you
can
squeeze
it
to
your
heart's
content.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
sich
mal
abreagieren
muss,
dann
kann
man
das
Organ
nach
Herzenslust
quetschen.
And
when
you
need
to
relax,
you
can
squeeze
the
organ
to
your
heart's
content.
ParaCrawl v7.1
Lass
ihn
sich
abreagieren.
Just
let
him
cool
off.
OpenSubtitles v2018
Manche
wollen
sich
abreagieren.
Some
men
come
to
vent.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sie
auf
vielfältige
Weise
unterstützen,
ob
es
durch
den
Besuch
eines
Theaterstückes
ist,
in
dem
sie
eine
tragende
Rolle
hat,
dadurch,
dass
Du
ihr
zuhörst,
wenn
sie
die
Präsentation
übt,
die
sie
bei
der
Arbeit
oder
in
der
Schule
abgeben
muss,
oder
indem
Du
ihr
einfach
eine
Schulter
leihst,
an
der
sie
sich
ausweinen
kann,
wenn
sie
sich
abreagieren
muss.
You
can
be
supportive
of
her
in
a
multitude
of
ways,
whether
it's
by
going
to
see
the
play
she
has
a
supporting
role
in,
by
listening
to
her
practice
the
presentation
she
has
to
give
at
work
or
school,
or
just
by
giving
her
a
shoulder
to
cry
on
when
she
needs
to
vent.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
sich
über
ein
Familienmitglied
ärgert,
kannst
du
ihm
anbieten,
dass
er
sich
bei
dir
abreagieren
kann.
If
he
complains
about
a
family
member,
offer
to
let
him
vent
to
you.
ParaCrawl v7.1