Translation of "Sich abreagieren" in English

Gewöhnlich sind es abwegig veranlagte Männer, die sich abreagieren.
It's usually just the impulse of a man who's sexually off the track.
OpenSubtitles v2018

Trinken und hoffen, dass sie sich abreagieren.
Drink and hopefully blow off a little steam.
OpenSubtitles v2018

Sie muss sich erst abreagieren, bevor ich mich ihr annähern kann.
I have to let her cool down before I approach her again.
OpenSubtitles v2018

Dann kann er sich 'n bisschen abreagieren.
He need the work out, some of those angers.
OpenSubtitles v2018

Und die Leute können sich abreagieren, statt sich hinter Ihrem Rücken aufzuregen.
Plus, it'll also give people a chance to vent their feelings... instead of seething in private.
OpenSubtitles v2018

Sie musste sich abreagieren, weil sie gerade diesen Streit hatte.
She needed to get loose cos she'd just had this big fight with her old man.
OpenSubtitles v2018

Entspannen, Herunterkommen, sich Abreagieren mit Kolorieren!
Relax, get down, get off with coloring!
CCAligned v1

Drake sagte, dass Molly von einem Freund ge- schwängert wurde und sich nur abreagieren musste.
Drake said that Molly got knocked up by a friend of his and just needed to vent.
OpenSubtitles v2018

Sie musste sich etwas abreagieren.
She just needed to cool out a little.
OpenSubtitles v2018

Sie soll sich etwas abreagieren.
Let her vent a little.
OpenSubtitles v2018

Die Opfer schauen sich nach einem Sündenbock um, dem gegenüber sie sich abreagieren können.
The victims look for a scapegoat on which to vent their anger.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man sich mal abreagieren muss, dann kann man es nach Herzenslust quetschen.
And when you need to get away from it all, you can squeeze it to your heart's content.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man sich mal abreagieren muss, dann kann man das Organ nach Herzenslust quetschen.
And when you need to relax, you can squeeze the organ to your heart's content.
ParaCrawl v7.1

Lass ihn sich abreagieren.
Just let him cool off.
OpenSubtitles v2018

Manche wollen sich abreagieren.
Some men come to vent.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie auf vielfältige Weise unterstützen, ob es durch den Besuch eines Theaterstückes ist, in dem sie eine tragende Rolle hat, dadurch, dass Du ihr zuhörst, wenn sie die Präsentation übt, die sie bei der Arbeit oder in der Schule abgeben muss, oder indem Du ihr einfach eine Schulter leihst, an der sie sich ausweinen kann, wenn sie sich abreagieren muss.
You can be supportive of her in a multitude of ways, whether it's by going to see the play she has a supporting role in, by listening to her practice the presentation she has to give at work or school, or just by giving her a shoulder to cry on when she needs to vent.
ParaCrawl v7.1

Wenn er sich über ein Familienmitglied ärgert, kannst du ihm anbieten, dass er sich bei dir abreagieren kann.
If he complains about a family member, offer to let him vent to you.
ParaCrawl v7.1